Übersetzung für "Von a bis z" in Englisch
Das
Verfahren
ist
von
A
bis
Z
hermetisch
abgesichert.
The
whole
process,
from
start
to
finish,
is
subject
to
an
airtight
security
system.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
alles
geregelt,
von
A
bis
Z...
Everything's
set,
from
A
to
Z
and
we're...
OpenSubtitles v2018
Die
Abschlussklasse
von
A
bis
Z
durchvögeln?
Bang
the
entire
senior
class
starting
with
"A"?
OpenSubtitles v2018
Ich
gestehe
alles,
von
A
bis
Z,
alles.
I
go
to
the
command
and
story
toti,
from
A
to
Z.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
im
Garten
gepflanzt,
ihn
von
A
bis
Z
gestaltet.
The
garden
I
planted,
designed
from
A
to
Z.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
Geschichte
von
A
bis
Z
durchgegangen.
We
have
been
through
history
from
A
to
Z.
OpenSubtitles v2018
Albert
Gudmundsson
kümmert
sich
für
uns
um
alles
von
A
bis
Z.
Z...
Albert
Gudmundsson
is
taking
care
of
everything
for
us
from
A
to
Z
-Zet
OpenSubtitles v2018
Ein
feines
Essen
von
A
bis
Z
selbst
zubereiten.
Make
a
delicious
dinner
from
scratch.
OpenSubtitles v2018
Mit
Prescreen
können
Sie
Ihre
Recruiting-Prozesse
von
A
bis
Z
abbilden.
With
Prescreen
you
can
map
your
recruiting
processes
from
A
to
Z.
CCAligned v1
Von
A
bis
Z.
Wir
entwickeln
es
gemeinsam.
From
A
to
Z
jointly
developed.
CCAligned v1
Wir
betreuen
Ihr
Ankaufsprojekt
von
A
bis
Z:
We
will
take
care
for
the
purchase
from
A
to
Z:
CCAligned v1
Wir
bieten
Komplettlösungen
von
A
bis
Z
:
We
offer
complete
solution
from
A
to
Z
which
include:
CCAligned v1
Hotel
1900
bietet
von
A
bis
Z
Ihre
Möglichkeit
ganz
nach
Ihren
Wünschen.
Hotel
1900
offers
from
A
to
Z
your
opportunity
entirely
to
your
wishes.
CCAligned v1
Wir
führen
alle
Projekte
von
A
bis
Z
aus.
We
carry
out
every
project
from
A
to
Z.
CCAligned v1
Der
Due
Diligence
Prozess
wir
hier
von
A
bis
Z
erklärt.
The
due
diligence
process
explained
from
A
to
Z.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
möchten
Ihnen
noch
lieber
von
A
bis
Z
weiterhelfen.
However,
we
would
rather
like
to
help
you
from
A
to
Z.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analyse
ist
von
A
bis
Z
falsch.
This
analysis
is
false
from
beginning
to
end.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
sich
auf
der
Webseite
Studienfächer
von
A
bis
Z
.
Please
pay
attention
to
the
information
privided
on
our
list
Degree
Programmes
from
A
to
Z
.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Haus
finden
Sie
Lösungen
von
A
bis
Z:
Color-Gruppe
offers
you
solutions
from
A
to
Z:
ParaCrawl v7.1
Aber
bieten
wir
auch
ein
komplettes
Dienstleistungspaket
von
A
bis
Z:
But
we
also
offer
a
complete
service
package
from
a
to
z:
CCAligned v1
Wir
kümmern
uns
um
alles
von
A
bis
Z!
We
manage
everything
from
A
to
Z!
CCAligned v1
Von
A
wie
"abdecken"
bis
Z
wie
"zwischen"
From
A
like
"ability"
to
Z
like
"zero"
CCAligned v1
Der
gesamte
Produktionsprozess
ist
von
A
bis
Z
auf
die
Produktqualität
ausgerichtet.
The
entire
production
process
from
A
to
Z
is
accentuated
towards
the
quality
of
the
product.
CCAligned v1
Wir
gewährleisten
eine
komplexe
Bedienung
Ihrer
Fluglinien
von
A
bis
Z!
We
provide
comprehensive
support
services
to
your
airlines
from
A
to
Z!
CCAligned v1
Wir
planen
die
Neubauten
von
A
bis
Z
selbst.
We
plan
your
newbuilding
–
from
A
to
Z.
CCAligned v1