Übersetzung für "Vorliegenden angebot" in Englisch

Vielleicht sind Sie sich ja mit einem vorliegenden Angebot nicht sicher.
Maybe you are not sure with a present offer.
ParaCrawl v7.1

Sind zwei oder mehrere Angebote gemäß den in Artikel 82 aufgestellten Zuschlagskriterien gleichwertig, so ist vorbehaltlich des Unterabsatzes 2 des vorliegenden Absatzes das Angebot zu bevorzugen, das gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels nicht zurückgewiesen werden kann.
Subject to the second subparagraph of this paragraph, where two or more tenders are equivalent in the light of the contract award criteria defined in Article 82, preference shall be given to those tenders which may not be rejected pursuant to paragraph 2 of this Article.
DGT v2019

Die Kommission weist auch darauf hin, dass im vorliegenden Fall das Angebot der Nachfrage angepasst worden sei, und verweist auf die Randnrn.108 und 109 der Entscheidung.
The Commission also observes that in this case supply was adjusted to demand, and refers to recitals 108 and 109 to the Decision.
EUbookshop v2

Wir hoffen, Sie mit den vorliegenden Angebot für einen kurzen oder längeren Aufenthalt begeistern zu können und freuen uns schon jetzt auf Ihren Besuch.
We hope that this offer will inspire you to a short or longer stay and we would be pleased to welcome you in our house.
CCAligned v1

Die Bundesanwaltschaft habe im vorliegenden Fall das Angebot der ICTF aufgegriffen, das Gespräch mit uns als Zentralstelle zu suchen, anstatt den sonst üblichen Weg zu gehen.
The Public Prosecutor General has in this case, it says, responded to the offer of the ICTF to get in touch with us in our capacity of the central office instead of taking the otherwise usual route.
ParaCrawl v7.1

Mr. Stern hat ein Angebot vorliegen.
Mr. Stern has an offer on the table.
OpenSubtitles v2018

Entsprechende SPS werden beispielsweise von der Anmelderin der vorliegenden Erfindung kommerziell angeboten.
Corresponding PLUS are commercially offered, for example, by the assignee of the present invention.
EuroPat v2

Das vorliegende Angebot kann täglich ohne vorherige Benachrichtigung des Nutzers geändert werden.
This offer can be changed any day without notice to the user.
CCAligned v1

Das vorliegende Angebot gilt nicht gemeinsam mit anderen Promotionen.
This offer cannot be used in conjunction with other offers or promotions.
CCAligned v1

Erst letzte Woche haben sie erklärt, das ihnen vorliegende Angebot sei für sie schlicht unvertretbar.
Only last week, they said that what was on offer was simply not tenable for them.
Europarl v8

Bekannt sind mobile Wasseraufbereitungsanlagen, die unter anderem von der vorliegenden Anmelderin angeboten werden.
Mobile water treatment devices are already available, inter alia, by the present assignee.
EuroPat v2

Wir werden Ihr vorliegendes Angebot nicht immer schlagen können, aber wir versuchen es.
We will not always beat the exisiting offer, but we try.
ParaCrawl v7.1

Das Hirslanden vorliegende Angebot von Swiss Medical Network stellt eine solide Basis für die Verkaufsverhandlungen dar.
Swiss Medical Network's offer to Hirslanden provides a solid foundation for the sales negotiations.
ParaCrawl v7.1

Man kann vollständig den Inhalt der Plakate, die im vorliegenden Artikel angeboten sind abschreiben.
It is possible to copy completely contents of the posters offered in this article.
ParaCrawl v7.1

Aber das vorliegende Angebot der Kommission ist ein Vorschlag aus Schall und Rauch, den die Entwicklungsländer völlig zu Recht in Frage stellen.
But the offer on the table from the Commission is a smoke-and-mirrors proposal which developing counties have every reason to question.
Europarl v8

Das vorliegende Angebot des Rates liegt unter dem, was das Parlament heute in der bestehenden Interinstitutionellen Vereinbarung hat.
The present offer from the Council is less than what Parliament already has under the existing interinstitutional agreement.
Europarl v8

Wenn sie an den Verhandlungstisch zurückkehren sollen, muss jedoch auch von Arbeitgeberseite ein Angebot vorliegen, auf das die Verhandlungen gestützt werden können.
If they are to return to the negotiating table, however, there must also be an offer from employers on which to base the negotiations.
Europarl v8

Ein gleichzeitig vorliegendes Angebot, in Ankara die türkische Regierung in wirtschaftspolitischen Fragen zu beraten, lehnte er ab.
At the same time, he was offered a post in Ankara advising the Turkish government on matters of economic policy; this he rejected, however.
Wikipedia v1.0