Translation of "Vorlaufzeit" in English
Diese
Richtlinie
hatte
eine
lange
Vorlaufzeit.
It
has
been
a
long
gestation
period.
Europarl v8
Eine
bessere
Vorbereitung
und
Vorlaufzeit
sind
notwendig.
Better
preparation
and
more
time
are
essential.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Vorbereitung
und
Vorlaufzeit
sind
notwendig.
Better
preparation
and
more
time
are
essential.
TildeMODEL v2018
Für
Ansatz
Nr.
2
würde
ebenfalls
eine
beträchtliche
Vorlaufzeit
benötigt.
Approach
No
2
would
also
require
considerable
lead-time.
TildeMODEL v2018
Die
Länder
sind
nach
Umfang
der
Vorlaufzeit
angeordnet.
Countries
are
ordered
by
increasing
time-to-takeoff.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
der
Industrie
eine
angemessene
Vorlaufzeit
zur
Einführung
der
technischen
Entwicklungen
einzuräumen.
In
doing
so,
appropriate
lead
time
for
introducing
the
technical
developments
has
to
be
given
to
the
industry.
DGT v2019
Für
eine
Erweiterung
der
Kapazität
wären
umfangreiche
Investitionen
und
eine
beträchtliche
Vorlaufzeit
nötig.
Expanding
capacity
would
need
a
considerable
investment
and
a
significant
lead
time.
TildeMODEL v2018
Vorlaufzeit
(d.
h.
gesamte
zum
Erhalt
von
Bau-
und
Netzanschlussgenehmigungen
erforderliche
Zeit)
Lead
time
length
(i.e.
the
total
time
taken
to
get
building
consent
and
grid
connection
permits)
TildeMODEL v2018
Sie
haben
Henry
mit
einer
Vorlaufzeit
von
einer
Stunde
in
die
Chirugie
gezerrt.
You
rushed
Henry
into
surgery
with
an
hour's
notice.
OpenSubtitles v2018
Dabei
erfolgt
die
Zugabe
der
Zuschlagstoffe
nach
einer
Minute
Vorlaufzeit
für
den
Kautschuk.
After
1
min
processing
time
for
the
rubber,
the
adjuvants
were
added.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
die
Vorlaufzeit
exakt
bekannt
sein
muß.
But
to
do
this,
we
must
know
the
exact
lead
time,
and
this
depends
on
the
EUbookshop v2
Gelegentlich
hat
dies
eine
viel
komplexere
Vorlaufzeit
und
einen
viel
komplexeren
Erfolg.
Sometimes
they
have
a
much
more
complex
incubation
period
and
outcome.
EUbookshop v2
Je
kürzer
die
Vorlaufzeit,
desto
rascher
akzeptiert
der
Verbraucher
innovative
Produkte.
The
shorter
the
time-to-takeoff,
the
faster
consumers
accept
innovative
products.
TildeMODEL v2018
Ich
musste
ein
wenig
graben
und
würde
in
Zukunft
etwas
mehr
Vorlaufzeit
schätzen.
Took
some
digging,
and
I'd
appreciate
a
bit
more
notice
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
durch
deine
Zelle,
haben
wir
auch
keine
Vorlaufzeit.
We
leave
through
your
cell,
we
ain't
got
no
lead
time.
-
7:00.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
eine
lange
Vorlaufzeit.
And
we
have
a
long
lead-time.
QED v2.0a
F:
Was
ist
Ihre
allgemeine
Vorlaufzeit
für
Form
und
Produktion?
F:What's
your
general
lead
time
for
mold
and
production
?
CCAligned v1
Q5:
Wie
lange
ist
Ihre
Vorlaufzeit?
Q5:How
long
is
your
lead
time
?
CCAligned v1
Vorlaufzeit
5-20
Tage
nach
Bestellung
bestätigt
(basierend
auf
Menge)
Lead
time
5-20
days
after
order
comfirmed
(Based
on
qty)
CCAligned v1
Eine
Vorlaufzeit
von
3-6
Monate
wäre
hier
mindestens
angebracht!
A
lead
time
of
3-6
months
would
be
here
at
least
appropriate!
ParaCrawl v7.1
Die
Vorlaufzeit
von
MOQ
beträgt
etwa
35
Tage.
The
lead
time
of
MOQ
is
about
35
days
.
ParaCrawl v7.1
F:
Was
ist
die
Vorlaufzeit
für
die
Bestellung?
Q:what’s
the
lead
time
for
order?
ParaCrawl v7.1
Q4:
was
ist
Ihre
Vorlaufzeit
/
Lieferzeit?
Q4:
What
is
your
Lead
time/delivery
time?
ParaCrawl v7.1
Q5:
was
ist
Ihre
Vorlaufzeit
und
Lieferzeit?
Q5:
What
is
your
lead
time
and
delivery
time
?
CCAligned v1
Vorlaufzeit:
Wann
versenden
wir
die
Bestellung?
Lead
Time:
When
we
will
ship
out
the
order?
CCAligned v1
F:
Was
ist
Ihre
Vorlaufzeit?
Q:what
is
your
leading
time?
CCAligned v1