Übersetzung für "Vorgesehen für den" in Englisch

Sie ist vorgesehen, die Verantwortung für den Afrikanischen Währungsfonds zu übernehmen.
Over time, it will take over responsibilities of the African Monetary Fund.
Wikipedia v1.0

Ihr seid beide für Großes vorgesehen, für den Ruhm vorherbestimmt.
You are both destined for greatness, bound for glory.
OpenSubtitles v2018

Vorgesehen waren sie für den Einsatz in den New Territories.
He suggested to build the sites in the New Territories.
WikiMatrix v1

Keine Rückzahlung vorgesehen für Gäste, die den schon angefangenen Aufenthalt unterbrechen.
No reimbursement foreseen for interruptions of the stay.
ParaCrawl v7.1

Navigationsborduhren sind vorgesehen für den Einbau im Cockpit eines Flugzeugs.
Navigation cockpit clocks are intended for installation in aircraft cockpits.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist eine Bohrung vorgesehen für den Schlossbügel des Schlosses.
In particular, a bore hole is provided for the shackle of the lock.
EuroPat v2

Weiterhin sind Datenleitungen vorgesehen, die für den eigentlichen Datenaustausch vorgesehen sind.
Furthermore, data lines are provided, which are provided for the actual data exchange.
EuroPat v2

Die Versorgungseinheit ist dazu vorgesehen, eine Versorgungsspannung für den Treiberschaltkreis 14 bereitzustellen.
The supply unit is provided to supply a supply voltage for the driver circuit 14 .
EuroPat v2

Insbesondere ist am Einschiebeteil eine Bohrung vorgesehen für den Schlossbügel des Schlosses.
In particular, a bore is provided on the insertion part for the shackle of the lock.
EuroPat v2

Es ist vorgesehen, Brennholz für den Kamin gemacht und es gibt Klimaanlage.
Provision is made for firewood for the fireplace and there is air conditioning.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen für den Einsatz in Multi-Aktions-Trigger .
Intended for use in multi-action triggers .
ParaCrawl v7.1

Schnelltrennanschlußstücke sind vorgesehen, um für den Kunden-Verbindungen verwendet werden.
Quick disconnect fittings are provided to be used for customer connections.
ParaCrawl v7.1

Das Radar ist vorgesehen für den Einsatz im Eurofighter Typhoon.
The radar is intended for use in the Eurofighter Typhoon.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen für den direkten Anschluss am Mainboard eines Desktop-PC.
Provided for direct connection to the motherboard of a desktop PC.
ParaCrawl v7.1

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen für den 10. und 11. Mai 2001)
Confirmation of date of next meeting, scheduled for 10 and 11 May.
TildeMODEL v2018

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen für den 21. April 2005 - Fach­gruppensitzung)
Confirmation of the date of the next meeting (scheduled for 21 April 2005: section meeting)
TildeMODEL v2018

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen für den 25. Oktober 2001)
Confirmation of date of next meeting, scheduled for 25 October 2001.
TildeMODEL v2018

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen für den 29. Januar 2002)
Confirmation of the date of the next meeting, scheduled for 29 January 2002
TildeMODEL v2018

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen für den 4. Dezember 2001)
Confirmation of date of next meeting, scheduled for 4 December 2001.
TildeMODEL v2018

Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung (vorgesehen für den 4. März 2002)
Confirmation of the date of the next meeting, scheduled for 4 March 2002.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Tuner 27 kann vorgesehen sein für den Ausgangskanal eines Videorecorders ohne AV-Anschluß.
A further tuner 27 may be provided for the output channel of a video recorder without AV connection.
EuroPat v2

Zwischen den Segmenten und den einzelnen Ringen sind Spalte vorgesehen für den Hindurchtritt von Kühlmittel.
Grooves for passing a cooling fluid are provided between the portions and the individual rings.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist ein Schott an der Übergabe vorgesehen, welches für den Ausrichtstern 12 angepasst ist.
In some aspects, a bulkhead is provided at the delivery point which is adapted to the alignment unit 14 .
EuroPat v2

In der Hauptpatrone ist ein Feinfilterelement vorgesehen, welches für den Dauerbetrieb bestimmt ist.
A fine filter element provided in the main cartridge is intended for the continuous operation.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist ferner vorgesehen, ein Entlastungsventil für den Raum zwischen Hauptkolben und Vorsteuerkolben anzuordnen.
Furthermore, according to the invention, a relief valve is provided for the space between the main piston and the pilot piston.
EuroPat v2