Übersetzung für "Vorwärts machen" in Englisch

Ich bin bereit einen schritt vorwärts zu machen.
I'm ready to take a step to the future.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen Schritt vorwärts machen, dann machst du einen zurück.
I step forward, you step back.
OpenSubtitles v2018

Um einen Schritt vorwärts zu machen muss der Tänzer ein Bein ausstrecken.
Making a step forward means that one leg has to be extended.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Retail-Banken machen Vorwärts mit der Digitalisierung.
The Swiss retail banks are moving forward with digitisation.
ParaCrawl v7.1

Mit frischen Elementen können wir einen ungeheuren Schritt vorwärts machen.
With fresh elements we can make a tremendous leap forward.
ParaCrawl v7.1

2.It ist machender Zweirolle Kreis und kann Kreis automatisch vorwärts und rückwärts machen.
2.It is two-roller circle making, and can automatically make circle forward and backward.
CCAligned v1

Als Sozialdemokraten sind wir bereit, einen zusätzlichen Schritt vorwärts zu machen.
As Socialists and Democrats, we are ready to take an additional step forward.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, dass wir in dieser Hinsicht einen Schritt vorwärts machen können.
And I am glad that we are able to make a step forward regarding this issue.
Europarl v8

Es ist daher sehr zu begrüßen, wenn wir einen kleinen Schritt vorwärts machen können.
It is then very good if we can make a little progress.
Europarl v8

Wenn es jemals einen Grund gibt einen Schritt vorwärts zu machen, ist jetzt der Zeitpunkt.
If ever there was a reason to step outside the box, this is it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin mir sicher, dass ich dieses Jahr einen großen Schritt vorwärts machen kann.
But I feel confident that I'm going to make a big step forward this year.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich mit den Reformisten zeitweilig verständigen, wenn sie einen Schritt vorwärts machen.
Temporary agreements may be made with the reformists, if they take a step forward.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich mit den Reformisten vorübergehend verständigen, wenn diese einen Schritt vorwärts machen.
Agreements can be temporarily made with the reformists, if they make a step forward.
ParaCrawl v7.1

Und dann werden die Dinge wirklich zusammenkommen und wir einen gigantischen Schritt vorwärts machen.
And then things really get come together and we take a giant step forward.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns aussuchen, ob wir das ignorieren oder einen Schritt nach vorwärts machen wollen.
We can either choose to ignore this or choose to step forward.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Bericht kann nämlich das Parlament einen Schritt vorwärts machen - der nicht so groß ist, wie wir es uns gewünscht hätten, aber doch politisch so bedeutend, daß er ohne Zweifel die Annäherung zwischen Wählern und Gewählten bewirken könnte, die für ein reibungsloses Funktionieren der Demokratie erforderlich ist .
In fact, this report allows Parliament to take a step which, although not as large as might have been hoped, is still of great political significance and will undoubtedly help to bring the voters and their elected representatives closer together.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich muß Ihnen ehrlich sagen, ich bin recht enttäuscht, daß die Europäische Kommission nicht den Mut hat, in ihrer Mitteilung zu diesem Thema einen wesentlichen Schritt vorwärts zu machen, und nur eine interpretierende Mitteilung vorlegt.
I have to say, Commissioner, that I am quite disappointed that the European Commission has not had the courage to take an important step forward in this communication, but has settled for an interpretative text here.
Europarl v8

Eine Annahme der Entschließung über das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Indien wird uns helfen, beim Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele einen Schritt vorwärts zu machen.
Adopting the resolution on the free trade agreement between the EU and India will help us take a step forward to fulfilling the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Da muss Europa einen großen Schritt vorwärts machen, denn nur, wenn wir die anderen Kontinente und so große Länder wie China und Indien und die USA überzeugen können, dass man Klimapolitik gestalten und neue Arbeitsplätze schaffen kann, werden wir auch die Herzen der Bürger gewinnen.
Europe must take a major step forward here, as it is only by persuading other continents and large countries like China and India and the United States that we can draw up policy on climate change and create new jobs that we shall also win over the hearts of our citizens.
Europarl v8

Ich kann diese Ansichten nur unterstützen und sagen, dass das Land in diesem Jahr einen historischen Schritt vorwärts machen könnte, wenn es entschlossen genug handelt und mit Nachdruck auf die Erfüllung der Benchmarks hinarbeitet.
I can only second those views and say that the country is well placed to take an historic step forward this year if it acts with determination and sustained efforts to meet the benchmarks.
Europarl v8

Für Serbien sind die Parlamentswahlen am kommenden Sonntag eine entscheidende Gelegenheit, einen Schritt vorwärts zu machen und einen Ausblick auf die europäische Zukunft zu erhalten, die seine Bürger verdienen.
For Serbia, the parliamentary elections next Sunday will present a crucial opportunity to take a step forward and look towards the European future that its citizens deserve.
TildeMODEL v2018

Du weißt, es gibt Momente,... und ich muss sagen, dass dies hier einer davon ist,... wo jeder Schritt, den wir vorwärts machen,... uns an einen skurrilen Ort führt.
And i'd have to say that this is one of them, where it seems every single logical step we take leads to the most bizarre place.
OpenSubtitles v2018