Übersetzung für "Vorsätzlich oder grob fahrlässig" in Englisch
Das
gilt
nicht,
soweit
wir
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
handeln.
This
does
not
apply
if
our
action
was
intentional
or
grossly
negligent.
CCAligned v1
Die
gesetzliche
Haftung
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
aufgenommene
Fehler
bleibt
bestehen.
The
legal
liability
for
willful
or
roughly
carelessly
picked
up
mistakes
remains.
ParaCrawl v7.1
Haftung
Value
Retail
haftet
uneingeschränkt
nur
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursachte
Schäden.
Liability
Value
Retail
shall
be
liable
only
for
damages
caused
by
wilful
or
grossly
negligent
conduct.
ParaCrawl v7.1
Die
Möller
Messtechnik
haftet
nur
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeigeführte
Schäden.
Möller
Messtechnik
is
only
liable
for
deliberate
or
grossly
negligent
damage
caused.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
haftet
nur
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursachte
Schäden.
The
organizer
shall
be
liable
for
damages
only
in
the
case
of
willful
or
grossly
negligent
conduct.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftung
greift
nur
ein,
wenn
sie
die
Pflichtverletzung
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
haben.
Such
liability
may
only
be
invoked
when
the
violation
was
committed
intentionally
or
was
the
result
of
serious
negligence
on
their
part.
DGT v2019
Diese
Tätigkeiten
müssen,
wenn
sie
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
werden,
als
Straftat
gelten.
When
committed
by
intention
or
serious
negligence,
those
activities
must
be
considered
a
criminal
offence.
TildeMODEL v2018
Dokumente
disziplinarisch
verantwortlich
und
zum
Schadenersatz
verpflichtet,
wenn
er
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat.
He
shall
render
himself
liable
to
disciplinary
action
and
to
payment
of
compensation
as
regards
any
loss
or
deterioration
of
the
monies,
assets
and
documents
in
his
charge
where
such
loss
or
deterioration
was
caused
intentionally
or
results
from
serious
negligence
on
his
part.
EUbookshop v2
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
die
Verpackung,
außer
wir
handeln
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig.
We
accept
no
liability
for
the
packaging,
unless
based
on
intent
or
gross
negligence
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
ausgenommen
sind
Schäden,
zu
denen
wir
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
beigetragen
haben.
It
is
not
include
those
cases
where
the
damages
caused
intentionally
or
by
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
des
Auftraggebers
sind
ausgeschlossen,
davon
ausgenommen
sind
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verschuldete
Schäden.
Compensation
claims
from
the
principal
are
excluded,
with
the
exception
of
any
damage
caused
by
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Unmöglichkeit
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
wurde,
gilt
diese
Beschränkung
nicht.
This
limitation
shall
not
apply
provided
that
impossibility
has
been
caused
intentionally
or
through
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Niemetz
haftet
auf
Schadensersatz
nur,
falls
sie
nachweislich
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
handelt.
Messrs
Niemetz
are
responsible
for
damages
only
if
they
are
proved
to
have
acted
wilfully
or
with
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Schüler
wird
für
Schäden
haftbar
gemacht,
die
er
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht.
The
student
will
be
charged
for
property
damages
caused
either
intentionally
or
through
negligence.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
der
Lieferer
die
Unmöglichkeit
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeigeführt
hat.
This
does
not
apply
if
the
Supplier
caused
the
impediment
through
an
intentional
act
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
Experteer
ist
unabhängig
vom
Rechtsgrund
auf
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeigeführte
Schäden
begrenzt.
Irrespective
of
the
legal
basis,
Experteer's
liability
is
limited
to
damage
caused
by
intention
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Satz
1
gilt
nicht,
wenn
der
Schaden
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
wurde.
Sentence
1
does
not
apply
if
the
damage
was
caused
with
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweislast
dafür,
dass
Ramsauer
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat,
trifft
den
Kunden.
The
burden
of
proof
that
Ramsauer
acted
intentionally
or
by
gross
negligence
shall
be
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Dr.
