Übersetzung für "Vor ort klären" in Englisch
Im
Prinzip
müsste
man
jetzt
nach
Moskau
fahren
und
die
Sache
dort
vor
Ort
klären.
In
principle
you
would
need
to
travel
to
Moscow
and
sort
things
out
there.
ParaCrawl v7.1
Auch
ob
Sie
überhaupt
betroffen
sind
können
unsere
eigens
geschulten
Mitarbeiter
vor
Ort
klären.
Even
if
you
are
affected
at
all,
our
specially
trained
employees
can
clarify
the
situation
on
site.
CCAligned v1
Alle
weiteren
Preisanfragen
oder
Fragen
zu
den
Services
sind
mit
mir
vor
Ort
zu
klären.
All
further
price
inquiries
or
questions
to
the
services
are
to
be
clarified
with
me
locally.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
haben
verschiedene
Gespräche
mit
der
Regierung,
dem
Verein
der
Dorfgemeinschaft
und
dem
Dorfältesten
stattgefunden,
um
den
Bedarf
vor
Ort
zu
klären.
In
the
run-up
to
the
project,
various
talks
were
held
with
the
government,
the
association
of
the
village
community
and
the
village
eldest
to
clarify
the
local
needs.
CCAligned v1
Dabei
zeigte
es
sich
von
Vorteil,
dass
das
Projektteam
sowohl
zum
Architekturbüro
Schuppach
wie
auch
zur
Baustelle
kurze
Wege
hatte
und
damit
die
gerade
für
Sanierungsmaßnahmen
typischen
Aufgabenstellungen
vor
Ort
klären
konnte.
The
short
distances
to
Architekturbüro
Schuppach
and
to
the
site
proved
to
be
an
advantage
for
the
project
team,
allowing
on-site
clarification
of
the
typical
tasks
that
arise
during
repair
and
alteration
projects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
müssten
Sie
mit
ihrer
Physiotherapeutin
vor
Ort
klären
und
sich
entscheiden,
ob
Sie
lieber
im
häuslichen
Umfeld
oder
im
Fitnessstudio
(oder
ähnl.)
trainieren
wollen
und
welche
Übungen
für
Sie
in
Frage
kommen.
You
would
have
to
discuss
this
question
with
your
local
therapist
and
decide
whether
you
would
prefer
exercising
in
your
domestic
environment
or
at
a
gym
(or
something
similar),
and
which
exercises
you
could
consider.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Kunde
eine
Problemstellung
hat,
die
man
vor
Ort
besser
klären
kann,
wird
oft
die
Roadshow
eingesetzt.
If
a
customer
has
a
problem
that
is
best
sorted
out
on
site,
we
often
use
the
roadshow
to
do
just
that.
ParaCrawl v7.1
Im
kleinen
Kreis
haben
wir
spezifische
Informationen
über
unseren
Entwurf
erfahren
und
dabei
die
Möglichkeit
wahrgenommen,
spezifische
Fragen
mit
den
Organisatoren
vor
Ort
zu
klären.
In
the
smaller
groups,
we
learned
some
specific
information
about
our
project
and
used
the
opportunity
to
clear
questions
with
the
organisers
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
klären
wir
offene
Fragen,
die
notwendig
sind,
um
die
passenden
Messgeräte
für
Sie
auszuwählen:
On-site
we
can
clarify
open
questions
which
are
necessary
in
order
to
select
the
suitable
measuring
instruments
for
you:
CCAligned v1
Wenn
Sie
sich
für
eine
Beleuchtung
an
Ihrem
Veranstaltungsort
interessieren,
stimmen
wir
uns
vor
der
Buchung
mit
dem
Personal
vor
Ort
ab
und
klären
alle
wichtigen
Fragen,
sodass
Sie
sich
um
nichts
kümmern
müssen.
If
you
are
interested
in
lighting
at
your
venue,
we
will
talk
to
staff
of
your
location
and
we
will
clarify
all
important
questions
so
you
do
not
have
to
worry
about
anything.
CCAligned v1
Warum
Sie
teilnehmen
sollten:
Über
unsere
Spezialisten
erhalten
Sie
alle
wichtigen
Infos
direkt
aus
erster
Hand
und
haben
die
Möglichkeit,
offene
Fragen
vor
Ort
zu
klären.
Why
you
should
attend:
Our
specialists
will
give
you
all
the
important
information
directly
at
first
hand
and
have
the
opportunity
to
clarify
open
questions
on
site.
CCAligned v1
Vielleicht
hatten
sie
andere
Erwartungen,
aber
falsche
Behauptungen
ist
völlig
unfair,
es
wäre
nützlich,
um
die
Situation
vor
Ort
zu
klären,
aber
es
geschah
nicht.
