Translation of "Vordere hälfte" in English

Ich hoffe, es ist die vordere Hälfte.
I hope it's the front half.
OpenSubtitles v2018

Das Bild füllt die gesamte vordere Hälfte der Kirche aus.
The painting fills the entire front half of the church.
ParaCrawl v7.1

Es nimmt die vordere Hälfte von dem, was einst ein Wachturm Polizei.
It occupies the front half of what was once a police watchtower.
ParaCrawl v7.1

Die vordere Hälfte der Rinderhaut wird »Rinderhals« genannt.
The front half of the leather hide is called the neck.
ParaCrawl v7.1

Der Sanitäter hält die vordere Hälfte des Kragens und biegt ihn leicht.
The paramedic holds the front half of the collar and lightly bend it.
ParaCrawl v7.1

Die vordere Hälfte des Arbeitsdecks ist mit Holzbohlen belegt.
The forward half of the aft deck is protected by a timber covering.
ParaCrawl v7.1

Der kleine Schwanzschild war halbkreisförmig, etwa halb so lang wie breit und die vordere Hälfte bis hin zu zwei Dritteln des Schwanzschildes besaß ebenfalls eine dreilappige Form.
The tiny tail was semi-circular, about half as long as wide; and the front half had to two-thirds of the tail shield also has a three-lobed shape.
WikiMatrix v1

Beispielsweise wird die vordere Hälfte der Außenseite mit schwarzer Farbe versehen, während die hintere Hälfte verspiegelt ist.
For example, the front half of the exterior is provided with a black color, whereas the rear half is mirrored.
EuroPat v2

Dadurch kann beispielsweise die vordere Hälfte des Blockes 30 abgenomme werden, um die Lichtquelle 2 oder den Lichtdetektor 7 oder auch den Glasstab 31 in der herausgezogenen Position herausnehmen und ersetzen oder reinigen zu können.
This enables for example the front half of the block 30 to be removed in order to remove and replace or clean the light source 2 or the light detector 7 or also the glass rod 31 in the lifted position.
EuroPat v2

Nur die vordere Hälfte der Länge des zweiten Kanals 16/2 befindet sich unmittelbar über dem ersten Kanal 10/2, während die hintere Hälfte oder ein Drittel des zweiten Kanals 16/2 nach hinten über den unteren Kanal 10/2 hinausragt, wie dies im wesentlichen auch bei der vorher mit Bezug auf die Fig.
Only the front half of the length of the second channel 16/2 is located directly above the channel 10/2, while the rear half or one-third of the second channel 16/2 protrudes rearwardly beyond the lower channel 10/2, which essentially is the case also with the embodiment described before with reference to FIGS.
EuroPat v2

In Figur 1 ist mit 10 der Rahmen eines Motorrades bezeichnet, von dem in der Figur 1 nur die vordere Hälfte dargestellt ist.
In FIG. 1, reference numeral 10 indicates the frame of a motorcycle, of which in FIG. 1 only the forward half is shown.
EuroPat v2

Aufgrund dieser einstückigen, federbeweglichen Verbindung zwischen Sitz 2 und Rückenlehne 23 braucht der Sitz 2 in dieser Ausführungsvariante nur über das biegeelastische vordere Verbindungselement 7 direkt auf dem Untergestell 1 bzw. dessen nach vorn gebogenes oberes Ende 1a abgestützt zu sein, d. h. der Sitz 2 bzw. dessen vordere Hälfte (besser dessen vorderes Drittel) weist über das biegeelastische vordere Verbindungselement 7 nur eine direkte Abstützverbindung zum Untergestell 1 bzw. 1a auf.
Because of this integral connection for sprung movement between the seat 2 and the back rest 23 the seat 2 in this variant only needs to be supported via the flexible front connecting element 7 directly on the pedestal 1 or its upper end 1a which is bent forwards, i.e. the seat 2 or the front half thereof (preferably the front third thereof) only has one direct supporting connection to the pedestal 1 or 1a by means of the flexible front element 7.
EuroPat v2

So wird im DGM 7701451 eine Ausführung beschrieben, die eine Blattfeder enthält, deren vordere Hälfte als Laufsohle ausgebildet ist und deren hinteres Ende am hinteren Ende der oberen Sohle befestigt ist.
Thus, German Utility Model No. 7701451 describes an embodiment which contains a leaf spring, the front half of which is developed as the outer sole, while its rear end is fastened to the rear end of the upper sole.
EuroPat v2

In der Praxis läßt sich die angestrebte Ummantelung der Trennlage dadurch herbeiführen, daß mit einer Metallfolie gearbeitet wird, die etwa doppelt so lang ist wie eine Trennlage, daß die Trennlage dann auf die in Fahrtrichtung zum Multilayeraufbau hintere Hälfte der Metallfolie aufgelegt und die unbelegte vordere Hälfte der Metallfolie schließlich um 180° auf die Oberseite der Trennlage geklappt wird.
In practice, the desired encasing of the separation layer can be produced by working with a metal foil that is approximately twice as long as a separation layer, whereby the separation layer is then placed on the rear half of the metal foil in the travel direction of the multilayer structure, and the uncovered front half of the metal foil is finally folded over 180° onto the upper side of the separation layer.
EuroPat v2

4E erstreckt sich ein schlankes druckerzeugendes Element etwa über die vordere Hälfte des Penetrators, in Fig.
4E there extends a slender pressure-generating element somewhat through the forward half of the penetrator, in FIG.
EuroPat v2

