Übersetzung für "Von berlin" in Englisch
Ich
möchte
nur
an
die
Beschlüsse
von
Berlin,
Rio
und
Kyoto
erinnern.
I
would
simply
remind
you
of
the
resolutions
in
Berlin,
Rio
and
Kyoto.
Europarl v8
Sie
haben
logischerweise
die
Schlußfolgerungen
von
Berlin
zur
Grundlage
gemacht.
You
quite
logically
acted
on
the
conclusions
reached
in
Berlin.
Europarl v8
Deshalb
wurde
beschlossen,
die
Stiftung
von
Berlin
nach
Thessaloniki
zu
verlegen.
For
that
reason
they
decided
to
move
the
Foundation
from
Berlin
to
Thessaloniki.
Europarl v8
Was
hat
sie
1953
für
das
Volk
von
Berlin
getan?
What
did
it
do
in
1953
for
the
people
of
Berlin?
Europarl v8
In
dieser
Situation
erhält
der
Gipfel
von
Berlin
besondere
Bedeutung.
In
such
a
climate,
the
Berlin
summit
assumes
great
importance.
Europarl v8
Das
Ergebnis
von
Berlin
ist
ein
Kompromiß.
The
result
of
Berlin
is
a
compromise.
Europarl v8
Es
wurde
von
Berlin
nach
Thessaloniki
verlegt
und
in
vorläufige
Räumlichkeiten
untergebracht.
They
were
transferred
from
Berlin
to
Thessaloniki
and
into
temporary
premises.
Europarl v8
Wir
müssen
dies
fest
in
den
Erklärungen
von
Berlin
verankern.
We
must
clearly
root
that
in
the
Berlin
Decisions.
Europarl v8
Der
Gipfel
von
Berlin
ist
wieder
solch
eine.
The
Berlin
summit
is
another
such
important
occasion.
Europarl v8
Für
uns
sind
einige
Schlußfolgerungen
von
Berlin
enttäuschend.
We
are
disappointed
with
some
of
the
Berlin
conclusions.
Europarl v8
Das
ist
die
Botschaft,
die
nach
unser
aller
Überzeugung
von
Berlin
ausgeht.
We
are
convinced
that
is
the
message
of
the
Berlin
summit.
Europarl v8
Und
was
bietet
uns
der
Rat
bei
seiner
Verhandlung
von
Berlin
an?
And
what
does
the
Council
offer
us
in
its
Berlin
negotiations?
Europarl v8
Die
Festlegungen
von
Berlin
und
Brüssel
dürfen
nicht
verletzt
werden.
Berlin
and
Brussels
cannot
be
breached.
Europarl v8
Das
war
der
Sündenfall
von
Berlin.
That
was
the
big
mistake
in
Berlin.
Europarl v8
Die
beeindruckenden
Feierlichkeiten
von
Berlin
wurden
nur
in
wenigen
anderen
europäischen
Hauptstädten
wiederholt.
The
impressive
festivities
in
Berlin
were
replicated
in
too
few
other
European
capitals.
Europarl v8
Doch
der
Anschlag
von
Berlin
unterstreicht
die
Grenzen
der
institutionellen
Kapazitäten
eines
Landes.
Yet
the
Berlin
attack
highlights
the
limits
of
the
country’s
institutional
capacity.
News-Commentary v14
Die
Fläche
der
Kommune
ist
größer
als
die
von
Berlin.
The
area
is
inhabited
by
a
large
number
of
white-tailed
eagles.
Wikipedia v1.0
Er
war
der
letzte
Oberbürgermeister
von
Ost-Berlin.
From
1933
he
attended
a
school
in
Magdeburg.
Wikipedia v1.0
Landmann
zog
danach
von
Frankfurt
nach
Berlin.
Landmann
left
then
for
Berlin.
Wikipedia v1.0
Ende
Oktober
1879
wurde
er
zum
Gouverneur
von
Berlin
ernannt.
In
1879
he
was
made
governor
of
Berlin.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
sieben
Mal
Meister
von
Berlin.
Teschner
was
seven
times
Champion
of
Berlin.
Wikipedia v1.0