Maybe
they
had
different
expectations,
but
making
false
claims
is
completely
unfair,
it
would
be
useful
to
clarify
the
situation
on
the
spot,
but
it
did
not
happen.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Antwortbrief
wurde
ich
aufgefordert,
umgehend
nach
Deutschland
zurückzukehren,
um
die
Situation
vor
Ort
zu
klären.
In
another
letter
of
reply
to
me
I
was
ordered
to
return
immediately
to
Germany
to
clear
the
situation
in
situ.
ParaCrawl v7.1
Unser
Support-Team
(Anne,
Joanna
und
Amanda),
die
hatten
gegenüber
East
Yorkshire
am
Nachmittag
angetrieben,
waren
vor
Ort
Probleme
zu
klären
und
uns
für
die
nächste
Stufe
zu
fördern.
Our
support
team
(Anne,
Joanna
and
Amanda),
who
had
driven
across
from
East
Yorkshire
during
the
afternoon,
were
on
hand
to
sort
out
any
problems
and
encourage
us
for
the
next
stage.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
vor-Ort-Termins
klären
wir
alle
grundlegenden
Fragen
und
entwickeln
zusammen
eine
Rundum-Sorglos-Lösung
für
Sie
und
Ihr
Unternehmen.
In
the
course
of
a
locally
appointment
we
will
clarify
all
basic
questions
and
develop
an
all-round
carefree-solution
for
you
and
your
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Eine
Delegation
deutscher
Experten
aus
dem
Innenministerium
und
dem
Auswärtigen
Amt
ist
Montag
Abend
(26.01.)
nach
Kairo
abgereist,
um
vor
Ort
zu
klären,
wie
die
ägyptischen
Bemühungen
um
eine
effektive
Grenzkontrolle
unterstützt
werden
können.“
A
delegation
of
German
experts
from
the
internal-affairs
and
foreign
ministries
travelled
to
Cairo
on
Monday
evening
(26
January)
to
clarify
on
site
how
to
support
Egypt's
efforts
to
effectively
protect
the
border."
ParaCrawl v7.1
Wie
ihm
bekannt
sein
dürfte,
zeigen
wir
großes
Interesse
an
den
Dossiers,
aber
damit
nicht
genug:
Wie
auch
er
in
der
vergangenen
Woche,
besuchen
wir
regelmäßig
bei
unseren
Missionen
in
der
Europäischen
Union
und
nunmehr
auch
an
anderen
Orten,
insbesondere
erst
unlängst
in
China,
die
Zollbehörden,
um
ein
Verständnis
für
Ihre
Prioritäten
und
die
Probleme
zu
entwickeln,
die
sie
vor
Ort
zu
klären
haben,
sodass
wir
mit
der
Thematik
bestens
vertraut
sind.
As
he
will
know,
we
have
taken
particular
interest
in
the
dossiers,
but
not
only
that:
just
as
he
has
done
over
the
last
week,
on
our
missions
around
the
European
Union
and
now
further
afield,
particularly
in
China
recently,
we
have
also
regularly
been
to
visit
customs
authorities
to
get
a
sense
of
their
priorities
and
the
problems
they
are
facing
on
the
ground;
so
we
are
much
engaged
with
that.
Europarl v8
Das
Team
vor
Ort
gibt
klare
Instruktionen
und
überwacht
die
Anlage
ständig.
The
team
on
site
gives
clear
instructions
and
constantly
monitors
the
course.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Kampf
gegen
Terrorismus
in
engem
Zusammenhang
mit
den
Aktivitäten
vor
Ort
steht,
ist
klar,
dass
sich
die
Vereinigten
Staaten,
die
verbündeten
Länder
und
die
NATO
nicht
zurückziehen
können.
Since
the
fight
against
terrorism
is
closely
connected
to
activities
carried
out
on
the
ground,
it
is
clear
that
the
United
States,
allied
countries
and
NATO
cannot
withdraw.
Europarl v8
Das
hat
einige
erfolgreiche
Ergebnisse
erbracht,
wie
die
Verordnung
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
und
die
Verordnung
über
Stichproben-Kontrollen
vor
Ort,
doch
ganz
klar
müssen
wir
ein
breiteres
Verständnis
unter
denjenigen
schaffen,
die
den
Nutzen
unserer
Arbeit
praktisch
umsetzen,
indem
wir
uns
Fragen
zuwenden,
die
den
Bürgern
naheliegen.
It
has
produced
some
successful
results,
such
as
the
regulation
on
the
protection
of
the
financial
interests
and
the
regulation
on
spot
checks,
but
clearly
we
need
to
broaden
the
understanding
among
practitioners
of
the
utility
of
our
work
by
addressing
issues
close
to
the
hearts
of
citizens.
