Übersetzung für "Von einer seite" in Englisch
Fünfzehn
Jahre
wurden
von
einer
Seite
gefordert.
One
side
called
for
fifteen
years.
Europarl v8
Solidarität
kann
aber
eben
nicht
nur
von
einer
Seite
gefordert
werden.
Solidarity
cannot,
by
definition,
be
called
for
from
one
side
alone,
though.
Europarl v8
Er
könnte
dabei
Hilfe
von
einer
unwahrscheinlichen
Seite
erhalten.
Here,
he
may
receive
help
from
an
unlikely
source.
News-Commentary v14
Zwei
Mountainbikes
hingen
von
Haken
auf
einer
Seite.
Two
mountain
bikes
hung
from
hooks
off
to
one
side.
WMT-News v2019
Damit
man
schnell
von
einer
Seite
zur
anderen
kommt.
So
that
you
can
get
from
one
side
of
the
boat
to
the
other.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
den
Sachverhalt
mal
von
einer
anderen
Seite
an.
I
want
you
to
forget
all
that.
Let's
look
at
it
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
von
einer
Seite
auf
die
andere
bewegen.
I
could
move
from
side
to
side.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
von
einer
Seite
namens
Ghost
News
rebloggt.
It
was
re-blogged
from
a
site
entitled
Ghost
News.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
das
von
einer
anderen
Seite
ansehen.
Let's
look
at
this
another
way.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
kommt
das
Blut
von
einer
Seite
zur
Anderen?
So
how
does
the
blood
get
from
one
side
to
the
other?
OpenSubtitles v2018
Es
für
eine
Minute
von
einer
anderen
Seite
betrachten?
In
a
different
way
of
looking
at
it
for
one
minute?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
hin
und
her
schwingen,
von
einer
Seite
zur
anderen.
And
now
we're
going
to
sway
from
side
to
side.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
lernt
man
jemanden
von
einer
ganz
anderen
Seite
kennen.
Sometimes
you
get
to
know
someone
from
a
whole
other
angle.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
habe
ich
Clark
Kent
von
einer
neuen
Seite
kennengelernt.
But
I
do
remember
seeing
a
whole
new
side
of
Clark
Kent.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
Kopien
von
einer
bestimmten
Seite
in
ihrem
Obduktionsbericht
gestohlen.
Copies
of
a
particular
page
of
her
autopsy
report
have
been
stolen.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
sich
von
einer
völlig
anderen
Seite.
This
is
a
whole
new
side
of
you.
A
whole
different
side.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kennen
sie
Faith
von
einer
anderen
Seite.
It
may
be
that
they're
seeing
a
different
side
of
her.
OpenSubtitles v2018
Dann
werfe
ich
die
Troddeln
mit
Schwung
von
einer
Seite
zur
anderen.
Then
you
do
that
thing
where
you
move
the
tassel
from
one
side
to
the
other.
OpenSubtitles v2018
Es
können
Tausende
von
Mitspielern
auf
einer
Seite
sein,
They
really
get
into
this
stuff,
there
can
be
like
thousands
of
players
on
one
site
alone.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lichtung,
die
von
einer
Seite
geschützt
ist.
A
clearing
with
a
protected
side
like
the
base
of
a
cliff
would
be
best.
OpenSubtitles v2018
Aber
Probleme
kommen
von
einer
Seite,
von
der
man
sie
nicht
erwartet.
Problems
always
come
from
an
unexpected
angle...
OpenSubtitles v2018
Diese
Behauptung
wurde
von
einer
griechischen
Faktencheck-Seite
2013
und
noch
einmal
2016
widerlegt.
This
contention
was
also
debunked
by
a
Greek
fact-checking
site
in
2013,
and
again
in
2016.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
eine
sportliche
Übung
von
einer
Seite
des
Saals
zur
anderen.
It's
exercise
from
one
side
of
the
Chamber
to
the
other!
Europarl v8
Aber
die
Verantwortlichkeit
des
freiberuflich
Tätigen
zeigt
sich
heute
von
einer
anderen
Seite.
Professional
secrecy
remains
one
of
the
most
solid
guarantees
that
clients
expect
from
the
professions.
EUbookshop v2
Gleiches
gilt
für
Proben,
die
nur
von
einer
Seite
zugänglich
sind.
The
same
is
true
for
test
pieces
which
are
accessible
only
from
one
side.
EuroPat v2
In
letzterem
Fall
wird
der
Klebefilm
jeweils
von
einer
Seite
beginnend
abgeschnitten.
In
the
latter
case,
cutting
off
of
the
adhesive
film
in
each
case
begins
from
one
side.
EuroPat v2