Übersetzung für "Von mir behaupten" in Englisch
Es
wäre
kurzsichtig
von
mir,
zu
behaupten,
dass
diese
Zeitspanne
ausreicht.
It
would
be
short-sighted
of
me
to
say
that
that
will
be
time
enough.
Europarl v8
Das
könnte
man
auch
von
mir
behaupten.
Well,
the
same
thing
could
be
said
about
me.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
kann
ich
von
mir
nicht
behaupten.
AND
THAT'S
MORE
THAN
CAN
BE
SAID
OF
ME,
ISN'T
IT?
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
das
kann
ich
von
mir
nicht
behaupten.
I'm
afraid
I
cannot
say
the
same
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
von
mir
nicht
behaupten.
More
than
I
can
say
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
das
von
mir
behaupten.
I
wish
I
could
say
the
same
about
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
von
mir
nicht
behaupten.
Well,
you're
doing
better
than
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
von
mir
behaupten.
I
wish
I
could
say
the
same.
OpenSubtitles v2018
Leider
kann
ich
nicht
von
mir
behaupten,
ich
wär
nicht
einfach
gestrickt.
I
wish
I
could
say
I
wasn't
just
a
simpleminded
dude.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
von
mir
leider
nicht
behaupten.
But
I
cannot
say
the
same
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mehr,
als
ich
von
mir
behaupten
kann.
That's
more
than
I
can
say
about
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
das
Gleiche
könnte
ich
von
mir
behaupten.
I
wish
the
same
could
be
said
for
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
von
mir
behaupten,
dass
ich
immer
alles
koste!
I
can
say
that
I
always
try
everything!
ParaCrawl v7.1
Armitage
ist
ein
Wrack,
aber
ich
kann
nichts
Besseres
von
mir
behaupten.
We
got
out
alive,
unscratched;
Armitage
is
a
wreck
though
can't
say
I'm
better.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
von
mir
aus
behaupten,
dass
das
Leben
schön
ist.
I
can
only
say
for
myself
that
life
is
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
ich
auch
von
mir
selbst
behaupten.
I
can
say
the
same
thing
about
myself.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
von
mir
behaupten,
dass
ich
einen
30cm-Schwanz
habe,
habe
ich
aber
nicht.
Well,
I
like
to
think
of
myself
as
having
a
12-inch
cock,
but
it
doesn't
make
it
so.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sicher
ungerecht
von
mir
zu
behaupten,
die
Schuld
für
dieses
Scheitern
läge
allein
in
unpräzisen
Vorbereitungen
oder
in
der
originellen
Methode
der
bilateralen
Treffen,
ohne
Plenardebatte,
wodurch
alle
daran
gehindert
wurden,
sich
eine
genaue
Vorstellung
von
den
mysteriösen
Kompromissvorschlägen
bzw.
von
den
Gegnern
und
Befürwortern
irgendeiner
Sache
zu
machen.
Of
course,
it
really
would
not
be
fair
of
me
to
say
that
the
reason
for
this
failure
lies
entirely
in
lax
preparation
or
in
the
original
approach
of
bilateral
meetings
which
provided
for
no
plenary
discussion
and
prevented
everyone
from
forming
a
clear
idea
of
what
the
mysterious
compromise
proposals
were
or
of
who
was
for
or
against
what.
Europarl v8
Den
Kollegen
-
auch
einigen
meiner
Fraktion
-
die
von
mir
behaupten,
ich
sei
engstirnig
und
verstünde
nicht
die
Bedeutung
der
Änderungen,
möchte
ich
sagen,
dass
ich
möglicherweise
tatsächlich
engstirnig
bin,
jedoch
nichtsdestoweniger
genau
weiß,
was
hinter
dieser
Entschließung
steht.
To
those
fellow
MEPs
-
and
there
are
some
even
in
my
own
group
-
who
say
that
I
am
inflexible
and
do
not
appreciate
the
importance
of
changes,
I
would
say
that,
inflexible
I
may
be,
but
I
am
also
aware
of
what
is
behind
this
resolution.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
wie
krank
es
von
mir
ist
zu
behaupten,
dass
ich
dort
unten
im
Krieg
in
Wirklichkeit
besser
dran
war.
I
don't
know
how
sick
of
me
it
is
to
say
this,
but
I
was
genuinely
better
off
there,
closer
to
death.
GlobalVoices v2018q4