Übersetzung für "Vordere hälfte" in Englisch
Ich
hoffe,
es
ist
die
vordere
Hälfte.
I
hope
it's
the
front
half.
OpenSubtitles v2018
Das
Bild
füllt
die
gesamte
vordere
Hälfte
der
Kirche
aus.
The
painting
fills
the
entire
front
half
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Es
nimmt
die
vordere
Hälfte
von
dem,
was
einst
ein
Wachturm
Polizei.
It
occupies
the
front
half
of
what
was
once
a
police
watchtower.
ParaCrawl v7.1
Die
vordere
Hälfte
der
Rinderhaut
wird
»Rinderhals«
genannt.
The
front
half
of
the
leather
hide
is
called
the
neck.
ParaCrawl v7.1
Der
Sanitäter
hält
die
vordere
Hälfte
des
Kragens
und
biegt
ihn
leicht.
The
paramedic
holds
the
front
half
of
the
collar
and
lightly
bend
it.
ParaCrawl v7.1
Die
vordere
Hälfte
des
Arbeitsdecks
ist
mit
Holzbohlen
belegt.
The
forward
half
of
the
aft
deck
is
protected
by
a
timber
covering.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Schwanzschild
war
halbkreisförmig,
etwa
halb
so
lang
wie
breit
und
die
vordere
Hälfte
bis
hin
zu
zwei
Dritteln
des
Schwanzschildes
besaß
ebenfalls
eine
dreilappige
Form.
The
tiny
tail
was
semi-circular,
about
half
as
long
as
wide;
and
the
front
half
had
to
two-thirds
of
the
tail
shield
also
has
a
three-lobed
shape.
WikiMatrix v1
Beispielsweise
wird
die
vordere
Hälfte
der
Außenseite
mit
schwarzer
Farbe
versehen,
während
die
hintere
Hälfte
verspiegelt
ist.
For
example,
the
front
half
of
the
exterior
is
provided
with
a
black
color,
whereas
the
rear
half
is
mirrored.
EuroPat v2
Dadurch
kann
beispielsweise
die
vordere
Hälfte
des
Blockes
30
abgenomme
werden,
um
die
Lichtquelle
2
oder
den
Lichtdetektor
7
oder
auch
den
Glasstab
31
in
der
herausgezogenen
Position
herausnehmen
und
ersetzen
oder
reinigen
zu
können.
This
enables
for
example
the
front
half
of
the
block
30
to
be
removed
in
order
to
remove
and
replace
or
clean
the
light
source
2
or
the
light
detector
7
or
also
the
glass
rod
31
in
the
lifted
position.
EuroPat v2
Nur
die
vordere
Hälfte
der
Länge
des
zweiten
Kanals
16/2
befindet
sich
unmittelbar
über
dem
ersten
Kanal
10/2,
während
die
hintere
Hälfte
oder
ein
Drittel
des
zweiten
Kanals
16/2
nach
hinten
über
den
unteren
Kanal
10/2
hinausragt,
wie
dies
im
wesentlichen
auch
bei
der
vorher
mit
Bezug
auf
die
Fig.
Only
the
front
half
of
the
length
of
the
second
channel
16/2
is
located
directly
above
the
channel
10/2,
while
the
rear
half
or
one-third
of
the
second
channel
16/2
protrudes
rearwardly
beyond
the
lower
channel
10/2,
which
essentially
is
the
case
also
with
the
embodiment
described
before
with
reference
to
FIGS.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
mit
10
der
Rahmen
eines
Motorrades
bezeichnet,
von
dem
in
der
Figur
1
nur
die
vordere
Hälfte
dargestellt
ist.
In
FIG.
1,
reference
numeral
10
indicates
the
frame
of
a
motorcycle,
of
which
in
FIG.
1
only
the
forward
half
is
shown.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
einstückigen,
federbeweglichen
Verbindung
zwischen
Sitz
2
und
Rückenlehne
23
braucht
der
Sitz
2
in
dieser
Ausführungsvariante
nur
über
das
biegeelastische
vordere
Verbindungselement
7
direkt
auf
dem
Untergestell
1
bzw.
dessen
nach
vorn
gebogenes
oberes
Ende
1a
abgestützt
zu
sein,
d.
h.
der
Sitz
2
bzw.
dessen
vordere
Hälfte
(besser
dessen
vorderes
Drittel)
weist
über
das
biegeelastische
vordere
Verbindungselement
7
nur
eine
direkte
Abstützverbindung
zum
Untergestell
1
bzw.
1a
auf.
Because
of
this
integral
connection
for
sprung
movement
between
the
seat
2
and
the
back
rest
23
the
seat
2
in
this
variant
only
needs
to
be
supported
via
the
flexible
front
connecting
element
7
directly
on
the
pedestal
1
or
its
upper
end
1a
which
is
bent
forwards,
i.e.
the
seat
2
or
the
front
half
thereof
(preferably
the
front
third
thereof)
only
has
one
direct
supporting
connection
to
the
pedestal
1
or
1a
by
means
of
the
flexible
front
element
7.
