Übersetzung für "Vorteile des" in Englisch
Wir
haben
noch
nicht
alle
Vorteile
des
Euro
ausgenutzt.
We
have
yet
to
reap
the
full
benefits
of
the
euro.
Europarl v8
Die
Vorteile
des
Europäischen
Haftbefehls
überwiegen
bei
Weitem
die
möglichen
Nachteile.
The
advantages
of
the
European
Arrest
Warrant
by
far
outweigh
any
possible
inconveniences.
Europarl v8
Über
die
Existenz,
Bedeutung
und
Vorteile
des
Bildzeichens
aufklären,
To
publicise
the
existence,
meaning
and
benefits
of
the
logo
DGT v2019
Die
Vorteile
des
Freihandels
in
einer
globalen
Wirtschaf
sollten
niemandem
erklärt
werden
müssen.
The
advantages
of
free
trade
in
a
global
economy
ought
not
to
need
explaining
to
anyone.
Europarl v8
Gesetzliche
wie
ungesetzliche
Wirtschaftssubjekte
haben
die
Vorteile
des
Binnenmarkts
ausgiebig
in
Anspruch
genommen.
Both
legal
and
illegal
economic
players
have
taken
full
advantage
of
the
internal
market.
Europarl v8
Die
Vorteile
des
Ziel-1-Status
liegen
auf
der
Hand:
The
benefits
of
Objective
1
status
are
very
clear:
Europarl v8
Es
gilt,
alle
Vorteile
des
Binnenmarktes
nutzen.
We
have
to
exploit
all
the
advantages
offered
by
the
single
market.
Europarl v8
Die
Vorteile
des
Binnenmarktes
müssten
auch
im
Interesse
der
Mitgliedstaaten
sein.
The
benefits
of
the
internal
market
should
be
in
the
interest
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
wirtschaftlichen
Vorteile
des
Freihandelsabkommens
sind
zum
Großteil
zugunsten
der
EU.
The
economic
benefits
of
the
FTA
are
mostly
in
the
EU's
favour.
Europarl v8
Auch
diese
Flüchtlinge
müssen
in
den
Genuss
der
möglichen
Vorteile
des
Assoziierungsabkommens
kommen.
These
refugees
too
must
come
to
enjoy
the
positive
advantages
that
the
association
agreement
can
provide.
Europarl v8
Wir
wurden
beschuldigt,
nicht
auf
die
Vorteile
des
Binnenmarkts
hinzuweisen.
We
have
been
accused
of
not
mentioning
the
benefits
of
the
internal
markets.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
die
Entwicklungsländer
bei
der
Nutzung
der
Vorteile
des
Handels
unterstützen.
The
Commission
wants
to
help
the
developing
countries
to
take
advantage
of
trade.
Europarl v8
Ausschlaggebend
für
mich
sind
jedoch
die
geopolitischen
Vorteile
des
Beitritts
dieser
Länder.
It
is
the
geopolitical
benefits
of
the
accession
of
these
countries
that
are
the
deciding
factor
for
me
however.
Europarl v8
Die
libanesische
Bevölkerung
muss
auch
die
greifbaren
Vorteile
des
Endes
der
Feindseligkeiten
spüren.
The
Lebanese
population
must
also
feel
the
tangible
benefits
of
the
cessation
of
hostilities.
Europarl v8
Global
Voices-Übersetzer
wägten
letzten
Monat
die
Herausforderungen
und
Vorteile
des
Französischlernens
ab.
Global
Voices
translators
weighed
in
a
month
ago
on
the
challenges
and
the
benefits
of
learning
French.
GlobalVoices v2018q4
Kosteneinsparungen
und
neue
Vermarktungsmöglichkeiten
sind
weitere
Vorteile
des
Upcyclings.
This
reduces
the
consumption
of
new
raw
materials
when
creating
new
products.
Wikipedia v1.0
Doch
auch
die
Vorteile
des
offenen
Handels
sollten
nicht
überbewertet
werden.
But
don't
oversell
the
benefits
of
trade
openness.
News-Commentary v14
Die
Vorteile
einer
Einführung
des
Euros
in
Zypern
werden
vielleicht
nie
klar.
The
benefits
of
Cyprus’s
adoption
of
the
euro
may
never
be
clear.
News-Commentary v14
Ohne
diesbezügliche
Verbesserungen
können
die
Vorteile
des
intensivierten
Wettbewerbs
nicht
voll
genutzt
werden.
Without
improvement
here
the
benefits
of
increased
commercial
competition
cannot
be
fully
reaped.
News-Commentary v14
Aber
die
potenziellen
Vorteile
des
Abkommens
sind
unbestreitbar.
But
the
agreement’s
potential
benefits
cannot
be
denied.
News-Commentary v14
Auch
die
möglichen
transnationalen
Vorteile
des
Fiskalgeldes
sind
erheblich.
The
potential
transnational
advantages
of
fiscal
money
are
also
significant.
News-Commentary v14
Aber
die
Vorteile
des
Marktes
können
und
sollten
auf
anderem
Wege
verfolgt
werden.
But
the
benefits
of
markets
can
and
should
be
pursued
by
other
means.
News-Commentary v14
Die
Vorteile
des
gegenwärtigen
Systems
sind
daher
nicht
immer
klar
ersichtlich.
As
a
result,
the
benefits
of
the
current
system
are
not
always
clear.
MultiUN v1
Auf
diese
Weise
bleiben
die
Vorteile
des
Vorrückens
in
die
nächste
Dienstaltersstufe
erhalten.
This
will
permit
the
advantage
of
the
advancement
in
step
to
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieses
elektronischen
Hindernisses
können
Diensteanbieter
die
Vorteile
des
Binnenmarktes
nicht
vollständig
ausschöpfen.
This
electronic
barrier
excludes
service
providers
from
enjoying
the
full
benefits
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Daher
können
die
Verbraucher
und
Online-Einzelhändler
die
Vorteile
des
Binnenmarkts
nicht
voll
ausschöpfen.
This
means
that
consumers
and
e-retailers
cannot
take
full
advantage
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte,
dass
die
Bürger
die
Vorteile
des
Binnenmarkts
voll
ausschöpfen.
The
Commission
wants
citizens
to
take
full
advantage
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018