Übersetzung für "Von über" in Englisch

Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Europarl v8

Wir warnen indes vor einer Vorwegnahme von Entscheidungen über den künftigen EU-Haushalt;
We are, however, concerned not to prejudge decisions about the future EU budget;
Europarl v8

Er untersucht Beschwerden von EU-Bürgern über Unkorrektheiten in Institutionen der Union.
He examines complaints made by EU citizens about improprieties in European institutions.
Europarl v8

Die Richtlinie von 2003 über die Prospekte hatte sehr klare und unbestreitbare Vorzüge.
The 2003 directive on prospectuses had very clear and undeniable merits.
Europarl v8

Wir können das Leben von über 16 Millionen Frauen und Kindern retten.
We can save the lives of more than 16 million women and children.
Europarl v8

Und schließlich wird die Kommission die Verbreitung von Informationen über das Progress-Mikrofinanzierungsinstrument fördern.
Lastly, the Commission will promote information about the Progress Microfinance Facility.
Europarl v8

Wir sind also beim Bericht von Frau Niebler über die Gewährleistung unabhängiger Folgenabschätzungen.
Thus, we are now debating the report by Mrs Niebler on guaranteeing independent impact assessments.
Europarl v8

Daher begrüße auch ich den Bericht von Frau McKenna über die Kontrolle.
I should therefore also like to commend Mrs McKenna's work in her report on monitoring.
Europarl v8

Erschütternd sind die neuesten Angaben von UNICEF über die Mißhandlung von Frauen.
The latest UNICEF statistics on abuse of women are shocking.
Europarl v8

Parteimitglieder sind von maßgeblichen Entscheidungen über die Auswahl der einzelnen Kandidaten ausgeschlossen.
Party members will be excluded from the key decisions on who gets elected.
Europarl v8

Damit komme ich zum Bericht von Herrn Garot über den Rindersektor.
That brings me to Mr Garot's report on the beef and veal sector.
Europarl v8

Von einer Einigung über die Agrarreform sind wir offensichtlich noch weit entfernt.
I think there is a long way to go before we can reach agreement on agricultural reform, but I hope we can succeed.
Europarl v8

Im ersten Halbjahr 1999 wurde die Seite von über 35 000 Personen besucht.
During the first half of 1999 the web site was visited by more than 35,000 people.
Europarl v8

Als spezifiziertes Risikomaterial gilt insbesondere die Wirbelsäule von über 30 Monate alten Rindern.
The list of SRMs removed includes, in particular, the spinal column of bovine animals more than 30 months old.
DGT v2019

Der Gemischte Ausschuss der Zollunion entscheidet innerhalb von zwei Monaten über geeignete Maßnahmen.
The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months.
DGT v2019

Dies ermöglicht eine weitere Verbreitung von Informationen über diese Bestimmungen.
This will allow for wider dissemination of information concerning these provisions.
DGT v2019

Dieser Vergleich ergab eine Dumpingspanne von über 65 % für den UZ.
As a result, a dumping margin of more than 65 % was established for the IP.
DGT v2019

Ich komme nun zu dem Bericht von Herrn Leopardi über den europäischen Gesundheitsausweis.
I now turn to the question of the European health card and Mr Leopardi's report.
Europarl v8

Ausgedrückt in der Landeswährung entspricht dies einer Kaufkraft von deutlich über 50 %.
When translated into local currencies - i.e. purchasing power on the ground - the increase is far greater than 50 %.
Europarl v8

Es wird auch von einem Grünbuch über Nahrungsmittel-Rechtsvorschriften gesprochen.
There is talk too of a green paper on food legislation.
Europarl v8

Wir stimmen gegen den Bericht von Herrn Evans über einen europäischen Studentenausweis.
We voted against the Evans report on a European Student Card.
Europarl v8

Es gibt eine gute Gesetzgebung für das Problem von über Landesgrenzen verbrachten Kindern.
Good law exists to deal with the problem of transnationally abducted children.
Europarl v8

Jede Vertragspartei stellt eine wirksame Verbreitung von Informationen über Ausschreibungen sicher.
Such assessment shall be carried out regularly by the Association Committee in Trade configuration, as set out in Article 438(4) of this Agreement.
DGT v2019

Der Bericht von Urszula Gacek über die Unionsbürgerschaft ist ein echter Betrug.
The report by Mrs Gacek on Union citizenship is a real fraud.
Europarl v8

Viele von Ihnen haben über die morgige Abstimmung im Senat gesprochen.
On the Senate, many of you were talking about tomorrow's vote.
Europarl v8