Übersetzung für "Von aufwärts" in Englisch
Sie
muss
von
der
Basis
aufwärts
aufgebaut
werden.
It
must
be
built
from
the
ground
up.
Europarl v8
Wenn
angebracht,
ist
der
Aufruf
von
Konstruktoren
aufwärts
Ihre
Aufgabe.
It
is
your
responsibility
to
propagate
the
call
to
constructors
upstream
where
appropriate.
PHP v1
Wir
können
alle
möglichen
Dinge
von
der
Hüfte
aufwärts
machen,
weißt
du?
We
can
do
all
kinds
of
stuff
from
the
waist
up,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Von
der
Taille
aufwärts,
denke
ich.
From
the
waist
up,
I
imagine.
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelfeld
liegen
andere
Länder
mit
unterschiedlichen
Zahlen
von
5%
an
aufwärts.
In
the
middle
are
other
countries,
with
varying
figures,
ranging
from
5%
upwards
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
Mensch
hat
90
Zentimeter
von
der
Taille
aufwärts.
The
average
human
has
90
inches
from
the
waist
up.
QED v2.0a
Der
Teil
des
Wallis
der
sich
aufwärts
von
Martigny
befindet
ist
sehr
dürr.
The
part
of
Valais
located
upriver
to
the
town
of
Martigny
is
very
arid.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Relativität
gibt
es
keine
Frage
von
abwärts
oder
aufwärts.
Without
relativity
there
is
no
question
of
downwards
or
upwards.
ParaCrawl v7.1
Der
List
Befehl
kann
von
Aop
aufwärts
genutzt
werden.
The
LIST
argument
in
the
command
can
be
accessed
by
AOps
and
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Böden
des
Rhonetals
von
Saillon
aufwärts
sind
vorwiegend
kalkhaltig.
Upstream
of
Saillon
in
the
Rhone
valley,
chalky
soils
predominate.
ParaCrawl v7.1
Monatlich
könnt
ihr
mit
Ausgaben
von
500
€
aufwärts
rechnen.
You
should
expect
monthy
expenses
of
500
€
plus.
ParaCrawl v7.1
Die
lokalen
Volkskongresse
von
der
Kreisebene
aufwärts
richten
ihre
ständigen
Ausschüsse
ein.
Standing
committees
are
established
at
people’s
congresses
at
and
above
the
county
level.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Abbildung
zeigt
Bilder
von
Notenfähnchen
einer
aufwärts
kaudierten
Achtelnote.
The
following
graphic
demonstrates
the
available
pictures
of
an
eighth
note
with
an
upward
notated
stem.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Kantenzahl
von
8
Kanten
aufwärts
findet
eine
gleichmäßige
Belastungsverteilung
statt.
A
uniform
distribution
of
the
loading
takes
place
above
an
edge
number
of
8
edges
upwards.
EuroPat v2
Der
Abbrand
von
der
Brennerspitze
aufwärts
war
die
Folge.
This
resulted
in
burn-up
from
the
burner
tip
upwards.
EuroPat v2
Die
Nenngrößen
von
22
mm
aufwärts
sind
von
uns
entwickelt
worden.
The
rated
sizes
of
22
mm
and
higher
have
been
developed
by
us.
CCAligned v1
Nahezu
vollplastisch
lösen
sich
die
Figuren
vom
Oberkörper
aufwärts
von
der
Grundfläche.
Almost
whole-plastic
do
the
figures
get
upwards
from
the
base.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
allerdings
Temperaturen
von
2500
Grad
aufwärts.
However
these
have
temperatures
of
more
than
2500
degrees
centigrade.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
auf
der
Gasse
links
von
den
Häusern
aufwärts.
Follow
the
lane
that
goes
uphill
left
from
the
houses.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
von
einem
rosa
aufwärts,
erhob
sich.
It
is
up
of
a
pink
rose.
ParaCrawl v7.1
Sie
läuft
auf
allen
Windowssystemen
von
XP
an
aufwärts.
It
runs
on
all
Windows
systems
from
XP
onwards.
ParaCrawl v7.1
Von
Firebird
2.5
aufwärts
können
ganzzahlige
Werte
in
hexadezimaler
Notation
eingegeben
werden.
From
Firebird
2.5
forward,
integer
values
can
be
entered
in
hexadecimal
notation.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
von
Josefs
Hörner,
die
hohen
Lichtstrahlen
gehen
von
unten
aufwärts
aus.
Specifically,
however,
the
ark
is
the
testimony
of
God.
ParaCrawl v7.1
Unterkunft:
Die
Preise
bewegen
sich
von
130,00
CHF
aufwärts.
Accommodation:
The
prices
begin
at
130,00
CHF.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
mich
aber
nur
von
den
Schultern
aufwärts.
I
only
saw
myself
from
the
shoulders
up.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
teureren
Programme
ausführen
können
aufwärts
von
hunderttausend
Dollar.
Some
of
the
more
expensive
programs
can
run
upwards
of
one
hundred
thousand
dollars.
ParaCrawl v7.1
Für
sämtliche
Vorhaben
wird
eine
Rendite
von
20
Prozent
aufwärts
angestrebt.
For
all
of
the
projects
a
return
of
20%
is
intended.
ParaCrawl v7.1