Übersetzung für "Von einander" in Englisch
Und
seit
1973
ist
ein
Gerüst
von
einander
widersprechenden
Richtlinien
aufgebaut
worden.
And
since
1973
a
legislative
framework
of
contradictory
directives
has
developed.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
keineswegs
um
von
einander
getrennte
Tendenzen.
These
trends
do
not
take
place
in
isolation.
Europarl v8
Die
Körper
der
Athleten
unterscheiden
sich
immer
mehr
von
einander.
The
athletes'
bodies
have
gotten
much
more
different
from
one
another.
TED2020 v1
Fripp
entwickelte
nun
die
Idee
von
zwei
einander
gegenüber
stehenden
Trio-Einheiten.
On
one
occasion,
he
clashed
with
Fripp
and
ordered
him
out
of
the
studio.
Wikipedia v1.0
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
von
derartigen
Abkommen
oder
Übereinkünften.
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
any
such
agreements
or
arrangements.
JRC-Acquis v3.0
Die
Schätzungen
verschiedener
interessierter
Kreise
weichen
stark
von
einander
ab.
Estimates
from
different
interested
parties
vary
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Fertigungsstätten
liegen
jeweils
etwa
5-6
km
von
einander
entfernt.
The
three
sites
are
located
within
5-6
km
distance
from
each
other.
DGT v2019
Wir
sind
zwar
weit
von
einander
entfernt.
It's
nothing
more
than
distance
that
separates
us
from
each
other.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
dieselben
Seelen
treffen
einander
von
einem
Leben
zum
anderen
wieder.
They
say
that
the
same
souls
meet
each
other
in
different
lives.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Ermittlung
bewährter
Verfahren
könnten
sie
europaweit
diesbezüglich
viel
von
einander
lernen.
Councils
across
Europe
could
have
much
to
learn
from
each
other
in
terms
of
developing
good
practice
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Ermittlung
bewährter
Verfahren
könnten
sie
europaweit
viel
von
einander
lernen.
They
could
have
much
to
learn
from
one
another
across
Europe
in
developing
good
practice
on
this.
TildeMODEL v2018
Sie
können
nicht
von
einander
lassen.
They
can't
keep
away
from
each
other.
OpenSubtitles v2018
Liebt
einander
von
diesem
Moment
an
als
Mann
und
Frau
in
seinem
Namen.
Love
one
another
from
this
moment
forward
as
man
and
wife
in
his
holy
name.
OpenSubtitles v2018
Marcello,
wir
haben
zu
wenig
von
einander
gewusst.
Marcello,
we
didn't
know
enough
about
each
other.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Leuten
erzählen
einander
Sachen.
Now,
those
kind
of
guys--
they
tell
each
other
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
einander
von
Ihrer
Zeit
hier?
You
know
each
other
from
back
when
you
were
C.O.
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
nur
klüger,
wenn
wir
von
einander
lernen.
Today
the
immediate
problem
is
not
whether
we
are
in
favour
of
some
supposed
and
indeed
mythical
compromise
in
Luxembourg.
EUbookshop v2
Je
länger
wir
Travis
und
Julian
Randol
von
einander
fernhalten,
desto
besser.
The
further
we
keep
Travis
and
Julian
Randol
from
each
other,
the
better.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
nehmen
eine
Auszeit
von
einander.
My
parents
are
taking
a
vacation
from
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
hätten
viel
von
einander
lernen
können,
oder?
I
think
we
have
something
to
learn
from
one
another,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ja,
zwei
alte
Freunde,
die...
von
einander
Nacktbilder
gemacht
haben.
Yeah.
Two
old
friends
who've...
taken
pictures
of
each
other
naked.
OpenSubtitles v2018
L.A.
und
Bakerfield
liegen
nicht
soweit
von
einander
entfernt.
It's
really
not
that
far
from
L.A.
to
Bakersfield.
OpenSubtitles v2018
Je
weniger
wir
von
einander
wissen,
umso
besser.
The
less
we
know
about
each
other,
the
better.
OpenSubtitles v2018