Übersetzung für "Völlig identisch" in Englisch

Die Interessen der Menschen Gibraltars und Südspaniens sind in dieser Hinsicht völlig identisch.
The interests of the people of Gibraltar and southern Spain are identical in this regard.
Europarl v8

Daher sind die beiden Fragen aus rechtlicher Sicht nicht völlig identisch.
We are not therefore in two completely identical situations from a legal point of view.
Europarl v8

Beide Male waren Papier und Schrift völlig identisch mit dem hier.
Both times I found the paper and writing exactly the same as this one.
OpenSubtitles v2018

Entsprechendes gilt auch für Doppelnennungen, sofern sie nicht völlig identisch' sind.
The same applies to double entries, to the extent that they are not absolutely identical.
EUbookshop v2

Die Kommunikationswege für die Gegenrichtung sind mit denen der dargestellten Richtung völlig identisch.
The communication paths for the reverse direction are fully identical to those for the direction shown.
EuroPat v2

Alle weiteren Herstellungsparameter sind mit dem Beispiel 7 und 8 völlig identisch.
All of the other production parameters are completely identical with Example 7 and 8.
EuroPat v2

Beide Wegeventilscheiben 56 sind völlig identisch zueinander und enthalten dieselben Komponenten und Kanäle.
Both multi-way valve disks 56 are completely identical to one another and contain the same components and conduits.
EuroPat v2

Jedes Modul kann baugleich oder völlig identisch mit den anderen Modulen sein.
Every module can have the same design or be completely identical with the other modules.
EuroPat v2

Selbstverständlich können die mehreren Aufbewahrungsbehälter zumindest zum Teil auch völlig identisch ausgebildet sein.
The several storage containers can obviously also be completely identical, at least in parts.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeiten v VR des v HR sind fast völlig identisch.
Rotational speeds v VR of v HR are nearly identical.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind diese Parameter für die beiden Formmassen nahezu oder völlig identisch.
These parameters are preferably virtually or entirely identical for the two molding compositions.
EuroPat v2

Das Gestell der beiden Hartan Kinderwagen ist völlig identisch.
The frame of the two Hartan strollers are completely identical.
ParaCrawl v7.1

Die medizinischen Leistungen sind jedoch bei allen Grundversicherungsvarianten völlig identisch.
However, the medical benefits are the same for all basic health insurance plans.
ParaCrawl v7.1

Zwei Davids kamen herauf und ihre Gesichter waren völlig identisch und ausdruckslos.
Two Davids came up at him, their faces identical and expressionless.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet nicht, dass Sie mit dem Schöpfer völlig identisch sind.
This does not mean you are completely identical to Creator.
ParaCrawl v7.1

Das Gestell der Hartan Racer Kinderwagen ist völlig identisch.
The frame of Hartan Racer strollers are completely identical.
ParaCrawl v7.1

Seine Zusammensetzung ist fast völlig identisch mit der Droge "Supradin".
Its composition is almost completely identical to the drug "Supradin".
ParaCrawl v7.1

Die beiden Dokumente sind hinsichtlich der Beschreibung und der Ansprüche völlig identisch.
The two documents, both descriptions and claims, are absolutely identical.
ParaCrawl v7.1

Sein Aussehen ist völlig identisch mit St. George.
Its appearance is completely identical to St. George.
ParaCrawl v7.1

Beide sind technisch völlig identisch und unterscheiden sich nur in ihrer Lauflänge.
Both are technically completely identical and differ only in terms of barrel length.
ParaCrawl v7.1

Schafe werden jetzt genetisch rekonstruiert, sodass sie völlig identisch sind.
Sheep are now being genetically engineered so that are completely identical.
ParaCrawl v7.1

Laut Scans ist unsere Kampfstärke und die der Klingonen mit jeweils 38 Leuten völlig identisch.
Scans indicate that our forces and those of the Klingons are exactly equal at 38 each.
OpenSubtitles v2018

Für Ausbildungsbetriebe in unmittelbar an die Niederlande angrenzenden Regionen sind die Verfahren sogar völlig identisch.
For training firms in regions directly bordering to the Netherlands, the procedure is even exactly the same.
EUbookshop v2

Das ¹³C-NMR-Spektrum des erhaltenen Produkts ist mit dem nach Beispiel 1a hergestellten völlig identisch.
The 13 C--NMR spectrum of the product obtained is fully identical to that of the product prepared according to Example 1a.
EuroPat v2

Die Formteile 4a und 4b sind völlig identisch und sind als Spritzgußteile aus Kunststoff preiswert herstellbar.
Preformed parts 4a and 4b are completely identical and can be produced at low cost by the plastic injection molding process.
EuroPat v2

Ihr iPhone 5S-Bildschirm ist eine Originalkomponente, die mit Ihrem alten offiziellen Bildschirm völlig identisch ist.
Your iPhone 5S screen is an original component perfectly identical to your old official screen.
ParaCrawl v7.1

In den Langzeit-Perspektiven gibt es einige Abschnitte, die für zwei verschiedene Menschen völlig identisch sind.
There are some paragraphs in the Long-Term Perspectives which are identical in the reports for two different people.
ParaCrawl v7.1