Übersetzung für "Vorlaufzeit" in Englisch

Diese Richtlinie hatte eine lange Vorlaufzeit.
It has been a long gestation period.
Europarl v8

Eine bessere Vor­bereitung und Vorlaufzeit sind notwendig.
Better preparation and more time are essential.
TildeMODEL v2018

Eine bes­sere Vorbe­reitung und Vorlaufzeit sind notwendig.
Better preparation and more time are essential.
TildeMODEL v2018

Für Ansatz Nr. 2 würde ebenfalls eine beträchtliche Vorlaufzeit benötigt.
Approach No 2 would also require considerable lead-time.
TildeMODEL v2018

Die Länder sind nach Umfang der Vorlaufzeit angeordnet.
Countries are ordered by increasing time-to-takeoff.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist der Industrie eine angemessene Vorlaufzeit zur Einführung der technischen Entwicklungen einzuräumen.
In doing so, appropriate lead time for introducing the technical developments has to be given to the industry.
DGT v2019

Für eine Erweiterung der Kapazität wären umfangreiche Investitionen und eine beträchtliche Vorlaufzeit nötig.
Expanding capacity would need a considerable investment and a significant lead time.
TildeMODEL v2018

Vorlaufzeit (d. h. gesamte zum Erhalt von Bau- und Netzanschlussgenehmigungen erforderliche Zeit)
Lead time length (i.e. the total time taken to get building consent and grid connection permits)
TildeMODEL v2018

Sie haben Henry mit einer Vorlaufzeit von einer Stunde in die Chirugie gezerrt.
You rushed Henry into surgery with an hour's notice.
OpenSubtitles v2018

Dabei erfolgt die Zugabe der Zuschlagstoffe nach einer Minute Vorlaufzeit für den Kautschuk.
After 1 min processing time for the rubber, the adjuvants were added.
EuroPat v2

Das bedeutet, daß die Vorlaufzeit exakt bekannt sein muß.
But to do this, we must know the exact lead time, and this depends on the
EUbookshop v2

Gelegentlich hat dies eine viel komplexere Vorlaufzeit und einen viel komplexeren Erfolg.
Sometimes they have a much more complex incubation period and outcome.
EUbookshop v2

Je kürzer die Vorlaufzeit, desto rascher akzeptiert der Verbraucher innovative Produkte.
The shorter the time-to-takeoff, the faster consumers accept innovative products.
TildeMODEL v2018

Ich musste ein wenig graben und würde in Zukunft etwas mehr Vorlaufzeit schätzen.
Took some digging, and I'd appreciate a bit more notice in the future.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir durch deine Zelle, haben wir auch keine Vorlaufzeit.
We leave through your cell, we ain't got no lead time. - 7:00.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben eine lange Vorlaufzeit.
And we have a long lead-time.
QED v2.0a

F: Was ist Ihre allgemeine Vorlaufzeit für Form und Produktion?
F:What's your general lead time for mold and production ?
CCAligned v1

Q5: Wie lange ist Ihre Vorlaufzeit?
Q5:How long is your lead time ?
CCAligned v1

Vorlaufzeit 5-20 Tage nach Bestellung bestätigt (basierend auf Menge)
Lead time 5-20 days after order comfirmed (Based on qty)
CCAligned v1

Eine Vorlaufzeit von 3-6 Monate wäre hier mindestens angebracht!
A lead time of 3-6 months would be here at least appropriate!
ParaCrawl v7.1

Die Vorlaufzeit von MOQ beträgt etwa 35 Tage.
The lead time of MOQ is about 35 days .
ParaCrawl v7.1

F: Was ist die Vorlaufzeit für die Bestellung?
Q:what’s the lead time for order?
ParaCrawl v7.1

Q4: was ist Ihre Vorlaufzeit / Lieferzeit?
Q4: What is your Lead time/delivery time?
ParaCrawl v7.1

Q5: was ist Ihre Vorlaufzeit und Lieferzeit?
Q5: What is your lead time and delivery time ?
CCAligned v1

Vorlaufzeit: Wann versenden wir die Bestellung?
Lead Time: When we will ship out the order?
CCAligned v1

F: Was ist Ihre Vorlaufzeit?
Q:what is your leading time?
CCAligned v1