Übersetzung für "Völlig identisch" in Englisch
Die
Interessen
der
Menschen
Gibraltars
und
Südspaniens
sind
in
dieser
Hinsicht
völlig
identisch.
The
interests
of
the
people
of
Gibraltar
and
southern
Spain
are
identical
in
this
regard.
Europarl v8
Daher
sind
die
beiden
Fragen
aus
rechtlicher
Sicht
nicht
völlig
identisch.
We
are
not
therefore
in
two
completely
identical
situations
from
a
legal
point
of
view.
Europarl v8
Beide
Male
waren
Papier
und
Schrift
völlig
identisch
mit
dem
hier.
Both
times
I
found
the
paper
and
writing
exactly
the
same
as
this
one.
OpenSubtitles v2018
Entsprechendes
gilt
auch
für
Doppelnennungen,
sofern
sie
nicht
völlig
identisch'
sind.
The
same
applies
to
double
entries,
to
the
extent
that
they
are
not
absolutely
identical.
EUbookshop v2
Die
Kommunikationswege
für
die
Gegenrichtung
sind
mit
denen
der
dargestellten
Richtung
völlig
identisch.
The
communication
paths
for
the
reverse
direction
are
fully
identical
to
those
for
the
direction
shown.
EuroPat v2
Alle
weiteren
Herstellungsparameter
sind
mit
dem
Beispiel
7
und
8
völlig
identisch.
All
of
the
other
production
parameters
are
completely
identical
with
Example
7
and
8.
EuroPat v2
Beide
Wegeventilscheiben
56
sind
völlig
identisch
zueinander
und
enthalten
dieselben
Komponenten
und
Kanäle.
Both
multi-way
valve
disks
56
are
completely
identical
to
one
another
and
contain
the
same
components
and
conduits.
EuroPat v2
Jedes
Modul
kann
baugleich
oder
völlig
identisch
mit
den
anderen
Modulen
sein.
Every
module
can
have
the
same
design
or
be
completely
identical
with
the
other
modules.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
mehreren
Aufbewahrungsbehälter
zumindest
zum
Teil
auch
völlig
identisch
ausgebildet
sein.
The
several
storage
containers
can
obviously
also
be
completely
identical,
at
least
in
parts.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeiten
v
VR
des
v
HR
sind
fast
völlig
identisch.
Rotational
speeds
v
VR
of
v
HR
are
nearly
identical.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
diese
Parameter
für
die
beiden
Formmassen
nahezu
oder
völlig
identisch.
These
parameters
are
preferably
virtually
or
entirely
identical
for
the
two
molding
compositions.
EuroPat v2
Das
Gestell
der
beiden
Hartan
Kinderwagen
ist
völlig
identisch.
The
frame
of
the
two
Hartan
strollers
are
completely
identical.
ParaCrawl v7.1
Die
medizinischen
Leistungen
sind
jedoch
bei
allen
Grundversicherungsvarianten
völlig
identisch.
However,
the
medical
benefits
are
the
same
for
all
basic
health
insurance
plans.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Davids
kamen
herauf
und
ihre
Gesichter
waren
völlig
identisch
und
ausdruckslos.
Two
Davids
came
up
at
him,
their
faces
identical
and
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
nicht,
dass
Sie
mit
dem
Schöpfer
völlig
identisch
sind.
This
does
not
mean
you
are
completely
identical
to
Creator.
ParaCrawl v7.1
Das
Gestell
der
Hartan
Racer
Kinderwagen
ist
völlig
identisch.
The
frame
of
Hartan
Racer
strollers
are
completely
identical.
ParaCrawl v7.1
Seine
Zusammensetzung
ist
fast
völlig
identisch
mit
der
Droge
"Supradin".
Its
composition
is
almost
completely
identical
to
the
drug
"Supradin".
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Dokumente
sind
hinsichtlich
der
Beschreibung
und
der
Ansprüche
völlig
identisch.
The
two
documents,
both
descriptions
and
claims,
are
absolutely
identical.
ParaCrawl v7.1
Sein
Aussehen
ist
völlig
identisch
mit
St.
George.
Its
appearance
is
completely
identical
to
St.
George.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
technisch
völlig
identisch
und
unterscheiden
sich
nur
in
ihrer
Lauflänge.
Both
are
technically
completely
identical
and
differ
only
in
terms
of
barrel
length.
ParaCrawl v7.1
Schafe
werden
jetzt
genetisch
rekonstruiert,
sodass
sie
völlig
identisch
sind.
Sheep
are
now
being
genetically
engineered
so
that
are
completely
identical.
ParaCrawl v7.1
Laut
Scans
ist
unsere
Kampfstärke
und
die
der
Klingonen
mit
jeweils
38
Leuten
völlig
identisch.
Scans
indicate
that
our
forces
and
those
of
the
Klingons
are
exactly
equal
at
38
each.
OpenSubtitles v2018
Für
Ausbildungsbetriebe
in
unmittelbar
an
die
Niederlande
angrenzenden
Regionen
sind
die
Verfahren
sogar
völlig
identisch.
For
training
firms
in
regions
directly
bordering
to
the
Netherlands,
the
procedure
is
even
exactly
the
same.
EUbookshop v2
Das
¹³C-NMR-Spektrum
des
erhaltenen
Produkts
ist
mit
dem
nach
Beispiel
1a
hergestellten
völlig
identisch.
The
13
C--NMR
spectrum
of
the
product
obtained
is
fully
identical
to
that
of
the
product
prepared
according
to
Example
1a.
EuroPat v2
Die
Formteile
4a
und
4b
sind
völlig
identisch
und
sind
als
Spritzgußteile
aus
Kunststoff
preiswert
herstellbar.
Preformed
parts
4a
and
4b
are
completely
identical
and
can
be
produced
at
low
cost
by
the
plastic
injection
molding
process.
EuroPat v2
Ihr
iPhone
5S-Bildschirm
ist
eine
Originalkomponente,
die
mit
Ihrem
alten
offiziellen
Bildschirm
völlig
identisch
ist.
Your
iPhone
5S
screen
is
an
original
component
perfectly
identical
to
your
old
official
screen.
ParaCrawl v7.1
In
den
Langzeit-Perspektiven
gibt
es
einige
Abschnitte,
die
für
zwei
verschiedene
Menschen
völlig
identisch
sind.
There
are
some
paragraphs
in
the
Long-Term
Perspectives
which
are
identical
in
the
reports
for
two
different
people.
ParaCrawl v7.1