Übersetzung für "Von höchstens" in Englisch

Die Versuchsfischerei wird für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten genehmigt.
The authorisations for experimental fishing shall be granted for a maximum of 12 months.
DGT v2019

Ein Aufenthaltstitel für Schüler wird für die Dauer von höchstens einem Jahr ausgestellt.
A residence permit issued to school pupils shall be issued for a period of no more than one year.
DGT v2019

Die Verpackungen nach Absatz 1 haben einen Nettoinhalt von höchstens 3 kg.
The packs referred to in paragraph 1 shall have a maximum net content of three kilograms.
DGT v2019

Sie sollten eine Gültigkeitsdauer von höchstens einem Jahr haben.
They should have a period of validity of no more than one year.
Europarl v8

Die Versuchsfischerei sollte für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten genehmigt werden.
Exploratory fishing licences shall be granted for a maximum period of 12 months.
DGT v2019

Die Versuchsfischerei wird für einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten genehmigt.
The authorisations for experimental fishing are to be granted for for a maximum period of six months.
DGT v2019

Eine Fraktion kann eine Erklärung von höchstens zwei Minuten abgeben.
Any political group may give an explanation of vote lasting not more than two minutes.
DGT v2019

Die gewährte Beihilfe entspricht einer Bruttobeihilfeintensität von höchstens 40 %.
The aid granted corresponds to a maximum gross intensity of 40 %.
DGT v2019

Die Versuchsfischerei sollte für einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten genehmigt werden.
The authorisations for experimental fishing should be agreed for a maximum period of 6 months.
DGT v2019

Im Entschließungsantrag ist die Rede von höchstens zwei Jahren.
The resolution says that no part of the ban should be postponed for more than two years.
Europarl v8

Ein ausführliches Berichtssystem dürfte, wenn überhaupt, höchstens von Großunternehmen erwartet werden.
A comprehensive reporting system ought, if at all, to be expected only of large companies;
Europarl v8

Die Kommission empfiehlt ferner die Versteigerung von höchstens etwa 3 % der Zertifikate.
The Commission is also recommending that auctioning should account for no more than about 3% of the allowances.
Europarl v8

Gebote zu einem Zinssatz von bis zu höchstens 3,00 % können eingereicht werden .
Bids at an interest rate up to a maximum of 3.00% will be accepted for submission .
ECB v1

Teilnehmer müssen ein Handicap von höchstens 36 aufweisen.
Competitors are allowed a maximum handicap of 36.
Wikipedia v1.0

Holoclar muss innerhalb von höchstens 15 Minuten nach Öffnen der Umverpackung angewendet werden.
Holoclar must be applied no later than 15 minutes after opening the primary container.
ELRC_2682 v1

Die Kommission entscheidet über Sofortinterventionen im Werte von höchstens 10 Mio. ECU.
The Commission shall decide on emergency action for an amount not in excess of ECU 10 million.
JRC-Acquis v3.0

Eine Wiederbestellung für eine Amtszeit von insgesamt höchstens zehn Jahren ist möglich.
He or she shall be eligible for reappointment up to a maximum total term of ten years.
JRC-Acquis v3.0

Erstattet wird ein Aufenthalt von höchstens drei Monaten.
A maximum period of three months of stay shall be reimbursed.
JRC-Acquis v3.0

Danach wird ein Impfintervall von höchstens zwei Jahren empfohlen.
Afterwards, a maximum interval of two years is recommended.
EMEA v3

Der unabhängige Rechnungsprüfer wird für eine Dauer von höchstens drei Jahren ernannt.
The independent auditor may not be designated for more than three years.
JRC-Acquis v3.0

Steinteile von höchstens 5 mm ohne Spitzen oder scharfe Kanten werden nicht berücksichtigt.
Pit fragments of less than 5mm in greatest dimension which do not have sharp points or edges are disregarded.
JRC-Acquis v3.0

Die Partikel von höchstens 300 Mikron müssen im Gemisch gleichmäßig verteilt sein.
The particles not exceeding 300 microns must be uniformly distributed in the mixture;
JRC-Acquis v3.0

Die automatische Datenübertragung erfolgt in Abständen von höchstens einer Stunde.
The frequency of the automatic data transmission shall be at least once every hour.
JRC-Acquis v3.0

Italien trifft diese Maßnahmen jedoch innerhalb einer Frist von höchstens sechs Jahren.
However, Italy shall take these measures within a maximum of six years.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bescheinigung gilt für die Dauer von höchstens drei Jahren.
Such certificate shall be valid for a period not exceeding three years.
JRC-Acquis v3.0