Übersetzung für "Vorzeitige fälligkeit" in Englisch
Zu
den
zukunftsgerichteten
Aussagen
in
dieser
Pressemitteilung
zählen
auch
die
Erwartungen
des
Managements
hinsichtlich
des
Einsatzes
des
Erlöses
aus
der
Platzierung
und
die
vorzeitige
Fälligkeit
der
Warrants
und
Finders'
Warrants.
Forward
looking
statements
in
this
news
release
include
expectations
of
management
regarding
use
of
proceeds
of
the
Offering
and
acceleration
of
the
Warrants
and
Finders'
Warrants.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
der
Warrants
werden
dem
Recht
auf
eine
vorzeitige
Fälligkeit
nach
Ermessen
des
Unternehmens
unterliegen,
falls
die
Stammaktien
vier
Monate
und
einen
Tag
nach
dem
Abschlussdatum
an
30
aufeinanderfolgenden
Handelstagen
zu
0,15
Dollar
oder
mehr
pro
Stammaktie
gehandelt
werden
und
das
Unternehmen
die
Inhaber
der
Warrants
30
Tage
im
Voraus
schriftlich
über
das
vorverlegte
Ausübungsdatum
der
Warrants
informiert
hat.
The
term
of
the
Warrants
will
be
subject
to
an
acceleration
right
at
the
option
of
the
Company,
in
the
event
that
the
C
ommon
S
h
ares
trade
at
or
above
$0.15
per
Common
Share
for
a
full
30
consecutive
trading
days
following
the
date
which
is
four
months
and
one
day
from
the
Closing
Date,
and
the
Company
has
provided
Warrant
holders
with
30
days
prior
written
notice
of
the
accelerated
Warrant
exercise
date.
ParaCrawl v7.1
Vorzeitige
und
fällige
Zahlungen
sind
Eingangszahlungen,
die
termingerecht
oder
früher
eintreffen.
Early
and
due
payments
are
payments
received
on
time
or
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
erfolgt
beim
Check-in,
nach
dem
Check-in
keine
Erstattung
für
die
vorzeitige
Abreise
fällig.
Payment
is
requested
at
check-in,
after
check-in
no
refund
for
early
departure
is
due.
ParaCrawl v7.1
Zahlt
der
Geschäftspartner
den
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
vorzeitigen
Rückzahlung
fälligen
Betrag,
vollständig
oder
teilweise,
nicht
bis
zum
Datum
der
Fälligkeit,
kann
dies
die
Verhängung
einer
finanziellen
Sanktion
gemäß
Anhang
I
Anlage
6
Abschnitt
1
der
Leitlinie
EZB/2011/14
zur
Folge
haben.
Failure
by
the
counterparty
to
settle,
in
full
or
in
part,
the
amount
due
under
the
early
repayment
procedure
by
the
due
date
may
result
in
the
imposition
of
a
financial
penalty
as
set
out
in
Section
1
of
Appendix
6
to
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14.
DGT v2019
Zahlt
der
Geschäftspartner
den
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
vorzeitigen
Rückzahlung
fälligen
Betrag
vollständig
oder
teilweise
nicht
bis
zum
Datum
der
Fälligkeit,
kann
eine
finanzielle
Sanktion
gemäß
Anhang
I
Anlage
6
Abschnitt
1
der
Leitlinie
EZB/2011/14
verhängt
werden.
Failure
by
the
counterparty
to
settle,
in
full
or
in
part,
the
amount
due
under
the
early
repayment
procedure
by
the
due
date
may
result
in
the
imposition
of
a
financial
penalty
as
set
out
in
Section
1
of
Appendix
6
to
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14.
DGT v2019
Zahlt
der
Geschäftspartner
den
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
vorzeitigen
Rückzahlung
fälligen
Betrag
vollständig
oder
teilweise
nicht
bis
zum
Datum
der
Fälligkeit,
kann
eine
finanzielle
Sanktion
gemäß
Anhang I
Anlage 6
Abschnitt 1
der
Leitlinie
EZB/2011/14
verhängt
werden.
A
counterparty
may
exercise
the
option
to
reduce
the
amount
of,
or
terminate,
longer-term
refinancing
operations
before
maturity
by
notifying
the
relevant
NCB
of
the
amount
it
intends
to
repay
under
the
early
repayment
procedure,
as
well
as
of
the
date
on
which
it
intends
to
make
such
early
repayment,
at
least
one
week
in
advance
of
that
early
repayment
date.
DGT v2019
Die
sich
im
Falle
einer
vorzeitigen
Rückzahlung
oder
Fälligkeit
ergebenden
eventuellen
Auswirkungen
auf
das
Ergebnis
belaufen
sich
aus
der
im
Anhang
angegebenen
Differenz
zwischen
Buchwerten
in
Höhe
von
167,3
Mio.
€
und
Fair
Value
in
Höhe
von
164,0
Mio.
€.
The
possible
effect
on
net
profit
in
the
event
of
early
repayment
or
maturity
is
represented
by
the
difference
between
the
carrying
amount
of
€
167.3
million
and
the
fair
value
of
€
164.0
million,
as
disclosed
in
the
notes.
ParaCrawl v7.1