Übersetzung für "Vorbereitungszeit" in Englisch
Meiner
Ansicht
nach
ist
diese
verlängerte
Vorbereitungszeit
nicht
ausreichend.
In
my
opinion,
this
extended
preparation
time
is
not
sufficient.
Europarl v8
Nach
5
Jahren
Vorbereitungszeit
ist
das
Plateau
endlich
für
Besucher
geöffnet.
After
five
years
of
preparation,
the
plateau
can
again
welcome
visitors.
ELRA-W0201 v1
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
Vorbereitungszeit
gehabt.
I
wish
I'd
had
more
time
to
prepare.
Tatoeba v2021-03-10
In
bestimmten
Fällen
ist
für
den
Umstrukturierungsprozess
eine
längere
Vorbereitungszeit
erforderlich.
In
certain
cases,
a
longer
preparatory
period
for
the
restructuring
process
is
needed.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollen
nach
einer
Vorbereitungszeit
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
geschlossen
werden.
This
process
involves
the
establishment
of
Economic
Partnership
Agreements
(EPAs)
after
a
preparatory
period.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Vorbereitungszeit
ist
es,
zu
ermöglichen,
dass
die
freiwilligen
Mitarbeiter:
The
aim
of
the
preparation
is
to
enable
volunteers:
TildeMODEL v2018
Nun
wird
im
Parlament
nach
vierjähriger
Vorbereitungszeit
eine
Gesetzesvorlage
zum
Arbeitsvertragsgesetz
eingebracht.
Finally,
after
four
years
of
preparatory
work,
the
Employment
Contract
Act
is
being
submitted
to
Parliament.
TildeMODEL v2018
Wir
bitten
um
einen
Prozesstermin
um
uns
Vorbereitungszeit
zu
geben.
We
ask
for
a
trial
date
to
give
us
time
to
prepare.
For
the
obstruction
of
justice
charge,
or
for
the
impounding?
OpenSubtitles v2018
So
hatten
wir
nicht
viel
Vorbereitungszeit,
aber
wir
werden
bereit
sein.
Doesn't
leave
us
much
prep
time,
but...
we'll
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Während
die
Szene
vorbereitet
wurde
-
sie
hatte
eine
lange
Vorbereitungszeit...
While
the
scene
was
prepared
-
it
had
a
long
prep
time...
OpenSubtitles v2018
Um
Ohrfeigen
verteilen
zu
können,
brauch
ich
Vorbereitungszeit.
Takes
some
prep
time
to
be
able
to
bitch-slap.
OpenSubtitles v2018
Die
Evil
Dead
Vorbereitungszeit
ist
vorbei.
The
Evil
Dead
prep
is
over.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Komplexität
dieses
Hintergrundes
brauchte
ich
allerdings
fast
4
Tage
Vorbereitungszeit.
The
background
of
this
piece
is
more
complex,
so
I
need
three
to
four
days
in
advance
for
preparation.
TED2020 v1
Sie
werden
nicht
viel
Vorbereitungszeit
haben.
They
won't
have
much
lead
time.
OpenSubtitles v2018
Das
Seminar
wurde
Verschoben,
du
hast
also
etwas
mehr
Vorbereitungszeit.
We've
changed
the
date
of
the
seminar
to
the
5th,
so
you
have
more
time
to
prepare
your
material.
OpenSubtitles v2018
In
beiden
Fällen
beträgt
die
Vorbereitungszeit
18
Monate.
In
both
cases
there
is
a
preparation
period
of
18
months.
EUbookshop v2
Die
unterstützende
ausländische
Polizeieinheit
benötigt
eine
Vorbereitungszeit
von
mindestens
acht
Wochen.
The
supporting
foreign
police
team
will
require
at
least
eight
weeks'
preparation
time.
EUbookshop v2
Nach
absolvierter
Vorbereitungszeit
wechselte
er
innerhalb
der
Liga
zu
CB
Valladolid.
After
preparation
of
completed
time
he
moved
within
the
league
to
CB
Valladolid.
WikiMatrix v1
Diese
Maßnahmen
bedeuten
aber
eine
längere
Vorbereitungszeit
für
die
eigentliche
Farberkennung.
These
measures,
however,
mean
a
longer
preparation
time
for
the
actual
color
recognition.
EuroPat v2
Nach
kurzer
Vorbereitungszeit
landete
die
20.
Brigade
unter
Feindfeuer
am
22.
September.
After
a
short
period
of
preparation,
the
20th
Brigade's
landing
took
place
on
22
September
1943.
WikiMatrix v1
Dadurch
verkürzt
sich
die
Vorbereitungszeit
beträchtlich.
The
preparation
time
is
thus
substantially
reduced.
EuroPat v2
Nach
einer
adäquaten
Vorbereitungszeit
könnte
das
Forum
im
Laufe
des
Jahres
1996
stattfinden.
Allowing
adequate
time
for
preparation,
the
forum
could
be
held
during
1996.
EUbookshop v2