Übersetzung für "Vorzug gegenüber" in Englisch
Und
wir
sehen
bei
euch
keinen
Vorzug
gegenüber
uns.
We
see
nothing
in
you
to
suggest
that
you
are
any
better
than
us.
Tanzil v1
Daneben
gaben
sie
nachrangigen
Darlehen
den
Vorzug
gegenüber
Kapitaleinlagen.
They
also
preferred
junior
loans
over
the
investment
of
capital.
DGT v2019
In
einigen
Ländern
wird
kollektivrechtlichen
Regelungen
der
Vorzug
gegenüber
gesetzlichen
Vorschriften
gegeben.
In
some
countries,
social
regulation
is
prioritized
over
legal
regulation.
EUbookshop v2
Der
Obus
erhielt
den
Vorzug
gegenüber
dem
Kraftomnibus
aufgrund
folgender
Faktoren:
The
trolleybus
received
the
advantage
opposite
the
motor-bus
on
the
basis
of
the
following
factors:
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausführungsform
hat
den
Vorzug
gegenüber
der
Spule
von
Fig.
This
embodiment
is
preferred
compared
to
the
coil
of
FIG.
EuroPat v2
Hochschulangehörige
erhalten
hierbei
den
Vorzug
gegenüber
externen
Benutzerinnen
und
Benutzern.
Members
of
the
university
will
receive
preference
over
external
users.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
großer
Vorzug
dieses
Scanners
gegenüber
manch
anderen
Filmscannern
dieser
Klasse!
This
is
a
big
advantage
compared
with
some
other
filmscanners
of
this
category!
ParaCrawl v7.1
Der
Gefrierkonservierung
sollte
der
Vorzug
gegenüber
einer
Charakterisierung
und
Evaluierung
gegeben
werden.
Cryogenic
storage
could
be
given
priority
over
characterization
and
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
werde
daher
sektorbezogener
Budgethilfe
den
Vorzug
gegenüber
der
Beteiligung
an
einer
Korb¨nanzierung
geben.
Therefore,
the
EC
will
prefer
to
launch
an
SBS
operation
rather
than
joining
a
pooled
or
basket
fund.’
EUbookshop v2
Bei
der
Beförderung
sollte
zudem
die
Schiene
oder
Was
serstraße
den
Vorzug
gegenüber
der
Straße
erhalten.
Preference
should
also
be
given
to
transport
by
rail
or
waterway
rather
than
by
road.
EUbookshop v2
Alter
von
11
bis
16
Jahren
Computerspielen
den
Vorzug
gegenüber
den
traditionelle
Brettspielen
geben.
In
the
United
Kingdom,
research
conducted
by
British
Telecom
would
rather
play
computer
games
than
traditional
board
games.
EUbookshop v2
Der
Parameter
'n'
erhält
den
Vorzug
gegenüber
PATH_INFO,
wenn
beide
vorhanden
sind.
Note
that
the
parameter
'n'
takes
precedence
over
PATH_INFO
if
both
are
available.
CCAligned v1
So
geben
85
Prozent
der
Konsumenten
einer
App
den
Vorzug
gegenüber
einer
mobilen
Webseite.
85
percent
of
consumers
prefer
apps
to
mobile
websites.
ParaCrawl v7.1
Entscheidendster
Vorzug
einer
Digitaluhr
gegenüber
analogen
Modellen
ist
die
stets
leichte
Ablesbarkeit
der
exakten
Uhrzeit.
The
most
important
advantage
of
a
digital
watch
over
analogue
wristwatches
is
the
always
easy
readability
of
the
exact
time.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
wurde
einer
flexibleren
Handhabung
der
Entscheidung
im
Einzelfall
der
Vorzug
gegenüber
einer
starren
Grenze
gegeben.
Therefore,
the
flexibility
to
make
decisions
on
a
case-by-case
basis
has
been
given
preference
over
a
rigid
limit.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
sagen,
daß
die
Förderung
der
Verarbeitung
stets
den
Vorzug
gegenüber
einer
Politik
der
Rücknahme
bzw.
der
Vernichtung
des
Erzeugnisses
verdient,
und
in
diesem
Sinne
können
wir
den
Vorschlägen
der
Kommission
nur
zustimmen.
Finally,
I
must
say
that
encouraging
the
use
of
processing
will
always
be
preferable
to
a
policy
of
withdrawal
or
destruction
of
the
product,
and
on
this
point
we
could
not
be
more
in
agreement
with
the
Commission's
proposals.
Europarl v8
Wir
befürworten
eine
Kennzeichnung,
die
auch
die
gentechnischen
Verfahren
und
den
Einsatz
von
stimulierenden
Tierarzneimitteln
in
der
Rindfleischerzeugung
erfaßt,
wobei
wir
in
diesem
Zusammenhang
dem
Änderungsantrag
von
Herrn
Tamino
den
Vorzug
gegenüber
den
Vorschlägen
des
Berichterstatters
geben.
We
want
to
see
labelling
that
would
cover
also
genetic
engineering
techniques
and
the
use
of
stimulants
in
beef
production,
although
here
we
prefer
Mr
Tamino's
Amendment
No
29
to
those
put
down
by
the
rapporteur.
Europarl v8
Dazu
haben
sie
noch
einmal
bestätigt,
dass
eine
sinnvolle
Balance
zwischen
öffentlicher
und
privater
Verantwortung
sowie
zwischen
formeller
und
informeller
Pflege
hergestellt
und
der
häuslichen
bzw.
gemeindeorientierten
Pflege
der
Vorzug
gegenüber
der
Pflege
im
Heim
gegeben
werden
muss.
To
this
purpose,
they
reaffirmed
that
the
right
balance
needs
to
be
struck
between
public
and
private
responsibilities
and
formal
and
informal
care,
and
that
provision
in
a
residential
or
community
setting
is
to
be
preferred
to
an
institutional
setting.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
ihr
Hauptaugenmerk
auf
die
Förderung
einer
vielseitigen
Information
legen,
d.h.
bei
der
der
kritischen
Herangehensweise
der
Vorzug
gegenüber
dem
Sensationsgeschrei
gegeben
wird
und
von
der
ärmere
und
weniger
gebildete
Schichten
der
Bevölkerung
nicht
ausgeschlossen
werden.
The
European
Union
should
pay
most
attention
to
supporting
a
versatile
information
service,
that
is,
one
in
which
critical
comment
takes
precedence
over
sensationalism
and
is
not
excluded
from
the
less
well
educated
and
poorer
elements
of
society.
Europarl v8
Daher
gebe
ich
dem
humanen
Ansatz
in
Frau
d'Anconas
Bericht
den
Vorzug
gegenüber
dem
ideologischen
Ansatz,
der
in
diesem
Plenum
noch
viel
zu
oft
propagiert
wird.
That
is
why
I
prefer
the
human
approach
of
Mrs
d'Ancona's
report
to
the
ideological
approach
which
I
still
hear
too
much
in
this
Hemicycle.
Europarl v8