Übersetzung für "Von umgerechnet" in Englisch
Das
ergab
einen
Wert
von
umgerechnet
136
851
FIM.
That
resulted
in
a
value,
converted
into
Finnish
Marks,
of
FIM
136
851.
TildeMODEL v2018
Er
plädierte
für
das
britische
Modell
mit
Freibeträgen
von
umgerechnet
3.500
Euro.
He
pleaded
for
the
British
model
with
allowances
that
would
equal
around
3,500
Euro.
WikiMatrix v1
Die
hierbei
festgestellten
Materialverluste
wurden
auf
eine
Korrosionsgeschwindigkeit
von
mm/Jahr
umgerechnet.
The
material
losses
found
were
converted
to
a
corrosion
rate
of
mm/year.
EuroPat v2
Alle
Währungen
werden
zum
aktuellen
Wechselkurs
von
Western
Union
umgerechnet.
All
currency
is
converted
at
Western
Union's
then
current
rate
of
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
erzielt
einen
Jahresumsatz
von
umgerechnet
CHF
115
Millionen.
The
company
generates
annual
sales
of
CHF
115
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederlande
folgten
mit
einem
Preisanstieg
von
umgerechnet
fast
4
Cent.
The
Dutch
are
following
with
a
corrected
price
increase
of
almost
4
cents.
ParaCrawl v7.1
Emseal
erzielt
einen
Jahresumsatz
von
umgerechnet
CHF
40
Millionen.
Emseal
generates
annual
sales
of
CHF
40
million.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
der
Messwert
des
Momentensensors
abhängig
von
der
Versorgungsspannung
umgerechnet
werden.
Alternatively,
the
reading
from
the
torque
sensor
can
be
converted
depending
on
the
supply
voltage.
EuroPat v2
Danach
wurde
aus
dem
Korngewicht
auf
eine
einheitliche
Flächengröße
von
einem
Hektar
umgerechnet.
Thereafter,
the
kernel
weight
was
extrapolated
to
a
uniform
area
of
one
hectare
in
size.
EuroPat v2
Die
angepeilte
Summe
von
umgerechnet
knapp
160.000
Euro
wurde
deutlich
übertroffen.
The
targeted
amount
of
the
equivalent
of
almost
160,000
Euros
was
significantly
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Butterfield
erzielte
2016
einen
Jahresumsatz
von
umgerechnet
CHF
20
Millionen.
Butterfield
generated
sales
of
CHF
20
million
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Für
2015
konnte
das
Unternehmen
ein
Plus
von
umgerechnet
1,95
Millionen
Euro
vermelden.
The
company
was
able
to
report
a
positive
income
equivalent
to
1.95
million
euros
for
2015.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
2012
ein
Umsatz
von
umgerechnet
ca.
2,5
Mrd.
Euro
erzielt.
In
2012
the
company
generated
revenues
of
EUR
2.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Mexiko
erwirtschaftet
derzeit
ein
Bruttoinlandsprodukt
von
umgerechnet
1.144
Mrd.
US-Dollar.
Mexico
currently
generates
a
gross
domestic
product
of
US$
1,144
billion.
ParaCrawl v7.1
Daraus
erwächst
für
Investoren
eine
Rendite
von
umgerechnet
jährlich
sechs
bis
acht
Prozent.
Hence,
the
return
to
investors
is
equivalent
to
six
to
eight
percent
annually.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Kaufpreis
für
die
Anteile
liegt
in
einer
Größenordnung
von
umgerechnet
1,9Mrd.€
.
The
provisional
purchase
price
for
the
shares
is
the
equivalent
of
around
€1.9billion
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Eröffnung
eines
ordentlichen
Gerichtsprozesses
verlangten
die
Behörden
die
Hinterlegung
von
umgerechnet
120
000
Euro.
The
authorities
demanded
the
payment
of
bail
equivalent
to
EUR
120
000
before
a
proper
trial
could
be
initiated.
Europarl v8
March
sollte
sie
überzeugen
und
die
Provision
von
umgerechnet
10
Millionen
United
States
Dollar
verteilen.
At
one
point,
one
of
the
chief
villains
of
the
story
complains
of
the
difficulties
of
operating
in
the
United
States,
where
the
police
are
honest
and
the
press
interferes.
Wikipedia v1.0
Die
Dosimetrieberechnungen
wurden
auf
Erwachsene
(mit
einem
Körpergewicht
von
70
kg)
umgerechnet.
Dosimetry
calculations
were
adapted
to
the
adult
model
(with
a
body
weight
of
70
kg).
ELRC_2682 v1
Ende
2003
hielt
die
EZB
Währungsreserven
in
Höhe
von
umgerechnet
rund
38
Mrd
Euros
.
At
the
end
of
2003
,
the
ECB
held
foreign
reserve
assets
equivalent
to
around
Euros
38
billion
.
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
werden
die
Beträge
zu
jeweiligen
Preisen
in
Beträge
zu
Preisen
von
2004
umgerechnet.
For
that
purpose,
the
figures
in
current
prices
are
converted
into
2004
prices.
DGT v2019
Dieser
wurde
für
jedes
Jahr
auf
die
Preise
von
2011
umgerechnet
und
dann
gemittelt.
For
each
year
this
has
been
taken
to
reflect
2011
prices
and
then
averaged.
DGT v2019
Die
Differenz
dieser
Größen
wird
in
Preise
von
2004
umgerechnet
und
dem
Höchstbetrag
hinzugerechnet.
The
difference
between
the
two
shall
be
converted
into
2004
prices
and
added
to
the
ceiling.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Zahlen
wurden
in
der
Landeswährung
erhoben
und
in
Euro
zu
konstanten
Preisen
von
1997
umgerechnet.
All
the
figures
have
been
compiled
in
current
national
currency
and
have
been
converted
into
constant
1997
euro.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Zahlen
wurden
in
der
Landeswährung
erhoben
und
in
Euro
zu
konstanten
Preisen
von
1998
umgerechnet.
All
the
figures
have
been
compiled
in
current
national
currency
and
have
been
converted
into
constant
1998
euro.
TildeMODEL v2018