Übersetzung für "Vor, während und nach" in Englisch
Ich
habe
ihre
Zustimmung
vor,
während
und
nach
der
Sitzung
erlebt.
I
witnessed
their
agreement
before,
during
and
after
the
meeting.
Europarl v8
Die
Patienten
werden
vor,
während
und
nach
der
Behandlung
überwacht.
Patients
will
be
monitored
before,
during
and
after
treatment.
EMEA v3
Wie
hoch
ist
die
Dosis
vor,
während
und
nach
größeren
chirurgischen
Eingriffen?
How
much
is
given
before,
during
and
after
major
surgery?
ELRC_2682 v1
Es
gilt,
unterstützende
Maßnahmen
vor,
während
und
nach
der
Mobilität
anzubieten.
Support
measures
before,
during
and
after
mobility
should
be
provided.
TildeMODEL v2018
Vor,
während
und
nach
dem
Programmzeitraum
werden
Bewertungen
durchgeführt.
Evaluations
shall
be
carried
out
before,
during
and
after
the
programming
period.
DGT v2019
Es
muss
vor,
während
und
nach
dem
Strafverfahren
Unterstützung
erhalten.
A
victim
will
be
provided
with
assistance
before,
during
and
after
criminal
proceedings.
TildeMODEL v2018
Evaluierungen
können
vor,
während
und
nach
der
Programmperiode
durchgeführt
werden.
Evaluations
are
carried
out
before,
during
and
after
the
programming
period.
TildeMODEL v2018
Hast
du
viele
Energy-Drinks
vor,
während
und
nach
dem
Training
runtergekippt?
You
chug
a
lot
of
energy
drinks
before,
during
and
after
practice?
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
200.000
Serben
flohen
kurz
vor,
während
und
nach
der
Militäroperation.
An
estimated
90,000–200,000
Serbs
fled
shortly
before,
during
and
after
the
operation.
Wikipedia v1.0
Du
kanntest
mich
vor
Nick...
während
Nick...
und
nach
Nick.
You
knew
me
before
Nick
during
Nick
after
Nick.
OpenSubtitles v2018
Verglichen
wurden
Werte
vor,
während
und
nach
dem
Raumflug.
These
differences
existed
before,
during,
and
after
flight.
WikiMatrix v1
Dieser
Zusatz
ist
auch
vor,
während
und
nach
der
Umlösung
möglich.
This
addition
may
also
be
carried
out
before,
during
or
after
the
process
of
Ostwald
ripening.
EuroPat v2
Eine
solche
Reduktionssensibilisierung
ist
auch
vor,
während
und
nach
der
Umlösung
möglich.
Such
sensitization
by
reduction
may
also
be
carried
out
before,
during
and
after
the
process
of
Ostwald
ripening.
EuroPat v2
Plasmaproben
wurden
zu
definierten
Zeitpunkten
vor,
während
und
nach
der
Infusion
gewonnen.
Plasma
samples
were
taken
at
defined
times
before,
during
and
after
the
infusion.
EuroPat v2
Betrug
vor,
während
und
nach
den
Wahlen
waren
gang
und
gäbe.
Fraud
before,
during
and
after
the
elections
were
the
order
of
the
day.
EUbookshop v2
Was
muß
vor,
während
und
nach
dem
Gemeinsamen
Bildungsprojekt
evaluiert
werden?
What
should
be
evaluated
before,
during
and
after
the
Joint
Educational
Project?
EUbookshop v2
Hierdurch
ist
eine
genaue
Wärmeführung
vor,
während
und
nach
der
Walzpreßreckung
möglich.
This
makes
a
precise
heat
conduction
possible
before,
during
and
after
compressive
roll-stretching.
EuroPat v2
Dies
kann
vor,
während,
nach
und/oder
zur
Nachkühlung
erfolgen.
This
can
be
done
before,
during,
after
and/or
for
aftercooling.
EuroPat v2
Vor,
während
und
nach
Abschluß
der
Wasserdampfbehandlung
wurden
Proben
genommen
und
analysiert.
Before,
during
and
after
the
steam
treatment,
samples
are
taken
and
analyzed.
EuroPat v2
Vor,
während
und
nach
Abschluß
der
Wasserdampfbehandlung
wurden
Proben
entnommen
und
analysiert.
Before,
during
and
after
the
steam
treatment,
samples
are
taken
and
analyzed.
EuroPat v2
Vor,
während
und
nach
der
erfindungsgemäßen
Behandlung
wurden
Proben
entnommen
und
analysiert.
Before,
during
and
after
the
novel
treatment,
samples
are
taken
and
analyzed.
EuroPat v2
Vor,
während
und
nach
Beendigung
der
Dampfbehandlung
wurden
Proben
genommen
und
analysiert.
Before,
during
and
after
the
steam
treatment,
samples
are
taken
and
analyzed.
EuroPat v2
Sie
können
vor,
während
und
nach
Ihrem
Aufenthalt
auf
unsere
Kundenbetreuung
zählen.
Customer
service
before,
during
and
after
your
stay
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
strenge
Qualitätskontrollen
vor,
während
und
nach
der
Produktion:
We
have
strict
quality
controls
before,
during
and
after
the
production:
CCAligned v1
Wir
beraten
unsere
Kunden
-
vor,
während
und
nach
Veränderungen.
We
advise
our
clients
-
before,
during
and
after
changes.
CCAligned v1
Was
musst
Du
vor,
während
und
nach
der
Behandlung
beachten?
What
do
you
have
to
consider
before,
during
and
after
the
treatment?
CCAligned v1
Wir
stehen
mit
Ihnen
im
Kontakt
vor,
während
und
nach
der
Reise
…
We’ll
be
in
regular
contact
with
you
before,
during
and
after
the
cruise.
CCAligned v1