Übersetzung für "Wäre es besser" in Englisch
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
diese
Möglichkeit
bestünde.
It
would
be
better
if
that
were
the
case.
Europarl v8
Es
wäre
daher
besser,
wenn
Anträge
in
Zukunft
separat
vorgelegt
würden.
It
would
therefore
be
better
if
applications
were
submitted
separately
in
future.
Europarl v8
Meines
Erachtens
wäre
es
besser,
wenn
dies
im
Rahmen
der
EU
geschähe.
To
my
mind,
an
EU
framework
would
be
better.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
besser,
Umrüstungsmaßnahmen
durchzuführen?
Maybe
it
is
better
to
carry
out
reconstruction
works?
Europarl v8
Aber
wäre
es
besser,
wenn
es
sie
gar
nicht
gäbe?
But
would
no
agricultural
policy
at
all
be
any
better?
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
die
Abgeordnete
ihre
Anfrage
der
Kommission
vorlegen
würde.
It
would
be
better
if
the
honourable
Member
took
that
up
with
them.
Europarl v8
Gemeinsam
wäre
es
weitaus
besser,
damit
wir
unsere
Schlussfolgerungen
daraus
ziehen
können.
Together
would
be
far
better,
so
that
we
can
draw
our
conclusions
accordingly.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
das
Klonen
in
einer
separaten
Verordnung
zu
regeln.
It
would
be
more
appropriate
to
regulate
cloning
in
a
separate
regulation.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
besser
gewesen,
diese
zunächst
zu
harmonisieren.
I
think
it
would
have
been
a
better
idea
to
start
harmonising
them.
Europarl v8
Sie
sagen,
es
wäre
besser
nicht
im
Euroraum
zu
sein.
They
say
that
it
is
better
to
be
outside
the
euro
area.
Europarl v8
Natürlich
wäre
es
besser
gewesen,
wenn
wir
mehr
erreicht
hätten.
Of
course,
it
would
have
been
better
if
we
could
have
achieved
more
than
that.
Europarl v8
Es
wäre
dennoch
besser,
wenn
dieser
Vertrag
ratifiziert
würde.
It
would
be
better
even
so
to
ratify
the
treaty.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
besser,
ein
anderes
Gericht
mit
solchen
Fällen
zu
befassen?
Would
it
not
be
better
to
find
a
tribunal
to
handle
staff
cases.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
wäre
besser,
diese
Angelegenheit
auf
Gemeinschaftsebene
zu
regeln.
I
believe
it
would
be
appropriate
to
regulate
this
matter
at
Community
level.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
wäre
es,
die
Nachtsitzungen
besser
zu
besprechen.
It
is
equally
important
cover
the
evening
sessions
better.
Europarl v8
In
diesem
Fall
wäre
es
besser,
auf
road
pricing
ganz
zu
verzichten.
In
that
case
it
would
be
better
simply
to
give
up
the
idea
of
road
pricing
altogether.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
besser,
weniger
Pläne
zu
haben,
dafür
jedoch
realistischere.
It
might
be
better
to
have
fewer
plans,
but
for
those
plans
to
be
more
realistic.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
es
durch
das
Wort
„kooperativ“
zu
ersetzen.
It
would
be
much
better
for
it
to
be
replaced
by
the
word
‘cooperative’.
Europarl v8
Es
wäre
weitaus
besser,
eine
EU-Mittelmeer-Partnerschaft
mit
eigenen
Mechanismen
zu
schaffen.
It
would
be
much
better
to
create
an
EU-Mediterranean
partnership
with
its
own
proper
mechanisms.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
wir
es
anerkennen
und
Reaktionen
darauf
erarbeiten
würden.
We
would
do
better
to
recognise
it
and
prepare
responses
to
it.
Europarl v8
Es
wäre
vielleicht
besser
gewesen,
sie
hätte
vorher
einiges
herausgefunden.
Perhaps
it
would
have
been
better
if
they
had
discovered
some
of
them
beforehand.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
es
keine
Ausnahmen
vom
Importverbot
gäbe.
It
would
be
better
if
there
were
no
exceptions
to
the
ban
on
imports.
Europarl v8
Es
wäre
weitaus
besser,
wenn
wir
ein
solches
Versagen
vermeiden
könnten.
It
would
be
far
better
if
we
could
avoid
that
sort
of
failure.
Europarl v8
Natürlich
wäre
es
besser,
wenn
alle
Spenden
freiwillig
wären.
Of
course
we
would
all
prefer
all
donations
to
be
voluntary.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
alles
abzublasen,
solange
noch
Zeit
ist.
It
would
be
better
to
stop
all
this
while
we
still
have
the
chance.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
Sie
mit
einer
Stimme
sprechen
würden.
It
would
be
better
if
you
were
to
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Es
wäre
selbstverständlich
besser,
wenn
dieses
Treffen
letztendlich
in
Brüssel
stattfinden
würde.
It
would,
of
course,
be
better
if
this
meeting
were
held
in
Brussels
at
long
last.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
besser,
die
erforderlichen
zig
Millionen
für
zielgerichtete
Ermittlungen
auszugeben?
Would
it
not
be
preferable
to
channel
the
many
millions
involved
into
specific
investigations?
Europarl v8
Es
wäre
besser
zu
sagen,
daß
Blutflecken
so
lieblich
wie
Rosenblätter
sind.
It
were
better
to
say
that
stains
of
blood
are
as
lovely
as
rose-petals.
Salome v1
Tatsächlich
wäre
es
besser
gewesen,
es
zu
verschieben.
In
reality,
it
would
have
been
better
if
it
had
been
postponed
GlobalVoices v2018q4