EuroPat v2
So
wird
im
DGM
7701451
eine
Ausführung
beschrieben,
die
eine
Blattfeder
enthält,
deren
vordere
Hälfte
als
Laufsohle
ausgebildet
ist
und
deren
hinteres
Ende
am
hinteren
Ende
der
oberen
Sohle
befestigt
ist.
Thus,
German
Utility
Model
No.
7701451
describes
an
embodiment
which
contains
a
leaf
spring,
the
front
half
of
which
is
developed
as
the
outer
sole,
while
its
rear
end
is
fastened
to
the
rear
end
of
the
upper
sole.
EuroPat v2
In
der
Praxis
läßt
sich
die
angestrebte
Ummantelung
der
Trennlage
dadurch
herbeiführen,
daß
mit
einer
Metallfolie
gearbeitet
wird,
die
etwa
doppelt
so
lang
ist
wie
eine
Trennlage,
daß
die
Trennlage
dann
auf
die
in
Fahrtrichtung
zum
Multilayeraufbau
hintere
Hälfte
der
Metallfolie
aufgelegt
und
die
unbelegte
vordere
Hälfte
der
Metallfolie
schließlich
um
180°
auf
die
Oberseite
der
Trennlage
geklappt
wird.
In
practice,
the
desired
encasing
of
the
separation
layer
can
be
produced
by
working
with
a
metal
foil
that
is
approximately
twice
as
long
as
a
separation
layer,
whereby
the
separation
layer
is
then
placed
on
the
rear
half
of
the
metal
foil
in
the
travel
direction
of
the
multilayer
structure,
and
the
uncovered
front
half
of
the
metal
foil
is
finally
folded
over
180°
onto
the
upper
side
of
the
separation
layer.
EuroPat v2
4E
erstreckt
sich
ein
schlankes
druckerzeugendes
Element
etwa
über
die
vordere
Hälfte
des
Penetrators,
in
Fig.
4E
there
extends
a
slender
pressure-generating
element
somewhat
through
the
forward
half
of
the
penetrator,
in
FIG.
EuroPat v2
Zum
Zusammensetzen
wird
zunächst
der
Einsatz
22
in
die
hintere
Hälfte
2
des
Gehäuses
1
eingelegt,
anschliessend
wird
die
vordere
Hälfte
6
des
Gehäuses
1
mit
in
das
Lager
10
eingesetztem
Düsenkörper
mit
der
hinteren
Hälfte
2
verschraubt.
For
assembly,
the
insert
22
is
firstly
placed
into
the
back
half
2
of
the
housing
1,
subsequently
the
front
half
6
of
the
housing
1
is
screwed
with
the
back
half
2
together
with
the
nozzle
body
inserted
in
the
bearing
10.
EuroPat v2
Die
Formkerne
37
und
38
sind
zusätzlich
Teil
der
Form
für
die
vordere
Hälfte
des
Bügels
4,
und
zwar
insbesondere
für
die
der
vorgenannten
Oese
zugewandte
Oberfläche.
The
mould
cores
37
and
38
in
addition
form
part
of
the
mould
for
the
forward
half
of
the
bow
4,
in
particular
for
the
surface
facing
the
abovementioned
eye.
EuroPat v2
Gestern
habe
ich
Remake
die
vordere
Hälfte
des
Rahmens,
der
Ankunft
von
Mai
pokatushek
Plan,
die
hintere
Hälfte
Remake
fertig
-
Rostfreie
bereits
alles
gekauft.
Yesterday
I
finished
remaking
the
front
half
of
the
frame,
on
arrival
from
May
pokatushek
plan
to
remake
the
back
half
-
Rust
proof
already
bought
all.
ParaCrawl v7.1
Die
vordere
Hälfte
des
Schwanzes
ist
meistens
schwarz
auf
der
Oberseite,
die
zweite
Hälfte
ist
cremig
gelb.
The
front
half
of
the
tail
is
mostly
black
on
the
upper
side,
the
second
half
is
creamy
yellow.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
mutige
Tat
belohnte
ihn
der
König
mit
einem
Wappen,
es
bestand
aus
einem
roten
Feld
auf
dem
die
vordere
Hälfte
eines
weißen
Reitpferdes
mit
einem
goldenen
Zaumzeug
und
dem
linken
erhobenen
Bein
abgebildet
war.
The
king
rewarded
him
with
an
emblem,
which
shows
a
front
half
of
a
white
horse
with
his
left
leg
lifted
and
with
a
golden
rein
on
a
red
background.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Gehäuseteile
sind
von
einem
Entriegelungsring
10
umgebenden,
wobei
hier
die
vordere
Hälfte
des
Entriegelungsringes
ausgeblendet
ist,
so
dass
zumindest
ein
Teil
der
hier
vorzustellenden
Verrastungs-
und
Verriegelungsvorrichtung
sichtbar
ist.