Europarl v8
Der
vom
belgischen
Vorsitz
einzuschlagende
Weg
ist
somit
durch
die
Beschlüsse
und
die
Vorgehensweise,
die
die
Europäische
Union
in
den
letzten
Monaten
verabschiedet
hat,
durch
den
Einsatz
der
vorgenannten
Instrumente,
durch
das
erhebliche
Engagement
des
Hohen
Vertreters
Solana
sowie
durch
die
von
ihm
vor
Ort
geleistete
Tätigkeit
klar
vorgezeichnet.
The
path
that
the
Belgian
presidency
should
follow
has,
therefore,
been
clearly
mapped
out
by
the
decisions
and
the
approach
taken
by
the
European
Union
over
recent
months,
by
the
use
of
the
instruments
I
have
mentioned,
by
Mr
Solana'
s
considerable
commitment,
and
by
Mr
Léotard'
s
work
on
the
ground.
Europarl v8
Erteilen
Sie
Ihren
EU-Delegationen
vor
Ort
also
bitte
klare
Anweisungen,
und
nehmen
Sie
diese
Qualitätsanforderung
in
Ihren
Anzeiger
auf.
I
would
therefore
urge
you
to
give
clear
instructions
to
your
EU
delegations
on
the
ground
and
to
include
this
quality
requirement
in
your
scoreboard.
Europarl v8
Dadurch
kann
sie
Marktversagen
korrigieren,
die
wirtschaftliche
Effizienz
verbessern,
helfen,
neue
Branchen
mit
zukunftsfähigen
Arbeitsplätzen
vor
Ort
zu
erschließen,
klare
berechenbare
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
in
Öko-Innovationen
schaffen
und
dazu
beitragen,
durch
zusätzliche
Staatseinnahmen
die
Haushaltsstabilität
nach
der
Krise
wieder
herzustellen.
As
a
result,
it
can
correct
market
failures,
improve
economic
efficiency,
help
develop
new
industries
that
provide
sustainable
and
local
jobs,
create
a
clear,
predictable
environment
for
eco-innovative
investments
and
contribute
to
restoring
fiscal
stability
after
the
recession
by
raising
additional
revenues.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
Berichtsentwürfe
ergab
im
Wesentlichen,
dass
praktische
Recherchen
vor
Ort,
eine
klare
Darstellung
der
materiellen
und
finanziellen
Daten
sowie
klar
fundierte
Schlussfolgerungen
und
praktische
Empfehlungen
erforderlich
sind.
The
main
issues
raised
in
relation
to
the
draft
reports
examined
included
the
need
for
some
degree
of
fieldwork,
the
need
for
clear
presentation
of
physical
and
financial
data
and
clear,
evidence-based
conclusions
and
practical
recommendations.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeute,
dass
die
Politikgestalter
die
Situation
vor
Ort
kennen
und
klare,
erreichbare
Ziele
festlegen
müssten.
This
meant
that
policy
makers
needed
to
know
what
the
situation
was
on
the
ground
and
to
define
clear
achievable
objectives.
TildeMODEL v2018
Diese
soll
dafür
sorgen,
dass
die
Investitionen
in
den
nächsten
sieben
Jahren
sinnvoll
kanalisiert
und
vor
Ort
klare
Ziele
formuliert
werden.
This
should
guide
how
investments
are
used
over
the
next
7
years
and
ensure
clear
aims
are
delivered
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Zwischen
dieser
Zusammenarbeit
und
der
Unterstützung
vor
Ort
wird
eine
klare
Verknüpfung
hergestellt,
auch
was
die
Kombination
anderer
Finanzierungsquellen
der
Union
mit
dem
EFSI
angeht.
A
clear
link
is
made
between
such
co-operation
and
local
support,
including
on
the
combination
of
other
sources
of
Union
funding
with
the
EFSI.
TildeMODEL v2018
Letzteres
kann
ich
heute,
nach
sechs
Wochen
intensiver
Feldforschung
vor
Ort,
klar
mit
ja
beantworten.
After
six
weeks
of
intense
fieldwork
on
site,
I
can
answer
the
latter
question
with
a
clear
yes.
ParaCrawl v7.1
Die
teilnehmenden
Unternehmensvertreter
bekräftigten
ihr
Interesse
an
der
Zusammenarbeit
auf
dem
russischen
Markt,
machten
aber
ihre
Bereitschaft
für
den
Aufbau
der
Produktion
vor
Ort
von
klaren
Regeln
und
Gesetzen
sowie
von
der
Verbindlichkeit
in
der
Zusammenarbeit
mit
den
staatlichen
Organen
abhängig.
The
participating
companies
expressed
their
interest
in
co-operation
in
the
Russian
market,
and
expressed
their
willingness
to
help
build
up
local
production
as
long
as
clear
rules
and
legislation
are
in
place,
as
well
as
reliable
co-operation
with
the
relevant
state
bodies.
ParaCrawl v7.1