Übersetzung für "Vor dem verlassen" in Englisch
Diese
habe
er
vor
dem
Verlassen
Moskaus
verbrannt.
He
said
that
he
burned
the
Moscow
documents
before
being
assigned
to
London.
Wikipedia v1.0
Vor
dem
Verlassen
des
Schlachthofs
wird
das
Transportmittel
verplombt.
A
seal
shall
be
affixed
to
the
means
of
transport
before
it
leaves
the
slaughterhouse.
DGT v2019
Vor
dem
Verlassen
des
Lagers
konnten
wir
die
Kommunikatoren
zurückbekommen.
Before
leaving
the
Capellan
encampment,
we
managed
to
retrieve
our
communicators.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
OREA
nur
Minuten
vor
dem
Anschlag
verlassen.
You
left
the
OREA
building
minutes
before
it
was
bombed.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
habe
ich
das
Gefängnis
unmittelbar
vor
dem
Brand
verlassen.
Apparently
I
left
the
prison
just
before
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Achtung,
alle
Mitarbeiter
müssen
die
Sicherheitszone
vor
dem
Verlassen
der
Anlage
durchqueren.
Attention,
all
plant
personnel
are
required
to
pass
through
the
safety
zone
prior
to
entering
or
leaving
the
facility.
OpenSubtitles v2018
Er
darf
mich
nicht
so
kurz
vor
dem
Ende
verlassen.
I
cannot
accept
his
leaving
in
my
last
moments;
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Kleiner,
du
wurdest
gerade
vor
dem
Altar
verlassen.
Look,
kiddo,
you
just
got
left
at
the
altar.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Linda
hat
ihre
Wohnung
5
Stunden
vor
dem
Abflug
verlassen.
Linda
left
her
apartment
five
hours
early
to
go
to
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Jeder
wird
jeden
Abend
vor
dem
Verlassen
durchsucht.
Everyone
is
thoroughly
searched
each
night
before
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Haus
nicht
vor
dem
Mittagessen
verlassen.
Didn't
leave
till
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Schule
vor
dem
Mittagessen
verlassen.
She
left
school
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Hast
mich
vor
dem
Altar
verlassen.
You
leave
me
at
the
altar.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
mich
den
Abend,
vor
dem
Abschlussball,
verlassen?
Why
did
you
dump
me
on
the
night
before
the
junior
prom?
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Verlassen
des
Scooby-Tierheims
sind
alle
Hunde
und
Katzen:
Before
leaving
the
Scooby
shelter
all
dogs
and
cats
are:
CCAligned v1
Haben
Sie
vor
dem
Verlassen
des
Büros
Ihr
Telefon
gesperrt?
Did
you
lock
your
phone
before
leaving?
CCAligned v1
Sämtliche
Wasserwaagen
werden
vor
dem
Verlassen
der
Fabrik
kontrolliert.
All
spirit
levels
are
checked
before
leaving
the
factory.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Verlassen
sie
betrogen
auf
ihn
drei
Mal
und
w...
Prior
to
leaving
she
cheated
on
him
three
times
and
was
emotionally
and...
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Ding
ist:
Wir
müssen
das
Bild
vor
dem
Verlassen
malen.
But
the
thing-it:
we
must
paint
the
picture
before
leaving.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Verlassen
des
Camps
muss
die
Feuerstelle
komplett
mit
Wasser
gelöscht
werden.
When
leaving
the
camp
extinguish
the
fire
place
with
water.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Verlassen
wir
auch
mehrere
Produkte
gekauft,
die
sie
machen.
Before
leaving
we
also
purchased
several
products
that
make
them.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
alle
elektrischen
Geräte
vor
dem
Verlassen
auszuschalten.
Do
not
forget
to
turn
off
all
electrical
appliances
before
leaving.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
Carathéodory
verbringen
nur
ein
Jahr
in
Berlin
vor
dem
Verlassen.
However
Carathéodory
was
to
spend
only
one
year
in
Berlin
before
leaving.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
nicht,
die
Änderungen
vor
dem
Verlassen
der
Seite
zu
speichern.
Don't
forget
to
save
the
changes
before
leaving
the
page.
CCAligned v1
Vor
dem
Verlassen
einige
Icons
auswählen..
Before
you
leave,
select
some
icons..
CCAligned v1
Vor
dem
Verlassen
des
Hauses
bitten
sie
um
Asche.
Before
leaving
the
house
they
request
ash.
ParaCrawl v7.1
Morgens
vor
dem
Verlassen
des
Hauses
getrunken,
damit
das
Medikament
wirken
konnte.
Drank
in
the
morning
before
leaving
the
house
so
that
the
medicine
would
work.
ParaCrawl v7.1