Straetmans
GmbH
haftet
im
Übrigen
nur,
soweit
wir
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
handeln.
In
other
respects,
Dr.
Straetmans
GmbH
is
only
liable
if
we
act
with
malice
or
in
grossly
negligent
fashion.
ParaCrawl v7.1
Der
Haftungsausschluss
gilt
nicht
für
Personenschäden
und
nicht
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursachte
Schäden.
The
exclusion
of
liability
will
not
apply
to
personal
injury
or
to
damage
caused
by
willful
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatz
ist
ausgeschlossen,
es
sei
denn
wir
haben
den
Verzug
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht.
Compensation
for
damages
is
excluded,
unless
we
have
caused
the
delay
intentionally
or
through
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
haftet
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeigeführte
Schäden
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften.
The
provider
is
liable
for
deliberately
or
careless
damages
according
to
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweislast
dafür,
dass
GASCAD
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat,
trifft
den
Auftraggeber.
The
burden
of
proving
that
GASCAD
has
acted
willfully
or
with
gross
negligence
shall
rest
with
the
contracting
agent.
ParaCrawl v7.1
Die
disziplinarrechtliche
Verantwortung
und
die
Verpflichtung
zum
Ersatz
des
Schadens
gelten
nur,
sofern
die
Pflichtverletzung
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
wurde.
The
authorising
officer
shall
render
himself
liable
to
disciplinary
action
and,
where
appropriate,
to
payment
of
compensation
only
where
a
mistake
was
committed
intentionally
or
was
the
result
of
serious
negligence
on
his
part.
DGT v2019
Bei
Verlust
oder
Beschädigung
der
von
ihm
verwahrten
Gelder,
Werte
und
Dokumente
wird
er
disziplinarrechtlich
belangt
und
ist
zum
Ersatz
des
Schadens
verpflichtet,
sofern
der
Verlust
oder
die
Beschädigung
von
ihm
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
wurde.
They
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
to
payment
of
compensation
in
respect
of
any
loss
or
deterioration
of
the
monies,
assets
and
documents
in
their
charge
where
such
loss
or
deterioration
was
caused
intentionally
or
was
the
result
of
serious
negligence
on
their
part.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
kann
von
der
Aussetzung
gemäß
Unterabsatz
1
absehen,
wenn
festgestellt
wird,
dass
die
Unregelmäßigkeit
nicht
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
wurde
und
dass
sie
von
geringfügiger
Bedeutung
ist.
Member
States
may
decide
not
to
impose
suspension
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
if
it
is
established
that
the
irregularity
was
not
committed
deliberately
or
through
serious
negligence
and
that
its
consequences
are
marginal.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
kann
die
Zuteilung
eines
Berechtigungsscheins
beschließen,
wenn
festgestellt
wird,
dass
die
Nichteinhaltung
der
Verpflichtung
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
c
nicht
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
wurde
und
dass
sie
von
geringfügiger
Bedeutung
ist.
Member
States
may
decide
to
issue
a
voucher
if
it
is
established
that
non-fulfilment
of
the
undertakings
referred
to
in
point
(c)
of
the
first
paragraph
was
not
committed
deliberately
or
through
serious
negligence
and
that
its
consequences
are
marginal.
DGT v2019
Wurde
die
Anerkennung
entzogen,
weil
die
Marktteilnehmerorganisation
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gegen
die
Bedingungen
für
die
Anerkennung
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
verstoßen
hat,
so
wird
die
Entscheidung
zum
Entzug
der
Anerkennung
ab
dem
Zeitpunkt
wirksam,
zu
dem
die
Anerkennungsbedingungen
nicht
mehr
erfüllt
sind.
Where
approval
is
withdrawn
because
the
operators’
organisation
has
failed
deliberately
or
as
a
result
of
serious
negligence
to
comply
with
the
conditions
for
approval
referred
to
in
Article
2(2),
the
decision
to
withdraw
approval
shall
take
effect
from
the
date
from
which
the
conditions
for
approval
are
no
longer
being
fulfilled.
DGT v2019