Übersetzung für "Wenn nicht wäre" in Englisch

Wenn nicht, wäre das eine Schande.
If they do not, we are a disgrace.
Europarl v8

Selbst wenn das nicht so wäre, hätten wir immer noch ernsthafte Vorbehalte.
Even if this was not so, we would still have serious reservations.
Europarl v8

Das wäre alles nicht geschehen, wenn ich nicht schlecht wäre.
It would not have happened if I were not bad.
Books v1

Aber was, wenn dem nicht so wäre?
But what if it wasn't?
TED2013 v1.1

Tom hätte mehr gegessen, wenn er nicht krank wäre.
Tom would have eaten more if he hadn't been sick.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn die Schulpflicht nicht wäre, würde ich nicht mehr hingehen.
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es nicht wichtig wäre, bäte ich dich nicht.
I wouldn't ask you if it wasn't important.
Tatoeba v2021-03-10

Was würdest du machen, wenn ich nicht hier wäre?
What would you do if I weren't here?
Tatoeba v2021-03-10

Was würdest du tun, wenn ich nicht hier wäre?
What would you do if I weren't here?
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde es kaufen, wenn ich nicht pleite wäre.
I'd buy it if I weren't broke.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich nicht pleite wäre, würde ich es kaufen.
If I weren't broke, I'd buy it.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte Maria womöglich umgebracht, wenn Johannes nicht eingeschritten wäre.
Tom probably would've killed Mary if John hadn't stopped him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte Maria womöglich umgebracht, wenn Johannes nicht dazwischengegangen wäre.
Tom probably would've killed Mary if John hadn't stopped him.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn deine Sippschaft nicht wäre, hätten wir dich fürwahr gesteinigt.
But for your clan we would have stoned you to death.
Tanzil v1

Wenn er nicht wäre, wäre ich längst gegangen.
If it weren't for him, I'd have left long ago.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht wäre, würde jeder bei denen was holen.
If it wasn't for me, everybody'd pick on them.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre schon lange weg, wenn Tommy nicht gewesen wäre.
I would have left a long time ago if it hadn't been for Tommy.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht klappt, wäre es eine Blamage für die Zeitung.
If anything should go wrong, it would be embarrassing for the paper.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten geheiratet, wenn ich nicht aufgetaucht wäre.
They would have been married if I hadn't come into the picture.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht wäre, wären Sie jetzt schon fast in Council City.
If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now.
OpenSubtitles v2018

Wenn Weston nicht wäre, läge ich jetzt zu Hause im Bett.
If it wasn't for Weston, I'd be asleep in the bunk in my cabin.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er nicht gestorben wäre, wären vielleicht einige von uns tot.
But if it wasn't goodbye for him, it could've been for some of us.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein knöchel nicht wäre, ginge ich an stelle von Joyce.
You know, if it wasn't for my ankle, I'd take Joyce's assignment.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich nicht gekommen wäre, hättest du Nizza nie gesehen?
And if I hadn't come, you'd never have seen Nice?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Nebel nicht wäre, würden meine Kentucky-Gewehre sie in Stücke reißen,
If it weren't for that blasted fog, my Kentucky long-rifles would cut 'em to pieces
OpenSubtitles v2018

Würde mehr Spaß machen, wenn es nicht so wäre.
Might be more fun if it wasn't.
OpenSubtitles v2018