Übersetzung für "Von sonntag an" in Englisch
Wir
haben
geöffnet
von
Donnerstag
bis
Sonntag
&
an
Feiertagen.
We
are
open
Thursday
to
Sunday
and
on
public
holidays.
CCAligned v1
Sonntag
von
Anfang
an
mein
eigenes
Tempo
laufen.
I
will
run
my
own
pace
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
am
Sonntag
von
Anfang
an
mein
eigenes
Tempo
laufen.
I
will
run
my
own
pace
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
ist
der
Sonntag
von
14
an
17:00
offen.
The
museum
is
opened
on
Sundays
from
14
to
17
h
00.
ParaCrawl v7.1
Fast
100
Telemarker
aus
12
Nationen
werden
von
Freitag
bis
Sonntag
an
drei
Wettkampftagen
um
die
ersten
Weltcupsiege
der
Saison
kämpfen.
Almost
100
telemarkers
from
12
nations
will
fight
for
the
first
World
Cup
victories
of
the
season
from
Friday
to
Sunday
on
three
competition
days.
CCAligned v1
Von
Sonntag
an
können
sich
etwa
80
Nachwuchswissenschaftler
über
den
aktuellen
Stand
der
Diabetes-Forschung
informieren
und
eigene
Ergebnisse
präsentieren.
Starting
on
Sunday,
about
80
young
scientists
will
inform
themselves
about
the
current
status
of
research
and
present
their
own
results.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Stefan
Spirk
vom
Institut
für
Papier-,
Zellstoff-
und
Fasertechnik
und
Telematik-Studentin
Sandra
Wilfling
spielten
sie
in
einem
der
TU
Graz-Teams
beim
Bewerb
"Blitzschach"
der
3.
Österreichischen
Universitäts-
und
Hochschulmeisterschaft,
die
von
Donnerstag
bis
Sonntag
an
der
TU
Graz
gespielt
wurde.
Together
with
Stefan
Spirk
from
the
Institute
of
Paper,
Pulp
and
Fibre
Technology
and
telematics
student
Sandra
Wilfling,
they
have
been
playing
in
one
of
the
TU
Graz
teams
at
the
"Blitz
Chess"
event
of
the
3rd
Austrian
University
and
Students'
Union
Championship
which
took
place
from
Thursday
to
Sunday
at
TU
Graz.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
verlässliche
Unterrichtszeiten
bis
14:10
Uhr
(Klassen
1
bis
6)
bzw.
bis
15:00
Uhr
(Klassen
7
bis
10)
von
Sonntag
bis
Donnerstag
an.
We
offer
reliable
teaching
times
until
14:10
(classes
1
to
6)
or
until
15:00
(classes
7
to
10)
from
Sunday
to
Thursday.
CCAligned v1
Unsere
Spa-Öffnungszeiten
sind
durchgehend
von
9:00
bis
21:00
Uhr,
von
Montag
bis
Sonntag,
an
allen
Tagen
des
Jahres.
We
are
open
to
the
public
from
9:00
to
21:00,
without
noon
break,
from
Monday
to
Sunday,
every
day
of
the
year.
CCAligned v1
Gabriel,
der
von
Sonntag
an
mit
einer
großen
Delegation
von
Unternehmern
in
den
Iran
reist,
solle
sich
vor
allem
für
die
Freilassung
von
sieben
inhaftierten
Mitgliedern
des
informellen
Führungsgremiums
der
Religionsgemeinschaft
der
Bahá'i
und
für
den
inhaftierten
gewaltlosen
kurdischen
Menschenrechtler
Mohammad
Sadiq
Kabudvand
einsetzen.
Primarily,
Gabriel
–
who
will
be
visiting
the
country
together
with
a
delegation
of
entrepreneurs
from
Sunday
onwards
–
should
demand
the
release
of
seven
imprisoned
members
of
the
informal
leadership
of
the
religious
community
of
the
Baha'is
and
for
the
nonviolent
Kurdish
human
rights
activist
Mohammad
Sadiq
Kabudvand.
ParaCrawl v7.1
Samstagfrüh
soll
sich
der
Wind
im
Gipfelbereich
laut
Wetterprognose
zwar
kurzfristig
auf
eine
Geschwindigkeit
von
25
km/h
beruhigen,
doch
spätestens
von
Sonntag
an
wird
es
wohl
richtig
zur
Sache
gehen.
