Übersetzung für "Von einander" in Englisch

Und seit 1973 ist ein Gerüst von einander widersprechenden Richtlinien aufgebaut worden.
And since 1973 a legislative framework of contradictory directives has developed.
Europarl v8

Es handelt sich hier keineswegs um von einander getrennte Tendenzen.
These trends do not take place in isolation.
Europarl v8

Die Körper der Athleten unterscheiden sich immer mehr von einander.
The athletes' bodies have gotten much more different from one another.
TED2020 v1

Fripp entwickelte nun die Idee von zwei einander gegenüber stehenden Trio-Einheiten.
On one occasion, he clashed with Fripp and ordered him out of the studio.
Wikipedia v1.0

Die Vertragsparteien unterrichten einander von derartigen Abkommen oder Übereinkünften.
The Contracting Parties shall notify each other of any such agreements or arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Die Schätzungen verschiedener interessierter Kreise weichen stark von einander ab.
Estimates from different interested parties vary considerably.
TildeMODEL v2018

Die drei Fertigungsstätten liegen jeweils etwa 5-6 km von einander entfernt.
The three sites are located within 5-6 km distance from each other.
DGT v2019

Wir sind zwar weit von einander entfernt.
It's nothing more than distance that separates us from each other.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, dieselben Seelen treffen einander von einem Leben zum anderen wieder.
They say that the same souls meet each other in different lives.
OpenSubtitles v2018

Durch die Ermittlung bewährter Verfahren könnten sie europaweit diesbezüglich viel von einander lernen.
Councils across Europe could have much to learn from each other in terms of developing good practice in this regard.
TildeMODEL v2018

Durch die Ermittlung bewährter Verfahren könnten sie europaweit viel von einander lernen.
They could have much to learn from one another across Europe in developing good practice on this.
TildeMODEL v2018

Sie können nicht von einander lassen.
They can't keep away from each other.
OpenSubtitles v2018

Liebt einander von diesem Moment an als Mann und Frau in seinem Namen.
Love one another from this moment forward as man and wife in his holy name.
OpenSubtitles v2018

Marcello, wir haben zu wenig von einander gewusst.
Marcello, we didn't know enough about each other.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Leuten erzählen einander Sachen.
Now, those kind of guys-- they tell each other stuff.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen einander von Ihrer Zeit hier?
You know each other from back when you were C.O. here?
OpenSubtitles v2018

Wir werden alle nur klüger, wenn wir von einander lernen.
Today the immediate problem is not whether we are in favour of some supposed and indeed mythical compromise in Luxembourg.
EUbookshop v2

Je länger wir Travis und Julian Randol von einander fernhalten, desto besser.
The further we keep Travis and Julian Randol from each other, the better.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern nehmen eine Auszeit von einander.
My parents are taking a vacation from each other.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir hätten viel von einander lernen können, oder?
I think we have something to learn from one another, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ja, zwei alte Freunde, die... von einander Nacktbilder gemacht haben.
Yeah. Two old friends who've... taken pictures of each other naked.
OpenSubtitles v2018

L.A. und Bakerfield liegen nicht soweit von einander entfernt.
It's really not that far from L.A. to Bakersfield.
OpenSubtitles v2018

Je weniger wir von einander wissen, umso besser.
The less we know about each other, the better.
OpenSubtitles v2018