Übersetzung für "Angebot an arbeitskräften" in Englisch
Eine
bedeutende
Einschränkung
stellt
jedoch
das
Angebot
an
Arbeitskräften
dar.
One
important
constraint
is
labor
supply.
News-Commentary v14
Diese
Veränderungen
haben
bedeutende
Auswirkungen
auf
das
globale
Angebot
an
Arbeitskräften.
These
shifts
have
important
implications
for
global
labor
supply.
News-Commentary v14
In
wirtschaftlicher
Hinsicht,
dass
Angebot
an
Arbeitskräften
übersteigt
die
Nachfrage.
In
economic
terms,
the
labor
supply
dwarfs
its
demand.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Älterwerden
dieser
Altersgruppe
wird
auch
das
Angebot
an
Arbeitskräften
rückläufig.
As
these
people
begin
to
age,
the
labour
supply
will
begin
to
decline.
EUbookshop v2
In
der
Datenfernverarbeitung
beispiels
weise
war
das
Angebot
an
Arbeitskräften
anfangs
keineswegs
hochqualifiziert.
In
the
field
of
telecommunications,
for
instance,
the
job
supply
at
the
beginning
was
not
what
could
be
described
as
highly
qualified.
EUbookshop v2
Wie
kürzere
Stunden
würde
das
Angebot
an
Arbeitskräften,
Lohnniveau
beschränkt
natürlich
steigen.
As
shorter
hours
restricted
the
supply
of
labor,
wage
levels
would
naturally
rise.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
wissensintensiver
Branchen
finden
in
Städten
ein
größeres
Angebot
an
qualifizierten
Arbeitskräften.
Companies
in
knowledge-intensive
industries
find
a
larger
supply
of
qualified
workers
in
cities.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
an
Arbeitskräften
wird
fast
überall
sinken.
The
supply
of
labour
will
drop
almost
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
an
Arbeitskräften
war
jedoch
ein
Problem.
But
the
supply
of
labor
was
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Was
könnte
ein
zunehmend
elastisches
Angebot
an
Arbeitskräften
für
die
Politik
der
Fed
bedeuten?
What
might
an
increasingly
elastic
labor
supply
mean
for
Fed
policy?
News-Commentary v14
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
diese
Initiativen
das
Angebot
an
weiblichen
Arbeitskräften
erhöhen.
These
initiatives
are
expected
to
increase
the
female
labour
supply.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Maßnahmen
dürfte
das
demografisch
bedingt
rückläufige
Angebot
an
Arbeitskräften
ausgedehnt
werden
können.
These
factors
will
help
augment
labour
supply
in
the
context
of
a
slowdown
in
the
natural
increase
in
the
labour
force.
TildeMODEL v2018
Reformmaßnahmen,
einschließlich
niedrigerer
Besteuerung
von
Arbeit,
um
das
Angebot
an
Arbeitskräften
zu
erhöhen;
Reform
measures,
including
lowering
tax
on
labour,
to
increase
labour
supply
TildeMODEL v2018
Von
Januar
1976
an
ist
das
gesamte
nationale
Angebot
an
Arbeitskräften
in
das
Computersystem
eingegeben
worden.
From
January
1976
the
entire
national
supply
of
workers
has
been
included
in
the
computerised
system.
EUbookshop v2
Das
Angebot
an
Arbeitskräften
hat
sich
hingegen
seit
1973
infolge
demographischer
Faktoren
erheblich
rascher
vergrößert.
Labour
supply,
however,
has
been
growing
considerably
more
quickly
since
1973
as
a
result
of
demographic
factors.
EUbookshop v2
Das
Bildungsniveau
ist
nach
wie
vor
relativ
niedrig
und
das
Angebot
an
qualifizierten
Arbeitskräften
gering.
Educational
attainment
remains
relatively
low
and
the
supply
of
skilled
labour
is
limited.
EUbookshop v2
Das
Angebot
an
ausländischen
Arbeitskräften
hat
das
Fortbestehen
besonders
ungünstiger
Arbeits-
und
Entlohnungsbedingungen
ermöglicht.
The
availability
of
foreign
manpower
has
allowed
the
survival
of
particularly
disadvantaged
work
and
wage
conditions.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
dass
das
Angebot
an
Arbeitskräften
in
Baden-Württemberg
zukünftig
vermutlich
erheblich
kleiner
ausfallen
wird.
That
means
that
the
supply
of
employable
persons
in
Baden-Württemberg
will
probably
be
much
smaller
in
future.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beitrag
werden
die
Auswirkungen
der
Bevölkerungsentwicklung
auf
das
Angebot
an
Arbeitskräften
untersucht
und
ausgewertet.
