Übersetzung für "Von meinen eltern" in Englisch

Und da ist einer von meinen Eltern und einer von Dolly.
No, I have not read it... These are from home, and from Dolly.
Books v1

Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
I'm used to being ignored by my parents.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern nicht wahrgenommen zu werden.
I'm used to being ignored by my parents.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin von meinen Eltern direkt ins Studentenwohnheim und dann zu dir gezogen.
I went from living with my parents, to living in a dorm, to living with you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich gern von meinen Eltern scheiden lassen.
Wish I could divorce both my parents.
OpenSubtitles v2018

Das Geld kam von meinen Eltern.
That money came from my parents.
OpenSubtitles v2018

Hat er dir nicht von meinen wahren Eltern erzählt?
He did tell you my true parentage, did he not?
OpenSubtitles v2018

Ich musste von meinen Eltern weg.
I had to get away from my parents.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Versuch, mein verdammtes Geld von meinen Eltern wieder zu bekommen.
Trying to get my fucking money back from my parents.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Wohnung von meinen Eltern geerbt.
I inherited this place from my parents.
OpenSubtitles v2018

Wir waren auf dem Heimweg von meinen Eltern.
We were driving back from my parents'.
OpenSubtitles v2018

Ist das das Fotoalbum von meinen Eltern?
Is this my parents' photo album?
OpenSubtitles v2018

Hast du von meinen Eltern gehört?
Have you heard anything about my parents?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte aufhören, Geld von meinen Eltern anzunehmen.
Stop taking money from my parents.
OpenSubtitles v2018

Vor 2 Tagen bekam ich einen Brief von meinen Eltern.
Two days ago, I received a letter from my parents.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Lieblingsbild von meinen Eltern.
That's my favorite painting of my parents.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Foto von meinen Eltern.
And this is a picture of my parents.
OpenSubtitles v2018

Ich habe von meinen Eltern und dem Unfall geträumt.
I was dreaming about my parents and the accident.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich um den Umbau von meinen Eltern kümmern?
Can you take care of the rebuilding at my parent's?
OpenSubtitles v2018

Ich nahm eine DNA Probe von meinen Eltern.
I took a DNA sample from my parents.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das liegt circa eineinhalb Stunden von meinen Eltern entfernt.
You know it's like an hour and a half from my parents.
OpenSubtitles v2018

Es ist das einzige, dass ich von... von meinen Eltern habe.
It's the only thing that I have from... From my parents.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie schon, erzählen Sie von meinen Eltern.
Tell me what you saw. Tell me about my folks.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, wir reden hier von meinen Eltern.
Come on, these are my parents we're talking about.
OpenSubtitles v2018

Ich bin von meinen Eltern erwischt worden.
Yeah, I kinda got busted by my parents.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Kollegen von meinen Eltern?
OSS? You work with my parents?
OpenSubtitles v2018

Ich wohne für 'ne Weile bei Freunden von meinen Eltern.
Just some friends my parents and I are staying with
OpenSubtitles v2018

Von meinen Eltern träume ich auch.
I dream about my parents too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gerade von meinen Eltern verabschiedet.
I just said farewell to my parents.
OpenSubtitles v2018