Übersetzung für "Wäre nicht passiert" in Englisch
Wäre
ihre
Arbeitszeit
nicht
so
lang
gewesen,
wäre
das
vielleicht
nicht
passiert.
It
may
be
that,
if
they
had
had
shorter
working
hours,
this
would
not
have
happened.
Europarl v8
Wäre
Tom
vorsichtig
gewesen,
so
wäre
dieser
Unfall
nicht
passiert.
If
Tom
had
been
careful,
this
accident
wouldn't
have
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
dies
wäre
alles
nicht
passiert.
I
wish
none
of
this
ever
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
das
wäre
alles
nicht
passiert.
I
wish
none
of
this
had
ever
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Tun
wir
so,
als
wäre
das
nicht
passiert!
Let's
pretend
it
didn't
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Tun
wir
einfach
so,
als
wäre
das
nicht
passiert!
Let's
just
pretend
this
didn't
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
wäre
das
nicht
passiert.
You
can't
pretend
it
didn't
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
etwas
vorsichtiger
gewesen
wärest,
so
wäre
dies
nicht
passiert.
If
you'd
been
a
little
more
careful,
this
wouldn't
have
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
hättest
du
nichts
getrunken,
wäre
das
vielleicht
nicht
passiert.
But
if
it
hadn't
been
for
that
drink,
all
this
might
not
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
fixer
gewesen,
wäre
das
nicht
passiert.
You
should've
been
more
careful.
Where
does
it
get
us?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
Christina
nicht
mitgenommen,
wäre
das
alles
nicht
passiert.
If
you
had
not
stopped
to
pick
up
Christina,
not
any
of
these
things
would
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Wäre
ich
das
vorher
auch
gewesen,
wäre
das
alles
nicht
passiert.
And
if
I'd
played
it
that
way
before,
none
of
this
would
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Tanner
wäre
das
alles
nicht
passiert.
If
Tanner
hadn't
made
that
mistake,
it
wouldn't
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
früher
gegangen,
wäre
das
alles
nicht
passiert.
If
I'd
let
you
go
sooner,
this
wouldn't
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
sie
gleich
entführt,
wäre
das
nicht
passiert.
If
you'd
kidnapped
her
on
the
way
here,
this
wouldn't
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Wären
wir
angeln
gegangen,
wäre
das
nicht
passiert.
I'm
sorry.
If
we
went
fishing,
none
of
this
would
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
wäre
nicht
passiert,
hätte
ich
nicht
den
Umweg
gemacht.
I
know.
This
wouldn't
have
happened
if
I
hadn't
taken
that
detour.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
immer,
plötzlich
aufzuwachen,
und
das
Ganze
wäre
nicht
passiert.
I
expect
any
moment
to
wake
up
and
find
it
didn't
happen!
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
schnell
genug
gefeuert,
wäre
das
nicht
passiert.
If
I'd
fired
quickly
enough,
this
wouldn't
have
happened.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Hünengrab
wäre
so
was
nicht
passiert.
None
of
this
would
never
have
happened
inside
a
menhir.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
lhre
Arbeit
gemacht,
wäre
es
nicht
passiert.
There
was
no
need
for
it
to
happen
if
you
had
done
your
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
an
meiner
Stelle
gewesen
wäre,
wäre
das
nicht
passiert.
If
you'd
have
had
him
here,
this
wouldn't
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Fluggeschwindigkeit
von
470
wäre
das
vermutlich
nicht
passiert.
We
probably
wouldn't
have
not
with
a
true
airspeed
of
only
470.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
gekommen
wären,
wäre
das
vielleicht
nicht
passiert.
If
you
hadn't
come
here,
this
might
never
have
happened.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Willie
Jay
dagewesen
wäre,
dann
wäre
das
alles
nicht
passiert.
If
Willie
Jay
and
I
had
connected,
none
of
this
would
of
happened.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
aufgepasst,
wäre
uns
das
nicht
passiert.
If
you
had
been
watching
what
you
were
doing,
you
wouldn't
have
gotten
us
into
OpenSubtitles v2018