Übersetzung für "Vor der brücke" in Englisch
Vor
dem
Bau
der
Brücke
gab
es
an
derselben
Stelle
eine
Fähre.
It
is
now
the
third
one,
after
the
Saint-Nazaire
bridge
and
the
Île
de
Ré
bridge.
Wikipedia v1.0
Züge
von
Mülheim
endeten
am
Bahnhof
Kettwig
vor
der
Brücke.
The
Kettwig
depot
was
closed
in
1953
by
the
Deutsche
Bundesbahn.
Wikipedia v1.0
Vor
der
Brücke
sind
ein
paar
Bäume.
And
before
you
come
to
the
bridge,
a
clump
of
trees.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
kurz
vor
der
Brücke
gestoppt.
They
stopped
him
just
in
time.
He
wasn't
far
from
the
brook.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
keine
Reservierung
haben,
müssen
Sie
vor
der
Brücke
umkehren.
If
you
do
not
have
a
reservation,
you'll
have
to
turn
around
before
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bei
Dunkin'
Donuts
vor
der
Brücke
einen
Kaffee
trinken.
Well,
we
can
stop
for
coffee
at
Dunkin'
Donuts
before
we
hit
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Fahr
auf
dem
Seitenstreifen
und
bieg
vor
der
Brücke
ab.
Take
the
service
road
and
get
off
before
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Brücke
ist
ein
riesiger
Felsen,
der
Flügel-Fels
genannt
wird.
If
that's
what
we
need,
then
just
before
the
bridge,
there's
a
large
rock
named
Tsubasaiwa
["Wing
Rock"].
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Bau
der
Brücke
war
die
Stelle
als
Ponderay
Crossing
bekannt.
Prior
to
the
bridge's
construction
this
location
was
known
as
the
Ponderay
Crossing.
WikiMatrix v1
Vor
der
Brücke
gibt
es
eine
OMW
Tankstelle.
Just
before
the
bridge
there
is
an
OMW
petrol
station.
ParaCrawl v7.1
Danach,
vor
der
Brücke
finden
Sie
den
Campingplatz
auf
der
rechten
Seite.
Just
Before
the
bridge,
on
the
right
side
you
can
find
our
campsite.
ParaCrawl v7.1
In
Ochsenfurt
den
Main
nicht
überqueren,
sondern
vor
der
Brücke
links.
Do
not
cross
the
Main
in
Ochsenfurt
but
keep
left
before
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Brücke
der
Mühle,
am
Kreisverkehr
links
abbiegen.
Before
the
paper
mill
bridge,
at
the
roundabout
turn
left.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Brücke
ist
550
Kubikmeter
Holz
verwendet.
For
the
bridge
550
cubic
meters
of
wood
was
used.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
der
Brücke
stoßen
Sie
auf
den
zweiten
Posten.
The
second
station
is
before
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Rechts
abbiegen
auf
D3403
(C48)
in
Divundu
(vor
der
Brücke)
Turn
right
onto
D3403
(C48)
at
Divundu
(just
before
bridge)
ParaCrawl v7.1
Die
komplizierte
Geschichte
seiner
Konstruktion
spiegelt
die
Informationstafeln
vor
dem
Betreten
der
Brücke.
The
complicated
history
of
its
construction
reflects
the
information
boards
before
entering
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ortsmitte
kommend
vor
der
Brücke
über
den
Fluss
rechts
abbiegen.
Approaching
from
the
´center
before
the
bridge
over
the
river
right.
ParaCrawl v7.1
Nachtlager
unterhalb
des
Dorfes
vor
der
Brücke,
die
salevielle
Tal
kommen.
Bivouac
below
the
village
before
crossing
the
bridge
to
join
the
salevielle
valley.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Brücke
gehen
Sie
nach
rechts
und
gehen
auf
dem
Schepenmakersdijk
weiter.
Before
the
bridge
take
a
right
onto
the
Schepenmakersdijk.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
im
historischen
Herzen
von
Bayonne
vor
der
Brücke
Saint
Esprit.
This
hotel
sits
in
the
heart
Bayonne?s
historical
town,
in
front
of
the
Saint
Esprit
bridge.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Brücke
gehen
Sie
nach
rechts
und
auf
dem
Schepenmakersdijk
weiter.
Take
a
right
before
the
bridge
onto
the
Schepenmakersdijk.
ParaCrawl v7.1
Von
Dole
aus
kommend,
vor
der
Brücke
rechts
abbiegen.
Coming
from
Dole,
turn
right
before
the
bridge..
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Brücke
über
den
Rhein
biegen
Sie
rechts
ab
Richtung
Centrum.
Before
the
bridge
across
the
Rijn,
turn
right
in
the
direction
of:
Centrum.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
dazu
befindet
sich
jedoch
der
fünfte
Schalter
S5
vor
der
Brücke.
In
contrast
thereto,
the
fifth
switch
S
5
is
however
located
before
the
bridge.
EuroPat v2
Bleiben
Sie
in
Erwartung
der
Brückenöffnung
vor
der
Brücke
in
Bereitschaft.
Position
yourself
in
front
of
the
bridge
as
you
wait
for
it
to
open
ParaCrawl v7.1
Nach
150
m.
(vor
der
Brücke)
nach
rechts
Richtung
Middelie.
After
150
m.
before
the
bridge
turn
right
direction
Middelie.
ParaCrawl v7.1
Russische
Frauen
waschen
ihre
Wäsche
im
einem
Fluss
vor
der
gesprengten
Brücke.
Russian
women
doing
their
laundry
in
a
river
in
front
of
a
blown
up
bridge.
ParaCrawl v7.1