Übersetzung für "Vorteil sehen" in Englisch

Ich kann keinen Vorteil darin sehen, das jetzt anzufangen.
I can't see any advantage in starting now.
OpenSubtitles v2018

Auch den geschäftlichen Vorteil sehen viele noch nicht.
Many do not yet see the business advantage either.
ParaCrawl v7.1

Ein erster Vorteil ist zu sehen, in Monatliche Abonnements für Apple Musik .
A first advantage is observed at Monthly subscriptions for Apple Music .
ParaCrawl v7.1

Niemand es wird machen, wenn den offensichtlichen Vorteil nicht sehen wird.
Nobody begins to do it if will not see obvious benefit.
ParaCrawl v7.1

Einen großen Vorteil sehen wir dabei in der Webfähigkeit.
At this we see an important advantage in the web compatibility.
ParaCrawl v7.1

Hauptgedanke des Videos ist es, Diversität als Vorteil zu sehen.
The main thought of the video is to create diversity and gain advantages from it.
ParaCrawl v7.1

Das heißt ja auch, Independent-Produktionen im Vorteil zu sehen.
Which means, as well, that independent productions have the advantage.
ParaCrawl v7.1

Du kannst ihm helfen, den Vorteil darin zu sehen, die Vergangenheit ruhen zu lassen.
You can help him see the merit in letting bygones be bygones.
OpenSubtitles v2018

Wir sind überzeugt, Sie werden den gleichen Vorteil sehen, wie wir tun.
We’re confident you will see the same advantage as we do.
CCAligned v1

Als besonderen Vorteil sehen wir vor allem die verschweißten Schnittkanten, die durch den Laser-Prozess entstehen.
We see a particular advantage in the welded cut edges that are created automatically during the laser process.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie zu Vorteil Awards zu sehen, was es neues im Shop gibt.
Go to Advantage Awards to see what's new in the shop.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass BIM-Nutzer gegenüber Nicht-BIM-Nutzer bei mehreren Prozessen einen Vorteil durch BIM sehen:
The fact is that compared to non-BIM-users, more BIM users see BIM-related benefits in a number of processes:
ParaCrawl v7.1

Denn den Vorteil beim Roboter sehen wir ganz klar in der Flexibilität im Handlings-Bereich.
Because the advantage with the robot we see quite clearly in the flexibility in the handling area.
ParaCrawl v7.1

Ich lerne, dass Menschen dann, wenn sie wissen, dieses Gerät verbraucht mehr Energie oder weniger Energie, also wenn sie das sehen und für sich selbst einen Vorteil sehen können, sich dafür entscheiden werden.
I am also told that when people know that a particular appliance consumes more or less energy, in other words, if they can see that and can see an advantage to themselves, they will decide in favour of energy efficiency.
Europarl v8

Das gilt für Schengen, das gilt für die Wirtschafts- und Währungsunion, und das gilt auch für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, weil wir eben hier auch mitgestalten wollen und weil wir darin den großen Vorteil unserer Mitgliedschaft sehen, die wir aktiv und im Geist der Kooperation mit allen anderen gestalten wollen.
That applies to the Schengen Agreement, it applies to economic and monetary union and it applies to the common foreign and security policy, because here too we want to play a creative role and because we see this as the great advantage of our membership, which we want to be an active and cooperative contribution with all our partners to the development of Europe.
Europarl v8

Ich hoffe deshalb, daß die Kammer den Vorteil sehen kann, daß wir mit einer hohen Sicherheitsebene einsteigen, für uns als Arbeitnehmer, als Verbraucher und als Bürger Europas.
So I do hope that this House can see the benefit in starting at a high level when it comes to safety, for us as employees, as consumers and as members of society in Europe.
Europarl v8

Die Tatsache, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung im Rahmen eines voll und ganz justiziellen Verfahrens verwirklicht wird, bedeutet zudem, das der Rechtsschutz von unabhängigen Justizbehörden garantiert wird, worin ein großer Vorteil zu sehen ist.
The fact that the principle of mutual recognition is being realised within the framework of a purely judicial procedure also means that legal protection is guaranteed by independent judicial authorities, which is a great advantage.
Europarl v8

Wenn ich wenige Tage vor meinem sechzigsten Geburtstag einmal versuchte, mich in die Lage eines jungen Europäers zu versetzen, würde ich im Abenteuer Europa vielleicht unter anderem den Vorteil sehen, dass ich leichter Fremdsprachen lernen kann, die Möglichkeit habe, an Schüleraustauschen, Praktika, Sportwettkämpfen und kulturellen Ereignissen teilzunehmen - und all dies, indem ich virtuelle Grenzen überquere und ein und dieselbe Währung benutze.
If I may, a few days short of my sixtieth birthday, try to put myself in the shoes of a young European, the advantages I might see in the European adventure might well be, among others, the greater ease with which I might learn foreign languages and the possibility of participating in school exchanges, internships, sporting tournaments and cultural events - all this while crossing virtual frontiers and using a single currency.
Europarl v8

Unternehmen, die auf ihren eigenen Vorteil bedacht sind, sehen keine besondere Veranlassung, bei ihren Entscheidungen über Produktionsverfahren oder Produktionsmengen die negativen Auswirkungen ihrer Produktion auf die Umwelt zu berücksichtigen.
Undertakings acting in their own interest have no incentive to take the negative externalities arising from production into account either when they decide on a particular production technology or when they decide on the production level.
DGT v2019

Soweit es die Route erlaubt, tanken alle Güterkraftverkehrsunternehmer dort, wo sie einen ökonomischen Vorteil sehen.
Within the limits of their itinerary, all road hauliers will fill their tank where they can see an economic benefit.
DGT v2019

Dies stellt sicher, dass es nur angewandt wird, wenn die Vertragsparteien darin einen Vorteil sehen.
It makes sure that it will only be applied where parties to a contract consider it an advantage.
TildeMODEL v2018

Langfristig dürften KMU, die sich international um Kapital bemühen, jedoch einen Vorteil darin sehen, die IAS anzuwenden, auch wenn sie nicht an der Börse notiert sind.
In the longer term, SMEs that will be seeking international capital for their development are likely to see an advantage in using IAS, whether or not they are listed.
TildeMODEL v2018

Weiter verstärkt wird das Problem des Missbrauchs dadurch, dass einige Länder und Territorien ihren komparativen Vorteil darin sehen, Gebietsfremden für die Anlage ihrer Mittel ein günstiges steuerliches und gesetzliches Umfeld zu bieten.
The abuse problem is compounded by the existence of a number of countries and judicial territories that see their comparative advantage in granting favourable tax and regulatory environments for non-residents funds.
TildeMODEL v2018

Man glaubte lange, seinen Vorteil darin zu sehen, den Kanal in Verbindung mit einer Flotte als Verteidigungslinie zu benutzen.
For many years we have explained our interest, the interest of the politicians of Europe, by a large major ity on each occasion, and we have also backed the idea of a Channel Tunnel, again by a large majority on each occasion.
EUbookshop v2

Sechs Jahre später müssen wir feststellen, daß die Zustimmung Ende 1996 mit 48 % bis unter die Hälfte gesunken ist und nur 42 % der Befragten sehen Vorteil durch die EU-Mitgliedschaft.
Six years on by the end of 1996 we see support dip below the halfway mark at 48% and perceived benefit drop to 42%.
EUbookshop v2