Übersetzung für "Vorschlag zustimmen" in Englisch
Rat
und
Europäisches
Parlament
müssen
beide
diesem
Vorschlag
dann
noch
zustimmen.
Both
the
Council
and
the
European
Parliament
must
then
approve
the
proposal.
Europarl v8
Nur
unter
dieser
Voraussetzung
kann
ich
dem
Vorschlag
zustimmen.
That
is
a
condition
of
my
voting
for
the
resolution.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
daß
wir
dem
Vorschlag
zustimmen.
I
would
ask
that
we
vote
for
this
now.
Europarl v8
Ich
sehe,
daß
auch
Frau
Green
diesem
Vorschlag
zustimmen
kann.
I
can
see
that
Mrs
Green
also
agrees
with
this
suggestion.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
Sie
dem
Vorschlag
der
Kommission
zustimmen.
I
am
glad
that
you
agree
with
the
Commission'
s
proposal.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
können
wir
diesem
Vorschlag
nicht
zustimmen.
Under
these
circumstances,
this
proposal
does
not
deserve
our
support.
Europarl v8
Wir
als
Liberale
können
diesem
Vorschlag
uneingeschränkt
zustimmen.
We
Liberals
can
give
our
warm
support
to
this
proposal.
Europarl v8
Wegen
dieser
Mängel
können
wir
dem
Vorschlag
leider
nicht
zustimmen.
Because
of
these
drawbacks
we
unfortunately
cannot
support
this
proposal.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund,
weshalb
wir
diesem
zweiten
Vorschlag
nicht
zustimmen
können.
That
is
the
reason
why
we
cannot
vote
for
this
second
proposal.
Europarl v8
Ich
meine,
aus
linker
Sicht
kann
man
diesem
Vorschlag
nicht
zustimmen.
Seeing
this
from
the
Left,
I
believe
this
proposal
cannot
be
supported.
Europarl v8
Ich
kann
dem
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
angenommenen
Vorschlag
zustimmen.
I
can
endorse
the
proposal
adopted
by
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs.
Europarl v8
Er
wird
deinem
Vorschlag
vermutlich
nicht
zustimmen.
He
probably
won't
approve
your
proposal.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
Marias
Vorschlag
wahrscheinlich
nicht
zustimmen.
Tom
isn't
likely
to
agree
with
Mary's
suggestion.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
wird
erwartet,
daß
die
Mitgliedstaaten
dem
Vorschlag
mehrheitlich
zustimmen
werden.
Therefore,
it
is
expected
that
a
majority
of
the
Member
States
will
agree
with
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
konnte
einigen
Änderungen
gegenüber
ihrem
Vorschlag
nicht
zustimmen.
The
Commission
was
unable
to
agree
with
some
changes
to
its
proposal.
TildeMODEL v2018
Europäisches
Parlament
und
Ministerrat
müssen
dem
Vorschlag
noch
zustimmen.
The
proposal
needs
to
be
approved
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
dem
Vorschlag
noch
zustimmen.
The
European
Parliament
and
the
Member
States
have
still
to
approve
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
konnte
diesem
Vorschlag
jedoch
nicht
zustimmen.
However,
the
Council
could
not
agree
to
this
suggestion.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
nicht
behoben,
so
kann
der
Ausschuß
dem
Vorschlag
nicht
zustimmen.
Unless
these
are
put
right
the
Committee
cannot
support
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Wir
in
der
Volksbewegung
werden
diesem
Vorschlag
nicht
zustimmen.
The
Popular
Movement
against
Membership
of
the
EEC
will
therefore
vote
against
this
proposal.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
aus
rechtlichen
und
personalpolitischen
Gründen
einem
solchen
Vorschlag
nicht
zustimmen.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
stress
that
we
are
asking
the
Commission
to
pay
particular
attention
to
this
point
in
the
negotations
with
the
Council.
EUbookshop v2
Mit
obigen
Vorbehalten
werde
ich
dem
Vorschlag
zustimmen.
I
congratulate
Mr
Bérégovoy
on
the
agreement
achieved
by
the
Council.
EUbookshop v2
Aber
diesmal
können
wir
dem
Vorschlag
Seligman
nur
zustimmen.
The
Commission
did
not
accept
the
most
telling
environmental
points
of
our
work.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
folgender
Änderung
zu
ihrem
Vorschlag
nicht
zustimmen:
The
Commission
is
unable
to
accept
the
following
amendment
to
its
proposal.
sal.
EUbookshop v2