Both
housing
parts
are
encompassed
by
an
unlatching
ring
10,
wherein
the
front
half
of
the
unlatching
ring
is
not
shown
such
that
at
least
part
of
the
interlocking
and
latching
mechanism
is
visible
in
the
figure.
EuroPat v2
Im
Partyzelt
kam
diese
Mischung
jedenfalls
hervorragend
an
und
brachte
Bewegung
in
die
gesamte
vordere
Hälfte
des
Zuschauerraums.
The
mixture
was
very
well
received
in
the
Party
Tent,
quickly
setting
the
front
half
of
the
audience
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Unser
Testwagen
war
auch
mit
einem
doppel-Glas
Sonnendach
versehen,
wovon
nur
die
vordere
Hälfte
sich
öffnen
ließ.
Our
test
mule
had
also
been
fitted
with
an
optional
double
glass
sunroof,
of
which
only
the
front
half
opens.
ParaCrawl v7.1
Kurzen
Schichten
in
der
Rückseite
hinzufügen
einige
instant-Höhe
auf
diese
Frisur,
während
die
vordere
Hälfte
von
Ihrer
Mähne
gehalten
wird
langwierig
mit
minimalen
Schichten
für
optimale
Sprungkraft.
Short
layers
in
the
back
add
some
instant
height
to
this
hairstyle
while
the
front
half
of
her
mane
is
kept
lengthy
with
minimal
layers
for
optimal
bounce.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Mittelachse
38
des
Wäschestücks
10
vor
oder
über
dem
Querfältspalt
29
positioniert
ist,
erfolgt
bei
weiterhin
kontinuierlich
in
Durchlaufrichtung
16
angetriebenem
Gurtförderer
17
eine
Drehrichtungsumkehr
(Reversierung)
des
Abtriebs
des
Gurtförderers
18,
wodurch
die
auf
dem
Obertrum
25
des
Gurtförderers
18
liegende
vordere
Hälfte
des
Wäschestücks
10
in
umgekehrte
Richtung
zum
Gurtförderer
17
und
zum
Querfaltspalt
29
hin
transportiert
wird.
Once
the
center
axis
38
of
the
item
of
laundry
10
is
positioned
upstream
of,
or
above,
the
transverse-folding
gap
29,
the
direction
of
rotation
of
the
drive
of
the
belt
conveyor
18
is
reversed,
as
the
belt
conveyor
17
is
still
driven
continuously
in
the
through-passage
direction
16,
as
a
result
of
which
the
front
half
of
the
item
of
laundry
10,
said
front
half
being
located
on
the
upper
strand
25
of
the
belt
conveyor
18,
is
transported
in
the
opposite
direction
towards
the
belt
conveyor
17
and
thus
towards
the
transverse-folding
gap
29
.
EuroPat v2
Das
Sitzteil
8
ist
in
seiner
vorderen
Hälfte
8a,
welche
dem
Distanzelement
44
nahe
liegt,
mit
der
zweiten
Schwinge
38
verbunden
und
in
seiner
hinteren
Hälfte
8b,
welche
sich
zu
dem
Distanzelement
43
an
die
vordere
Hälfte
8a
anschließt,
mit
der
ersten
Schwinge
14
verbunden.
The
seat
part
8
is
connected
in
the
front
half
8
a
thereof,
which
is
located
close
to
the
spacer
element
44,
to
the
second
rocker
38
and
in
the
rear
half
8
b
thereof,
which
adjoins
the
front
half
8
a
at
the
spacer
element
43,
to
the
first
rocker
14
.
EuroPat v2
Aus
der
deutschen
Offenlegungsschrift
DE
199
43
595
A1
ist
ein
Fahrzeugsitz
mit
einem
Sitzgestell,
einem
Sitzkissen
und
einem
Sitzkissenträger
bekannt,
wobei
in
Längsrichtung
etwa
in
der
Mitte
des
Sitzkissenträgers
eine
Anti-Submarining-Rampe,
angebracht
ist,
welche
sich
zum
vorderen
Rand
des
Sitzkissenträgers
erstreckt
und
ungefähr
die
vordere
Hälfte
des
Sitzkissenträgers
bedeckt.
A
vehicle
seat
with
a
seat
frame,
a
seat
cushion
and
a
seat
cushion
support
is
known
from
German
laid-open
specification
DE
199
43
595
A1,
wherein
in
the
longitudinal
direction
an
anti-submarining
ramp
is
attached
approximately
in
the
middle
of
the
seat
padding
support,
extends
to
the
front
edge
of
the
seat
padding
support
and
covers
approximately
the
front
half
of
the
seat
padding
support.
EuroPat v2