Übersetzung für "Angebot an arbeitskräften" in Englisch

Eine bedeutende Einschränkung stellt jedoch das Angebot an Arbeitskräften dar.
One important constraint is labor supply.
News-Commentary v14

Diese Veränderungen haben bedeutende Auswirkungen auf das globale Angebot an Arbeitskräften.
These shifts have important implications for global labor supply.
News-Commentary v14

In wirtschaftlicher Hinsicht, dass Angebot an Arbeitskräften übersteigt die Nachfrage.
In economic terms, the labor supply dwarfs its demand.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Älterwerden dieser Altersgruppe wird auch das Angebot an Arbeitskräften rückläufig.
As these people begin to age, the labour supply will begin to decline.
EUbookshop v2

In der Datenfernverarbeitung beispiels weise war das Angebot an Arbeitskräften anfangs keineswegs hochqualifiziert.
In the field of telecommunications, for instance, the job supply at the beginning was not what could be described as highly qualified.
EUbookshop v2

Wie kürzere Stunden würde das Angebot an Arbeitskräften, Lohnniveau beschränkt natürlich steigen.
As shorter hours restricted the supply of labor, wage levels would naturally rise.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen wissensintensiver Branchen finden in Städten ein größeres Angebot an qualifizierten Arbeitskräften.
Companies in knowledge-intensive industries find a larger supply of qualified workers in cities.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot an Arbeitskräften wird fast überall sinken.
The supply of labour will drop almost everywhere.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot an Arbeitskräften war jedoch ein Problem.
But the supply of labor was a problem.
ParaCrawl v7.1

Was könnte ein zunehmend elastisches Angebot an Arbeitskräften für die Politik der Fed bedeuten?
What might an increasingly elastic labor supply mean for Fed policy?
News-Commentary v14

Es wird davon ausgegangen, dass diese Initiativen das Angebot an weiblichen Arbeitskräften erhöhen.
These initiatives are expected to increase the female labour supply.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Maßnahmen dürfte das demografisch bedingt rückläufige Angebot an Arbeitskräften ausgedehnt werden können.
These factors will help augment labour supply in the context of a slowdown in the natural increase in the labour force.
TildeMODEL v2018

Reformmaßnahmen, einschließlich niedrigerer Besteuerung von Arbeit, um das Angebot an Arbeitskräften zu erhöhen;
Reform measures, including lowering tax on labour, to increase labour supply
TildeMODEL v2018

Von Januar 1976 an ist das gesamte nationale Angebot an Arbeitskräften in das Computersystem eingegeben worden.
From January 1976 the entire national supply of workers has been included in the computerised system.
EUbookshop v2

Das Angebot an Arbeitskräften hat sich hingegen seit 1973 infolge demographischer Faktoren erheblich rascher vergrößert.
Labour supply, however, has been growing considerably more quickly since 1973 as a result of demographic factors.
EUbookshop v2

Das Bildungsniveau ist nach wie vor relativ niedrig und das Angebot an qualifizierten Arbeitskräften gering.
Educational attainment remains relatively low and the supply of skilled labour is limited.
EUbookshop v2

Das Angebot an ausländischen Arbeitskräften hat das Fortbestehen besonders ungünstiger Arbeits- und Entlohnungsbedingungen ermöglicht.
The availability of foreign manpower has allowed the survival of particularly disadvantaged work and wage conditions.
EUbookshop v2

Das bedeutet, dass das Angebot an Arbeitskräften in Baden-Württemberg zukünftig vermutlich erheblich kleiner ausfallen wird.
That means that the supply of employable persons in Baden-Württemberg will probably be much smaller in future.
ParaCrawl v7.1

In diesem Beitrag werden die Auswirkungen der Bevölkerungsentwicklung auf das Angebot an Arbeitskräften untersucht und ausgewertet.
This paper studies and evaluates the effects of the population development on the supply of workers.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot an bedarfsgerecht qualifizierten Arbeitskräften auf dem namibischen Arbeitsmarkt ist quantitativ und qualitativ verbessert.
The quantity and quality of suitably qualified workers on the Namibian labour market has improved.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, daß von den Vertretern der Kommission unterstrichen wurde, daß das Angebot an Arbeitskräften gegenwärtig wohl besser der Nachfrage entspricht als in der Vergangenheit, daß aber eine beträchtliche Reserve an qualifizierten verfügbaren Arbeitskräften vorhanden ist.
Lastly I would like to point out that the representatives of the Commission underlined the fact that the supply of labour currently seems to respond more positively than it did previously, but that there exists a significant reserve of qualified and available labour.
Europarl v8

Sie können nicht einfach nur das Angebot an billigen Arbeitskräften in China nutzen, sondern sollten auch gegenüber ihren Verbrauchern, den Bürgern ihrer Länder, ehrlich sein.
They cannot simply make use of the cheap labour force in China, but should also be honest with their consumers - the citizens of their countries.
Europarl v8

Dies wird, wie auch die marktschreierisch angepriesene Mauer an der Grenze zu Mexiko, das künftige Angebot an Arbeitskräften senken und damit das Wirtschaftswachstum verringern, insbesondere da die amerikanische Bevölkerung altert und viele Amerikaner aus der Erwerbsbevölkerung herausfallen.
This, along with the much-ballyhooed border wall, will cut future labor supply, and thus economic growth, especially as the American population continues to age and drop out of the labor force.
News-Commentary v14

Darüber hinaus ging angesichts dessen, dass das Vermögen der Haushalte weit stärker gestiegen war als die Löhne, das Angebot an Arbeitskräften zurück.
Moreover, with household wealth having far outstripped wage rates, the supply of labor diminished.
News-Commentary v14

Hier ist vor allem sein stetig sinkendes Angebot an Arbeitskräften zu nennen, das durch außergewöhnlich niedrige Geburtenraten und einen tief verwurzelten Widerstand gegen Zuwanderung aus dem Ausland bedingt ist.
First and foremost, there is its ever-falling labor supply, owing to extraordinarily low birth rates and deep-seated resistance to foreign immigration.
News-Commentary v14

Die Bereiche Produktion, Gesundheitsversorgung und Pflege werden wahrscheinlich am stärksten von dem wachsenden Angebot an Arbeitskräften profitieren.
Manufacturing, health care, and nursing are likely to benefit the most from the growth in the labor pool.
News-Commentary v14

Entwicklungsländer mit derartigen Merkmalen können ihre Faktorausstattung innerhalb einer Generation von einem relativ hohen Angebot an Arbeitskräften oder Ressourcen zu einem relativ hohen Angebot an Kapital verschieben.
Developing countries with such characteristics are able to turn factor endowments from relatively labor- or resource- abundant to relatively capital-abundant in the span of a generation.
News-Commentary v14

Im Gegensatz dazu verfügt Indien über ein viel reichlicheres Angebot an Arbeitskräften und ein bei weitem günstigeres demographisches Profil, so dass bei einem Anstieg der indischen Investititonsrate kein Mangel an Arbeitskräften besteht.
By contrast, India has a far more abundant supply of labor, as well as a more favorable demographic profile, so that, as India’s investment rate increases, labor will not be a constraint.
News-Commentary v14