Zum Zusammensetzen wird zunächst der Einsatz 22 in die hintere Hälfte 2 des Gehäuses 1 eingelegt, anschliessend wird die vordere Hälfte 6 des Gehäuses 1 mit in das Lager 10 eingesetztem Düsenkörper mit der hinteren Hälfte 2 verschraubt.
For assembly, the insert 22 is firstly placed into the back half 2 of the housing 1, subsequently the front half 6 of the housing 1 is screwed with the back half 2 together with the nozzle body inserted in the bearing 10.
EuroPat v2

Die Formkerne 37 und 38 sind zusätzlich Teil der Form für die vordere Hälfte des Bügels 4, und zwar insbesondere für die der vorgenannten Oese zugewandte Oberfläche.
The mould cores 37 and 38 in addition form part of the mould for the forward half of the bow 4, in particular for the surface facing the abovementioned eye.
EuroPat v2

Gestern habe ich Remake die vordere Hälfte des Rahmens, der Ankunft von Mai pokatushek Plan, die hintere Hälfte Remake fertig - Rostfreie bereits alles gekauft.
Yesterday I finished remaking the front half of the frame, on arrival from May pokatushek plan to remake the back half - Rust proof already bought all.
ParaCrawl v7.1

Die vordere Hälfte des Schwanzes ist meistens schwarz auf der Oberseite, die zweite Hälfte ist cremig gelb.
The front half of the tail is mostly black on the upper side, the second half is creamy yellow.
ParaCrawl v7.1

Für seine mutige Tat belohnte ihn der König mit einem Wappen, es bestand aus einem roten Feld auf dem die vordere Hälfte eines weißen Reitpferdes mit einem goldenen Zaumzeug und dem linken erhobenen Bein abgebildet war.
The king rewarded him with an emblem, which shows a front half of a white horse with his left leg lifted and with a golden rein on a red background.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Gehäuseteile sind von einem Entriegelungsring 10 umgebenden, wobei hier die vordere Hälfte des Entriegelungsringes ausgeblendet ist, so dass zumindest ein Teil der hier vorzustellenden Verrastungs- und Verriegelungsvorrichtung sichtbar ist.
Both housing parts are encompassed by an unlatching ring 10, wherein the front half of the unlatching ring is not shown such that at least part of the interlocking and latching mechanism is visible in the figure.
EuroPat v2

Im Partyzelt kam diese Mischung jedenfalls hervorragend an und brachte Bewegung in die gesamte vordere Hälfte des Zuschauerraums.
The mixture was very well received in the Party Tent, quickly setting the front half of the audience in motion.
ParaCrawl v7.1

Unser Testwagen war auch mit einem doppel-Glas Sonnendach versehen, wovon nur die vordere Hälfte sich öffnen ließ.
Our test mule had also been fitted with an optional double glass sunroof, of which only the front half opens.
ParaCrawl v7.1

Kurzen Schichten in der Rückseite hinzufügen einige instant-Höhe auf diese Frisur, während die vordere Hälfte von Ihrer Mähne gehalten wird langwierig mit minimalen Schichten für optimale Sprungkraft.
Short layers in the back add some instant height to this hairstyle while the front half of her mane is kept lengthy with minimal layers for optimal bounce.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Mittelachse 38 des Wäschestücks 10 vor oder über dem Querfältspalt 29 positioniert ist, erfolgt bei weiterhin kontinuierlich in Durchlaufrichtung 16 angetriebenem Gurtförderer 17 eine Drehrichtungsumkehr (Reversierung) des Abtriebs des Gurtförderers 18, wodurch die auf dem Obertrum 25 des Gurtförderers 18 liegende vordere Hälfte des Wäschestücks 10 in umgekehrte Richtung zum Gurtförderer 17 und zum Querfaltspalt 29 hin transportiert wird.
Once the center axis 38 of the item of laundry 10 is positioned upstream of, or above, the transverse-folding gap 29, the direction of rotation of the drive of the belt conveyor 18 is reversed, as the belt conveyor 17 is still driven continuously in the through-passage direction 16, as a result of which the front half of the item of laundry 10, said front half being located on the upper strand 25 of the belt conveyor 18, is transported in the opposite direction towards the belt conveyor 17 and thus towards the transverse-folding gap 29 .
EuroPat v2

Das Sitzteil 8 ist in seiner vorderen Hälfte 8a, welche dem Distanzelement 44 nahe liegt, mit der zweiten Schwinge 38 verbunden und in seiner hinteren Hälfte 8b, welche sich zu dem Distanzelement 43 an die vordere Hälfte 8a anschließt, mit der ersten Schwinge 14 verbunden.
The seat part 8 is connected in the front half 8 a thereof, which is located close to the spacer element 44, to the second rocker 38 and in the rear half 8 b thereof, which adjoins the front half 8 a at the spacer element 43, to the first rocker 14 .
EuroPat v2

Aus der deutschen Offenlegungsschrift DE 199 43 595 A1 ist ein Fahrzeugsitz mit einem Sitzgestell, einem Sitzkissen und einem Sitzkissenträger bekannt, wobei in Längsrichtung etwa in der Mitte des Sitzkissenträgers eine Anti-Submarining-Rampe, angebracht ist, welche sich zum vorderen Rand des Sitzkissenträgers erstreckt und ungefähr die vordere Hälfte des Sitzkissenträgers bedeckt.
A vehicle seat with a seat frame, a seat cushion and a seat cushion support is known from German laid-open specification DE 199 43 595 A1, wherein in the longitudinal direction an anti-submarining ramp is attached approximately in the middle of the seat padding support, extends to the front edge of the seat padding support and covers approximately the front half of the seat padding support.
EuroPat v2