This
paper
studies
and
evaluates
the
effects
of
the
population
development
on
the
supply
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
an
bedarfsgerecht
qualifizierten
Arbeitskräften
auf
dem
namibischen
Arbeitsmarkt
ist
quantitativ
und
qualitativ
verbessert.
The
quantity
and
quality
of
suitably
qualified
workers
on
the
Namibian
labour
market
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
von
den
Vertretern
der
Kommission
unterstrichen
wurde,
daß
das
Angebot
an
Arbeitskräften
gegenwärtig
wohl
besser
der
Nachfrage
entspricht
als
in
der
Vergangenheit,
daß
aber
eine
beträchtliche
Reserve
an
qualifizierten
verfügbaren
Arbeitskräften
vorhanden
ist.
Lastly
I
would
like
to
point
out
that
the
representatives
of
the
Commission
underlined
the
fact
that
the
supply
of
labour
currently
seems
to
respond
more
positively
than
it
did
previously,
but
that
there
exists
a
significant
reserve
of
qualified
and
available
labour.
Europarl v8
Sie
können
nicht
einfach
nur
das
Angebot
an
billigen
Arbeitskräften
in
China
nutzen,
sondern
sollten
auch
gegenüber
ihren
Verbrauchern,
den
Bürgern
ihrer
Länder,
ehrlich
sein.
They
cannot
simply
make
use
of
the
cheap
labour
force
in
China,
but
should
also
be
honest
with
their
consumers
-
the
citizens
of
their
countries.
Europarl v8
Dies
wird,
wie
auch
die
marktschreierisch
angepriesene
Mauer
an
der
Grenze
zu
Mexiko,
das
künftige
Angebot
an
Arbeitskräften
senken
und
damit
das
Wirtschaftswachstum
verringern,
insbesondere
da
die
amerikanische
Bevölkerung
altert
und
viele
Amerikaner
aus
der
Erwerbsbevölkerung
herausfallen.
This,
along
with
the
much-ballyhooed
border
wall,
will
cut
future
labor
supply,
and
thus
economic
growth,
especially
as
the
American
population
continues
to
age
and
drop
out
of
the
labor
force.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
ging
angesichts
dessen,
dass
das
Vermögen
der
Haushalte
weit
stärker
gestiegen
war
als
die
Löhne,
das
Angebot
an
Arbeitskräften
zurück.
Moreover,
with
household
wealth
having
far
outstripped
wage
rates,
the
supply
of
labor
diminished.
News-Commentary v14
Hier
ist
vor
allem
sein
stetig
sinkendes
Angebot
an
Arbeitskräften
zu
nennen,
das
durch
außergewöhnlich
niedrige
Geburtenraten
und
einen
tief
verwurzelten
Widerstand
gegen
Zuwanderung
aus
dem
Ausland
bedingt
ist.
First
and
foremost,
there
is
its
ever-falling
labor
supply,
owing
to
extraordinarily
low
birth
rates
and
deep-seated
resistance
to
foreign
immigration.
News-Commentary v14
Die
Bereiche
Produktion,
Gesundheitsversorgung
und
Pflege
werden
wahrscheinlich
am
stärksten
von
dem
wachsenden
Angebot
an
Arbeitskräften
profitieren.
Manufacturing,
health
care,
and
nursing
are
likely
to
benefit
the
most
from
the
growth
in
the
labor
pool.
News-Commentary v14
Entwicklungsländer
mit
derartigen
Merkmalen
können
ihre
Faktorausstattung
innerhalb
einer
Generation
von
einem
relativ
hohen
Angebot
an
Arbeitskräften
oder
Ressourcen
zu
einem
relativ
hohen
Angebot
an
Kapital
verschieben.
Developing
countries
with
such
characteristics
are
able
to
turn
factor
endowments
from
relatively
labor-
or
resource-
abundant
to
relatively
capital-abundant
in
the
span
of
a
generation.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
dazu
verfügt
Indien
über
ein
viel
reichlicheres
Angebot
an
Arbeitskräften
und
ein
bei
weitem
günstigeres
demographisches
Profil,
so
dass
bei
einem
Anstieg
der
indischen
Investititonsrate
kein
Mangel
an
Arbeitskräften
besteht.
By
contrast,
India
has
a
far
more
abundant
supply
of
labor,
as
well
as
a
more
favorable
demographic
profile,
so
that,
as
India’s
investment
rate
increases,
labor
will
not
be
a
constraint.
News-Commentary v14