Übersetzung für "Vor dem verlassen" in Englisch

Diese habe er vor dem Verlassen Moskaus verbrannt.
He said that he burned the Moscow documents before being assigned to London.
Wikipedia v1.0

Vor dem Verlassen des Schlachthofs wird das Transportmittel verplombt.
A seal shall be affixed to the means of transport before it leaves the slaughterhouse.
DGT v2019

Vor dem Verlassen des Lagers konnten wir die Kommunikatoren zurückbekommen.
Before leaving the Capellan encampment, we managed to retrieve our communicators.
OpenSubtitles v2018

Sie haben OREA nur Minuten vor dem Anschlag verlassen.
You left the OREA building minutes before it was bombed.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar habe ich das Gefängnis unmittelbar vor dem Brand verlassen.
Apparently I left the prison just before the fire.
OpenSubtitles v2018

Achtung, alle Mitarbeiter müssen die Sicherheitszone vor dem Verlassen der Anlage durchqueren.
Attention, all plant personnel are required to pass through the safety zone prior to entering or leaving the facility.
OpenSubtitles v2018

Er darf mich nicht so kurz vor dem Ende verlassen.
I cannot accept his leaving in my last moments;
OpenSubtitles v2018

Hör zu, Kleiner, du wurdest gerade vor dem Altar verlassen.
Look, kiddo, you just got left at the altar.
OpenSubtitles v2018

Na ja, Linda hat ihre Wohnung 5 Stunden vor dem Abflug verlassen.
Linda left her apartment five hours early to go to the airport.
OpenSubtitles v2018

Jeder wird jeden Abend vor dem Verlassen durchsucht.
Everyone is thoroughly searched each night before leaving.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Haus nicht vor dem Mittagessen verlassen.
Didn't leave till after lunch.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Schule vor dem Mittagessen verlassen.
She left school before lunch.
OpenSubtitles v2018

Hast mich vor dem Altar verlassen.
You leave me at the altar.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich den Abend, vor dem Abschlussball, verlassen?
Why did you dump me on the night before the junior prom?
OpenSubtitles v2018

Vor dem Verlassen des Scooby-Tierheims sind alle Hunde und Katzen:
Before leaving the Scooby shelter all dogs and cats are:
CCAligned v1

Haben Sie vor dem Verlassen des Büros Ihr Telefon gesperrt?
Did you lock your phone before leaving?
CCAligned v1

Sämtliche Wasserwaagen werden vor dem Verlassen der Fabrik kontrolliert.
All spirit levels are checked before leaving the factory.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Verlassen sie betrogen auf ihn drei Mal und w...
Prior to leaving she cheated on him three times and was emotionally and...
ParaCrawl v7.1

Aber das Ding ist: Wir müssen das Bild vor dem Verlassen malen.
But the thing-it: we must paint the picture before leaving.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Verlassen des Camps muss die Feuerstelle komplett mit Wasser gelöscht werden.
When leaving the camp extinguish the fire place with water.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Verlassen wir auch mehrere Produkte gekauft, die sie machen.
Before leaving we also purchased several products that make them.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, alle elektrischen Geräte vor dem Verlassen auszuschalten.
Do not forget to turn off all electrical appliances before leaving.
ParaCrawl v7.1

Allerdings war Carathéodory verbringen nur ein Jahr in Berlin vor dem Verlassen.
However Carathéodory was to spend only one year in Berlin before leaving.
ParaCrawl v7.1

Vergiss nicht, die Änderungen vor dem Verlassen der Seite zu speichern.
Don't forget to save the changes before leaving the page.
CCAligned v1

Vor dem Verlassen einige Icons auswählen..
Before you leave, select some icons..
CCAligned v1

Vor dem Verlassen des Hauses bitten sie um Asche.
Before leaving the house they request ash.
ParaCrawl v7.1

Morgens vor dem Verlassen des Hauses getrunken, damit das Medikament wirken konnte.
Drank in the morning before leaving the house so that the medicine would work.
ParaCrawl v7.1