Übersetzung für "Vor zurück" in Englisch
Das
ist
eine
Bewegung
vor
und
zurück.
Turkey
is
moving
forwards
and
backwards.
Europarl v8
Wir
machen
einen
Schritt
vor
und
zwei
zurück.
We
are
taking
one
step
forwards
and
two
steps
backwards.
Europarl v8
Das
„Nein“-Lager
scheut
vor
keiner
Lüge
zurück,
um
seine
Sache
voranzubringen.
The
‘no’
camp
will
stoop
to
lying
in
any
way
in
order
to
advance
its
cause.
Europarl v8
Die
Kriegsparteien
auf
beiden
Seiten
schrecken
vor
nichts
zurück.
The
warring
factions
on
both
sides
will
stop
at
nothing.
Europarl v8
Die
Wurzeln
der
British
Library
reichen
bis
300
Jahre
vor
Christi
zurück.
It
contains
documents
dating
as
far
back
as
300
bc.
Europarl v8
Die
Gefangene
fuhr
vor
Entsetzen
zurück.
The
prisoner
recoiled
with
horror.
Books v1
Die
schrecken
vor
Infrastruktur
nicht
zurück.
They
don't
shy
away
from
infrastructure.
TED2020 v1
Aus
Angst
vor
Uneinigkeit
schrecken
wir
vor
diesen
Fragen
zurück.
For
fear
of
disagreement,
we
shrink
from
these
questions.
TED2020 v1
Sie
überfallen
friedliche
Ortschaften
und
schrecken
auch
nicht
vor
Morden
zurück.
This
is
not
something
we're
going
to
do
once
and
then
go
away
and
never
do
it
again.
Wikipedia v1.0
Nur
selten
kehrte
sie
vor
die
Kamera
zurück.
They
rarely
returned
before
the
camera.
Wikipedia v1.0
Ihre
Eltern
und
Antoine
bleiben
hilflos
vor
dem
Fernseher
zurück.
Her
parents
and
Antoine
look
helplessly
on
as
she
disappears
off
with
her
date.
Wikipedia v1.0
Die
Geschichte
der
Juden
in
Saudi-Arabien
reicht
bis
vor
biblische
Zeiten
zurück.
It
is
a
history
that
goes
back
to
Biblical
times.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
vor
Tom
zurück
sein.
We
have
to
get
back
before
Tom
does.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schreckt
vor
keinem
Kampf
zurück,
ganz
gleich,
wem
er
gegenübersteht.
Tom
won't
back
down
from
any
fight,
no
matter
who
he's
up
against.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kam
nicht
vor
zehn
Uhr
zurück.
He
did
not
come
back
before
ten
o'clock.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
nicht
vor
5
Uhr
zurück
sein.
She
won't
be
back
till
five.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schreckt
selbst
vor
Gewalt
nicht
zurück,
um
seinen
Willen
durchzusetzen.
Tom
is
ready
to
resort
to
violence
in
order
to
get
what
he
wants.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
Firmen
hielten
Daten
vor
ihnen
zurück,
And
they
need
to
have
access
to
all
of
the
trial
data.
TED2020 v1
Ich
bin
vor
Sonnenuntergang
zurück,
vielleicht
mit
einem
Geschenk
für
dich.
Maybe...
Can't
tell....
I'll
be
back
here
by
sundown
maybe
with
a
pretty
for
you.
OpenSubtitles v2018
Er
schreckt
vor
nichts
zurück,
um
zu
siegen.
He
stops
at
nothing
to
win.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
menschliche
Verstand
schreckte
vor
dieser
Idee
zurück.
But
the
human
mind
recoiled.
OpenSubtitles v2018
Don
Luis
schreckt
vor
keine
Gewalttat
zurück.
Don
Luis
doesn't
shy
away
from
violence.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nach
Nogoro
fährt,
ist
er
vor
morgen
nicht
zurück.
By
the
time
he
gets
to
see
the
governor
and
gets
back
here,
that
permit
will
be
noon
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Seht
euch
bloß
vor,
Nicolas
ist
zurück.
Take
care,
Nicolas
is
back.
OpenSubtitles v2018