Übersetzung für "Vorsätzlich oder grob fahrlässig" in Englisch

Das gilt nicht, soweit wir vorsätzlich oder grob fahrlässig handeln.
This does not apply if our action was intentional or grossly negligent.
CCAligned v1

Die gesetzliche Haftung für vorsätzlich oder grob fahrlässig aufgenommene Fehler bleibt bestehen.
The legal liability for willful or roughly carelessly picked up mistakes remains.
ParaCrawl v7.1

Haftung Value Retail haftet uneingeschränkt nur für vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachte Schäden.
Liability Value Retail shall be liable only for damages caused by wilful or grossly negligent conduct.
ParaCrawl v7.1

Die Möller Messtechnik haftet nur für vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführte Schäden.
Möller Messtechnik is only liable for deliberate or grossly negligent damage caused.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter haftet nur für vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachte Schäden.
The organizer shall be liable for damages only in the case of willful or grossly negligent conduct.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftung greift nur ein, wenn sie die Pflichtverletzung vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen haben.
Such liability may only be invoked when the violation was committed intentionally or was the result of serious negligence on their part.
DGT v2019

Diese Tätigkeiten müssen, wenn sie vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen werden, als Straftat gelten.
When committed by intention or serious negligence, those activities must be considered a criminal offence.
TildeMODEL v2018

Dokumente disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet, wenn er vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat.
He shall render himself liable to disciplinary action and to payment of compensation as regards any loss or deterioration of the monies, assets and documents in his charge where such loss or deterioration was caused intentionally or results from serious negligence on his part.
EUbookshop v2

Wir übernehmen keine Haftung für die Verpackung, außer wir handeln vorsätzlich oder grob fahrlässig.
We accept no liability for the packaging, unless based on intent or gross negligence on our part.
ParaCrawl v7.1

Hiervon ausgenommen sind Schäden, zu denen wir vorsätzlich oder grob fahrlässig beigetragen haben.
It is not include those cases where the damages caused intentionally or by gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche des Auftraggebers sind ausgeschlossen, davon ausgenommen sind vorsätzlich oder grob fahrlässig verschuldete Schäden.
Compensation claims from the principal are excluded, with the exception of any damage caused by intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Unmöglichkeit vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurde, gilt diese Beschränkung nicht.
This limitation shall not apply provided that impossibility has been caused intentionally or through gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Niemetz haftet auf Schadensersatz nur, falls sie nachweislich vorsätzlich oder grob fahrlässig handelt.
Messrs Niemetz are responsible for damages only if they are proved to have acted wilfully or with gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Der Schüler wird für Schäden haftbar gemacht, die er vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht.
The student will be charged for property damages caused either intentionally or through negligence.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Lieferer die Unmöglichkeit vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt hat.
This does not apply if the Supplier caused the impediment through an intentional act or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung von Experteer ist unabhängig vom Rechtsgrund auf vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführte Schäden begrenzt.
Irrespective of the legal basis, Experteer's liability is limited to damage caused by intention or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Satz 1 gilt nicht, wenn der Schaden vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurde.
Sentence 1 does not apply if the damage was caused with intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast dafür, dass Ramsauer vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat, trifft den Kunden.
The burden of proof that Ramsauer acted intentionally or by gross negligence shall be with the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Dr. Straetmans GmbH haftet im Übrigen nur, soweit wir vorsätzlich oder grob fahrlässig handeln.
In other respects, Dr. Straetmans GmbH is only liable if we act with malice or in grossly negligent fashion.
ParaCrawl v7.1

Der Haftungsausschluss gilt nicht für Personenschäden und nicht für vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachte Schäden.
The exclusion of liability will not apply to personal injury or to damage caused by willful intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatz ist ausgeschlossen, es sei denn wir haben den Verzug vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht.
Compensation for damages is excluded, unless we have caused the delay intentionally or through gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter haftet für vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführte Schäden nach den gesetzlichen Vorschriften.
The provider is liable for deliberately or careless damages according to the law.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast dafür, dass GASCAD vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat, trifft den Auftraggeber.
The burden of proving that GASCAD has acted willfully or with gross negligence shall rest with the contracting agent.
ParaCrawl v7.1

Die disziplinarrechtliche Verantwortung und die Verpflichtung zum Ersatz des Schadens gelten nur, sofern die Pflichtverletzung vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen wurde.
The authorising officer shall render himself liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation only where a mistake was committed intentionally or was the result of serious negligence on his part.
DGT v2019

Bei Verlust oder Beschädigung der von ihm verwahrten Gelder, Werte und Dokumente wird er disziplinarrechtlich belangt und ist zum Ersatz des Schadens verpflichtet, sofern der Verlust oder die Beschädigung von ihm vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurde.
They shall be liable to disciplinary action and to payment of compensation in respect of any loss or deterioration of the monies, assets and documents in their charge where such loss or deterioration was caused intentionally or was the result of serious negligence on their part.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat kann von der Aussetzung gemäß Unterabsatz 1 absehen, wenn festgestellt wird, dass die Unregelmäßigkeit nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen wurde und dass sie von geringfügiger Bedeutung ist.
Member States may decide not to impose suspension as referred to in the first subparagraph if it is established that the irregularity was not committed deliberately or through serious negligence and that its consequences are marginal.
DGT v2019

Der Mitgliedstaat kann die Zuteilung eines Berechtigungsscheins beschließen, wenn festgestellt wird, dass die Nichteinhaltung der Verpflichtung gemäß Absatz 1 Buchstabe c nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen wurde und dass sie von geringfügiger Bedeutung ist.
Member States may decide to issue a voucher if it is established that non-fulfilment of the undertakings referred to in point (c) of the first paragraph was not committed deliberately or through serious negligence and that its consequences are marginal.
DGT v2019

Wurde die Anerkennung entzogen, weil die Marktteilnehmerorganisation vorsätzlich oder grob fahrlässig gegen die Bedingungen für die Anerkennung gemäß Artikel 2 Absatz 2 verstoßen hat, so wird die Entscheidung zum Entzug der Anerkennung ab dem Zeitpunkt wirksam, zu dem die Anerkennungsbedingungen nicht mehr erfüllt sind.
Where approval is withdrawn because the operators’ organisation has failed deliberately or as a result of serious negligence to comply with the conditions for approval referred to in Article 2(2), the decision to withdraw approval shall take effect from the date from which the conditions for approval are no longer being fulfilled.
DGT v2019