Übersetzung für "Von jeher" in Englisch
Von
jeher
waren
Städte
in
Europa
Zentren
kulturellen
Lebens.
From
time
immemorial,
European
cities
have
been
centres
of
culture.
Europarl v8
Die
meisten
prekären
Arbeitsplätze
werden
seit
jeher
von
Frauen
belegt.
The
majority
of
precarious
jobs
have
always
been
taken
by
women.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
ist
von
jeher
eine
der
Säulen
von
Europas
wirtschaftlicher
Entwicklung
gewesen.
The
Single
Market
has
always
been
one
of
the
pillars
of
Europe's
economic
development.
Europarl v8
Dies
entspricht
exakt
jenem
Modell,
das
wir
von
jeher
befürwortet
haben.
This
is
exactly
the
strategy
we
proposed
from
the
outset.
Europarl v8
Von
jeher
wurden
Investitionen
vornehmlich
in
die
harte
Infrastruktur
vorgenommen.
Since
time
immemorial,
the
majority
of
investments
have
been
in
the
area
of
hard
infrastructure.
Europarl v8
Südafrika
kommt
von
jeher
eine
Schlüsselrolle
zu.
South
Africa
always
plays
a
key
role.
Europarl v8
Von
jeher
haben
Menschen
Macht
vor
allem
auf
militärische
Macht
reduziert.
Traditionally,
the
way
people
thought
about
power
was
primarily
in
terms
of
military
power.
TED2013 v1.1
Und
das
ist
etwas,
das
Menschen
von
jeher
wollen.
And
it's
something
that
people
have
wanted
forever.
TED2020 v1
Auch
Berichte
über
die
Beobachtungen
wildlebender
Spix-Aras
waren
von
jeher
selten.
However,
not
all
of
the
macaw
genera
were
represented
in
the
study.
Wikipedia v1.0
Die
Marienverehrung
spielte
in
Reichenbach
von
jeher
eine
wichtige
Rolle.
Marian
devotion
played
in
Reichenbach
traditionally
an
important
role.
Wikipedia v1.0
Von
jeher
war
Kehl
ein
Bestandteil
der
Verteidigung
Straßburgs.
In
1338
the
first
permanent
bridge
between
Kehl
and
Strasbourg
was
completed.
Wikipedia v1.0
Pferdegespanne
wurden
von
jeher
vom
Tunnel
verbannt.
Horsedrawn
vehicles
have
always
been
banned
from
the
tunnel.
Wikipedia v1.0
Zwar
war
die
einsame
Lage
im
Mykale-Gebirge
unweit
Priene
von
jeher
bekannt.
Priene
was
about
away,
on
the
opposite
side
of
Mt.
Wikipedia v1.0
Die
europäischen
Küsten
waren
seit
jeher
von
Menschen
besiedelt.
Many
Europeans
have
always
lived
beside
or
close
to
the
sea.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
gibt
es
von
jeher
nur
eine
einzige
Revolution.
Maybe
there's
only
one
revolution,
since
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
In
der
Arbeitsmarktpolitik
herrschen
von
jeher
einkommenstützende
Maßnahmen
vor.
Labour
market
policies
are
traditionally
dominated
by
income
maintenance
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
war
in
der
Tschechischen
Republik
von
jeher
ein
wichtiger
Wirtschaftszweig.
Industry
has
long
had
an
important
part
to
play
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheit
war
von
jeher
eine
Domaene
des
Staates.
Safety
has
always
been
the
private
preserve
of
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
die
Botanik
war
von
jeher
eines
meiner
Lieblingsfächer.
Yes...
yes,
I've
always
considered
botany
a
fascinating
subject.
One
learns
so
much
from
nature.
Oh,
indeed.
OpenSubtitles v2018
Die
Rolle
zwang
man
mir
von
jeher
auf.
That
role
I
was
forced
into
forever.
OpenSubtitles v2018