Übersetzung für "Vortag" in Englisch

Am Folgetag wird nichts mehr so sein wie am Vortag.
The next day will not be the same as the previous day.
Europarl v8

Presseberichten zufolge waren sie zudem am Vortag von Präsident Castro beleidigt worden.
Insults were also addressed to them by President Castro the previous day, according to press reports.
Europarl v8

Ungarn hatte am Vortag seine Grenze für Flüchtlinge abgeriegelt.
Hungary had cordoned off its borders for refugees the previous day.
WMT-News v2019

Er sagte, dass er sich mit ihr am Vortag getroffen hätte.
He said that he had met her on the previous day.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen das Pflaster vom Vortag abnehmen, bevor Sie ein neues aufkleben.
You must remove the previous day’ s patch before applying a new one.
EMEA v3

Entfernen Sie das Pflaster vom Vortag, bevor Sie EIN neues Pflaster aufkleben.
Take off the previous patch before putting ONE new patch on.
ELRC_2682 v1

Er verlor die Uhr, welche er am Vortag erstanden hatte.
He lost the watch which he had bought the day before.
Tatoeba v2021-03-10

Maria trug dasselbe Kleid wie am Vortag.
Mary wore the same dress she had worn the previous day.
Tatoeba v2021-03-10

Seit dem Vortag sorgt ein Aufgebot von rund 1000 Sicherheitskräften für Ruhe.
Since the day before, a security force of 1000 has been keeping the peace.
WMT-News v2019

Der Fachgruppenvorstand trat am Vortag von 14.30 bis 18.00 Uhr zusammen.
The NAT bureau met the day before from 2.30 p.m. to 6 p.m.
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorstand tritt am Vortag von 17.00 bis 18.00 Uhr zusammen.
The bureau will meet the day before from 5 p.m. to 6 p.m.
TildeMODEL v2018

Die Gewerkschaften seien erst am Vortag zu dieser Sitzung eingeladen worden.
The trade unions had been invited to the meeting only the day before.
TildeMODEL v2018

Diese Sitzungen finden am Vortag (nachmittags) der INT-Fachgruppensitzungen statt.
These meetings are taking place in the afternoon the day before the INT Section
TildeMODEL v2018

Ferner informiert der PRÄSIDENT über die am Vortag vom Präsidium ergriffenen Sicherheitsmaßnahmen:
The President also announced the security measures adopted by the Bureau the previous evening:
TildeMODEL v2018

Er musste sich am Vortag der Premiere die Lippe verletzen.
He had to hurt his lip the day before you open.
OpenSubtitles v2018

Du hattest sie am Vortag versetzt.
You pawned my watch the day before.
OpenSubtitles v2018