On
Saturday
morning,
according
to
the
weather
forecast,
the
wind
in
the
summit
area
is
supposed
to
calm
down
to
25
km/h,
but
from
Sunday
onwards
the
weather
will
most
probably
turn
really
bad.
ParaCrawl v7.1
Von
Sonntag
an
können
sich
etwa
80
Nachwuchswissenschaftler
Ã1?4ber
den
aktuellen
Stand
der
Diabetes-Forschung
informieren
und
eigene
Ergebnisse
präsentieren.
Starting
on
Sunday,
about
80
young
scientists
will
inform
themselves
about
the
current
status
of
research
and
present
their
own
results.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
gehörte
er
dem
multidisziplinären
Team
von
Sonntag
&
Partner
an,
welches
die
PATRIZIA
Immobilien
AG
beim
Erwerb
der
Kapitalanlagegesellschaft
LB
Immo
Invest
GmbH
von
der
HSH
Nordbank
AG
beraten
hat.
Finally,
he
was
part
of
the
multidisciplinary
team
of
Sonntag
&
Partner
which
advised
PATRIZIA
Immobilien
AG
on
the
acquisition
of
the
investment
company
LB
Immo
Invest
GmbH
from
HSH
Nordbank
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Tradition
der
weihnachtlichen
Messe
zur
Mitternacht,
das
Feiern
von
Ostern
an
Sonntagen,
die
sieben
Wochen
Fastenzeit
vor
Ostern
und
das
Singen
des
Gloria
werden
üblicherweise
ihm
zugeordnet,
auch
wenn
Historiker
dies
bezweifeln.
The
tradition
of
Christmas
Midnight
Masses,
the
celebration
of
Easter
on
Sundays,
the
keeping
of
a
seven-week
Lent
before
Easter
and
the
singing
of
the
Gloria
are
usually
attributed
to
his
pontificate,
but
some
historians
doubt
that
such
attributions
are
accurate.
Wikipedia v1.0
In
einigen
Fällen
werden
die
Komponenten
multipliziert,
so
daß
die
Nachtschichtarbeitsprämie
von
+33
%
an
Sonntagen
(200
%
des
Grundlohns)
auf
+66
%
(genauso
wie
die
Grundlohnrate
zu
200
%)
verdoppelt
wird.
In
some
cases,
the
components
are
multiplied,
so
that
the
night
work
shift
premium
of'
+33%
would
be
doubled
on
a
Sunday
(200%
of
ordinary
pay)
to
+66%,
as
well
as
the
basic
rate
at
double
time.
EUbookshop v2
Ablauf
Den
Zuschauern
wird
von
donnerstags
bis
sonntags
an
etwa
30
Spielstätten
eine
Reihe
von
über
80
Konzerten
geboten.
Spectators
are
offered
a
selection
of
more
than
80
concerts
at
approximately
30
venues
from
Thursday
through
Sunday.
WikiMatrix v1
Ist
der
Begriff
„Maßnahme
gleicher
Wirkung"
wie
eine
mengenmäßige
Einfuhrbeschränkung
im
Sinne
von
Artikel
30
EWGVertrag
auf
eine
allgemein
gültige
Vorschrift
anwendbar,
nach
der
die
Beschäftigung
von
Arbeitnehmern
an
Sonntagen
verboten
ist?
The
provisions
of
Council
Regulation
No
1430/79
on
the
repayment
or
remission
of
import
or
export
duties
do
not
apply
in
a
case
where
an
application
for
reimbursement
of
import
duties
was
submitted
to
the
competent
authorities
of
a
Member
State
by
an
importer
after
that
Regulation
had
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
soll
das
allgemeine
Ver
bot
der
Beschäftigung
von
Frauen
an
Sonntagen,
das
aus
dem
Arbeitsgesetz
von
1919
stammt,
wegfallen.
In
future,
the
overall
ban
on
Sunday
working
for
women
which
stems
from
the
labour
law
of
1919
Is
to
be
lifted.
EUbookshop v2
Unlängst
wurde
IKEA
vom
Gericht
wegen
der
seit
Oktober
1988
praktizierten
unerlaubten
Öffnung
von
Verkaufseinrichtungen
an
Sonntagen
zur
Zahlung
einer
Geldstrafe
in
Höhe
von
520.000
FF
an
die
CGT
verurteilt.
Recently
the
courts
have
fined
IKEA
FF
520,000,
payable
to
the
CGT,
for
unauthorized
Sunday
opening
since
October
1988.
EUbookshop v2