Übersetzung für "Vorgaben durch" in Englisch
Im
Lebensmittelbereich
sind
die
Vorgaben
durch
die
HACCP
kritischer
anzusetzen.
In
the
food
sector
the
critical
targets
are
to
be
set
by
the
HACCP.
ParaCrawl v7.1
Die
Exzellenz-Kriterien
werden
dabei
im
Rahmen
der
Vorgaben
durch
das
Unternehmen
selbst
ausgewählt.
The
excellence
criteria
are
selected
by
the
company
itself
within
the
framework
of
the
specifications.
ParaCrawl v7.1
Preisbindungen
oder
andere
Vorgaben
durch
Delticom
gibt
es
nicht.
There
are
no
price
conditions
or
other
requirements
from
Delticom.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfassende
Compliance
mit
internen
und
externen
Vorgaben
wird
durch
SOA
gewährleistet.
Through
SOA
a
detailed
compliance
with
internal
and
external
guidelines
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Anders
ausgedrückt
ist
das
Design
weiterhin
durch
Vorgaben
der
optischen
Industrie
bestimmt.
Stated
differently,
design
is
still
governed
by
the
specifications
of
the
optical
industry.
EuroPat v2
Diese
Vorgaben
sind
durch
zulassungsrelevante
Normen
abgedeckt.
These
specifications
are
covered
by
authorization-relevant
standards.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Versorgungsenergie
ist
durch
Vorgaben
für
explosionsgefährdete
Bereiche
festgelegt.
The
maximum
permissible
supply
power
is
governed
by
the
requirements
for
explosion-hazard
areas.
EuroPat v2
Es
ergeben
sich
dabei
folgende
Vorgaben
durch
die
Spezifikation
des
USB-Busses:
Here
the
following
conditions
are
given
by
the
specification
of
the
USB-bus:
EuroPat v2
Beide
Vorgaben
können
durch
den
Windenergieanlagenbetreiber
gemacht
werden.
Both
specifications
can
be
made
by
the
wind
power
plant
operator.
EuroPat v2
Die
Holzernte
führen
wir
ganz
nach
Ihren
Vorgaben
und
Wünschen
durch.
We
carry
out
the
wood
harvest
according
to
your
wishes
and
requirements.
CCAligned v1
Die
Vorgaben
werden
durch
die
Verpackungsverordnung
in
deutsches
Recht
umgesetzt.
The
provisions
will
be
transposed
into
German
law
through
the
Packaging
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
werden
die
europäischen
Vorgaben
durch
nationale
Rechtsvorschriften.
The
body
of
European
guidelines
is
complemented
by
national
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
werden
die
Linsen
nach
exakten
Vorgaben
von
KAHLES
durch
spezialisierte
Zulieferer.
The
lenses
are
manufactured
by
specialized
suppliers
according
to
KAHLES's
exact
specifications.
ParaCrawl v7.1
Vorgaben
durch
Stadt
und
Kreis
werden
jedoch
nicht
überschritten.
However,
the
town
and
district
guidelines
are
not
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgaben
werden
durch
regelmäßige
Schulungen,
Prüfungen
und
Audits
konzernweit
durchgesetzt.
Standards
are
upheld
through
regular
training,
checks
and
audits
across
the
group.
ParaCrawl v7.1
Gerne
führen
wir
auch
Installationsarbeiten
in
unserem
Unternehmen
nach
Ihren
Vorgaben
durch.
If
requested,
we
adapt
our
assembling
according
to
your
specifications.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Vorgaben
wird
regelmäßig
durch
zugelassene
externe
Öko-Kontrollstellen
überwacht.
Compliance
with
the
requirements
is
regularly
monitored
by
certified
external
inspection
bodies
for
organic
products.
ParaCrawl v7.1
Das
Regelwerk
enthalte
einige
Vorgaben,
die
sich
durch
eine
deutliche
Unschärfe
auszeichnen.
The
rules
contain
some
guidelines
that
are
characterized
by
a
clear
blur.
ParaCrawl v7.1
Dajana:
Gab
es
Vorschriften
oder
spezielle
Vorgaben
durch
das
Label?
Dajana:
Were
there
preconditions,
specifications
or
something
like
that
through
the
label?
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgaben
versuchen
wir
durch
drei
Kernaktivitäten
zu
verwirklichen:
We
try
to
reach
our
goal
through
three
basic
activities:
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wurden
die
Charaktere
entsprechend
den
Vorgaben
durch
die
Originalcomics
von
Charles
Addams
gezeichnet.
Again,
the
characters
were
drawn
to
the
specifications
of
the
original
Charles
Addams
cartoons.
Wikipedia v1.0
Diese
Vorgaben
werden
durch
Schutzbestimmungen
ergänzt,
die
an
einen
Referenzpunkt
für
die
Bestandserhaltung
geknüpft
werden.
Such
targets
are
supplemented
with
safeguard
provisions
linked
to
a
trigger
conservation
reference
point.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
im
Handwerk
werden
sie
jedoch
durch
Vorgaben
der
jeweiligen
Innungsverbände
auf
nationaler
Ebene
ergänzt.
As
a
result,
according
to
the
unions,
they
are
often
confronted
with
a
conflict
of
interest.
EUbookshop v2
Unsere
Servicepartner
führen
Wartungen,
Reparaturen
und
Nachrüstungen
von
Zubehör
nach
unseren
Vorgaben
durch.
Our
service
partners
can
help
you
with
maintenance,
repairs
and
spare
part
replacements
as
well
as
carrying
out
any
upgrades
according
to
our
specifications.
CCAligned v1
Auf
dieser
Basis
können
auch
ehrgeizigere
Vorgaben
bei
CO2
durch
die
Automobilindustrie
verwirklicht
werden.
On
this
basis,
it
would
also
be
possible
for
the
car
industry
to
realise
more
ambitious
CO2
targets.
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
die
Einhaltung
der
rechtlichen
und
gesetzlichen
Vorgaben
durch
eine
kompetente
Institution
nach.
You
provide
evidence
of
adherence
to
legal
and
regulatory
requirements
by
a
competent
institution.
ParaCrawl v7.1