Übersetzung für "Vorliegenden form" in Englisch
Es
ist
absolut
nicht
ausreichend,
wie
es
in
der
vorliegenden
Form
besteht.
It
is
totally
inadequate
in
its
present
form.
Europarl v8
Für
die
Sozialisten
ist
das
Abkommen
in
seiner
vorliegenden
Form
inakzeptabel.
For
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
there
is
no
question
of
accepting
such
an
agreement
in
its
present
state.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
mit
dem
Lannoye-Bericht
in
der
vorliegenden
Form
allerdings
ernsthafte
Probleme.
Nevertheless,
my
group
has
serious
problems
with
Mr
Lannoye's
report
in
its
present
form.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
dem
Paket
in
der
vorliegenden
Form
auch
nicht
zustimmen.
That
is
why
we
will
not
be
supporting
the
package
in
its
present
form.
Europarl v8
Wir
können
daher
dem
Abkommen
in
der
vorliegenden
Form
nicht
zustimmen.
So
we
cannot
vote
for
the
agreement
as
it
stands.
Europarl v8
Der
Gemeinsame
Standpunkt
wird
leider
in
der
vorliegenden
Form
zur
Anwendung
kommen.
The
common
position
will
unfortunately
be
applied
as
it
stands.
Europarl v8
Wir
können
den
Bericht
daher
in
der
vorliegenden
Form
nicht
unterstützen.
So
we
cannot
support
the
report
in
its
current
form.
Europarl v8
Diesem
Berichtsentwurf
können
wir
in
der
vorliegenden
Form
nicht
zustimmen.
The
draft
report
presented
to
us
is
unacceptable
in
its
current
form.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
diesen
Bericht
in
seiner
momentan
vorliegenden
Form
nicht.
I
am
not
therefore
in
favour
of
this
report
as
it
at
present
stands.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
1,
7
und
8
sind
in
ihrer
vorliegenden
Form
akzeptabel.
Amendments
Nos
1,
7
and
8
are
acceptable
as
they
stand.
Europarl v8
Wir
werden
deshalb
über
den
Bericht
in
der
vorliegenden
Form
abstimmen.
So
we
have
to
vote
as
it
stands.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
daher
diesen
Änderungsantrag
in
der
vorliegenden
Form
nicht
annehmen.
The
Commission
is
not
therefore
able
to
accept
this
amendment
in
its
present
form.
Europarl v8
Die
Reform
in
der
uns
vorliegenden
Form
gibt
Anlass
zu
drei
Bemerkungen.
Three
remarks
need
to
be
made
on
the
subject
of
the
reform
as
it
is
presented
to
us.
Europarl v8
Als
Schattenberichterstatter
empfehle
ich,
es
in
seiner
vorliegenden
Form
anzunehmen.
As
shadow
rapporteur,
I
move
that
it
be
adopted
as
it
stands.
Europarl v8
Der
Ausschuß
kann
den
Vorschlag
allerdings
in
der
vorliegenden
Form
nicht
befürworten.
Nevertheless,
the
Committee
is
unable
to
support
the
proposal
in
its
present
form.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
befürwortet
den
Vorschlag
in
der
vorliegenden
Form.
The
Committee
supports
the
proposal
as
presented.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
unterstützt
den
Vorschlag
in
der
vorliegenden
Form.
The
Committee
supports
the
proposal
as
presented.
TildeMODEL v2018
Die
politischen
Entscheidungsträger
haben
keinen
unmittelbaren
Zugang
zu
in
verwertbarer
Form
vorliegenden
Informationen.
Information
is
not
readily
accessible
in
a
usable
form
for
policymakers.
TildeMODEL v2018
Herr
FAKAS
stellt
seine
Unterstützung
für
die
Stellungnahme
in
der
vorliegenden
Form
klar.
Mr
Fakas
underlined
his
support
for
the
opinion
in
its
current
form.
TildeMODEL v2018
In
der
vorliegenden
Form
würde
sie
jedoch
das
Initiativrecht
der
Kommission
beeinträchtigen.
However,
as
it
stands
it
would
impinge
upon
the
right
of
initiative
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018