Übersetzung für "Vorgaben durch" in Englisch

Im Lebensmittelbereich sind die Vorgaben durch die HACCP kritischer anzusetzen.
In the food sector the critical targets are to be set by the HACCP.
ParaCrawl v7.1

Die Exzellenz-Kriterien werden dabei im Rahmen der Vorgaben durch das Unternehmen selbst ausgewählt.
The excellence criteria are selected by the company itself within the framework of the specifications.
ParaCrawl v7.1

Preisbindungen oder andere Vorgaben durch Delticom gibt es nicht.
There are no price conditions or other requirements from Delticom.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Compliance mit internen und externen Vorgaben wird durch SOA gewährleistet.
Through SOA a detailed compliance with internal and external guidelines is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Anders ausgedrückt ist das Design weiterhin durch Vorgaben der optischen Industrie bestimmt.
Stated differently, design is still governed by the specifications of the optical industry.
EuroPat v2

Diese Vorgaben sind durch zulassungsrelevante Normen abgedeckt.
These specifications are covered by authorization-relevant standards.
EuroPat v2

Die maximal zulässige Versorgungsenergie ist durch Vorgaben für explosionsgefährdete Bereiche festgelegt.
The maximum permissible supply power is governed by the requirements for explosion-hazard areas.
EuroPat v2

Es ergeben sich dabei folgende Vorgaben durch die Spezifikation des USB-Busses:
Here the following conditions are given by the specification of the USB-bus:
EuroPat v2

Beide Vorgaben können durch den Windenergieanlagenbetreiber gemacht werden.
Both specifications can be made by the wind power plant operator.
EuroPat v2

Die Holzernte führen wir ganz nach Ihren Vorgaben und Wünschen durch.
We carry out the wood harvest according to your wishes and requirements.
CCAligned v1

Die Vorgaben werden durch die Verpackungsverordnung in deutsches Recht umgesetzt.
The provisions will be transposed into German law through the Packaging Ordinance.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt werden die europäischen Vorgaben durch nationale Rechtsvorschriften.
The body of European guidelines is complemented by national laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt werden die Linsen nach exakten Vorgaben von KAHLES durch spezialisierte Zulieferer.
The lenses are manufactured by specialized suppliers according to KAHLES's exact specifications.
ParaCrawl v7.1

Vorgaben durch Stadt und Kreis werden jedoch nicht überschritten.
However, the town and district guidelines are not exceeded.
ParaCrawl v7.1

Die Vorgaben werden durch regelmäßige Schulungen, Prüfungen und Audits konzernweit durchgesetzt.
Standards are upheld through regular training, checks and audits across the group.
ParaCrawl v7.1

Gerne führen wir auch Installationsarbeiten in unserem Unternehmen nach Ihren Vorgaben durch.
If requested, we adapt our assembling according to your specifications.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Vorgaben wird regelmäßig durch zugelassene externe Öko-Kontrollstellen überwacht.
Compliance with the requirements is regularly monitored by certified external inspection bodies for organic products.
ParaCrawl v7.1

Das Regelwerk enthalte einige Vorgaben, die sich durch eine deutliche Unschärfe auszeichnen.
The rules contain some guidelines that are characterized by a clear blur.
ParaCrawl v7.1

Dajana: Gab es Vorschriften oder spezielle Vorgaben durch das Label?
Dajana: Were there preconditions, specifications or something like that through the label?
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgaben versuchen wir durch drei Kernaktivitäten zu verwirklichen:
We try to reach our goal through three basic activities:
ParaCrawl v7.1

Auch hier wurden die Charaktere entsprechend den Vorgaben durch die Originalcomics von Charles Addams gezeichnet.
Again, the characters were drawn to the specifications of the original Charles Addams cartoons.
Wikipedia v1.0

Diese Vorgaben werden durch Schutzbestimmungen ergänzt, die an einen Referenzpunkt für die Bestandserhaltung geknüpft werden.
Such targets are supplemented with safeguard provisions linked to a trigger conservation reference point.
TildeMODEL v2018

Vor allem im Handwerk werden sie jedoch durch Vorgaben der jeweiligen Innungsverbände auf nationaler Ebene ergänzt.
As a result, according to the unions, they are often confronted with a conflict of interest.
EUbookshop v2

Unsere Servicepartner führen Wartungen, Reparaturen und Nachrüstungen von Zubehör nach unseren Vorgaben durch.
Our service partners can help you with maintenance, repairs and spare part replacements as well as carrying out any upgrades according to our specifications.
CCAligned v1

Auf dieser Basis können auch ehrgeizigere Vorgaben bei CO2 durch die Automobilindustrie verwirklicht werden.
On this basis, it would also be possible for the car industry to realise more ambitious CO2 targets.
ParaCrawl v7.1

Sie weisen die Einhaltung der rechtlichen und gesetzlichen Vorgaben durch eine kompetente Institution nach.
You provide evidence of adherence to legal and regulatory requirements by a competent institution.
ParaCrawl v7.1