Übersetzung für "Von über" in Englisch
Leider
hat
die
stille
Diplomatie
von
Präsident
Mbeki
über
Jahre
nichts
erreicht.
Unfortunately,
President
Mbeki
has
achieved
nothing
with
his
years
of
quiet
diplomacy.
Europarl v8
Wir
warnen
indes
vor
einer
Vorwegnahme
von
Entscheidungen
über
den
künftigen
EU-Haushalt;
We
are,
however,
concerned
not
to
prejudge
decisions
about
the
future
EU
budget;
Europarl v8
Er
untersucht
Beschwerden
von
EU-Bürgern
über
Unkorrektheiten
in
Institutionen
der
Union.
He
examines
complaints
made
by
EU
citizens
about
improprieties
in
European
institutions.
Europarl v8
Die
Richtlinie
von
2003
über
die
Prospekte
hatte
sehr
klare
und
unbestreitbare
Vorzüge.
The
2003
directive
on
prospectuses
had
very
clear
and
undeniable
merits.
Europarl v8
Wir
können
das
Leben
von
über
16
Millionen
Frauen
und
Kindern
retten.
We
can
save
the
lives
of
more
than
16
million
women
and
children.
Europarl v8
Und
schließlich
wird
die
Kommission
die
Verbreitung
von
Informationen
über
das
Progress-Mikrofinanzierungsinstrument
fördern.
Lastly,
the
Commission
will
promote
information
about
the
Progress
Microfinance
Facility.
Europarl v8
Wir
sind
also
beim
Bericht
von
Frau
Niebler
über
die
Gewährleistung
unabhängiger
Folgenabschätzungen.
Thus,
we
are
now
debating
the
report
by
Mrs
Niebler
on
guaranteeing
independent
impact
assessments.
Europarl v8
Daher
begrüße
auch
ich
den
Bericht
von
Frau
McKenna
über
die
Kontrolle.
I
should
therefore
also
like
to
commend
Mrs
McKenna's
work
in
her
report
on
monitoring.
Europarl v8
Erschütternd
sind
die
neuesten
Angaben
von
UNICEF
über
die
Mißhandlung
von
Frauen.
The
latest
UNICEF
statistics
on
abuse
of
women
are
shocking.
Europarl v8
Parteimitglieder
sind
von
maßgeblichen
Entscheidungen
über
die
Auswahl
der
einzelnen
Kandidaten
ausgeschlossen.
Party
members
will
be
excluded
from
the
key
decisions
on
who
gets
elected.
Europarl v8
Damit
komme
ich
zum
Bericht
von
Herrn
Garot
über
den
Rindersektor.
That
brings
me
to
Mr
Garot's
report
on
the
beef
and
veal
sector.
Europarl v8
Von
einer
Einigung
über
die
Agrarreform
sind
wir
offensichtlich
noch
weit
entfernt.
I
think
there
is
a
long
way
to
go
before
we
can
reach
agreement
on
agricultural
reform,
but
I
hope
we
can
succeed.
Europarl v8
Im
ersten
Halbjahr
1999
wurde
die
Seite
von
über
35
000
Personen
besucht.
During
the
first
half
of
1999
the
web
site
was
visited
by
more
than
35,000
people.
Europarl v8
Als
spezifiziertes
Risikomaterial
gilt
insbesondere
die
Wirbelsäule
von
über
30
Monate
alten
Rindern.
The
list
of
SRMs
removed
includes,
in
particular,
the
spinal
column
of
bovine
animals
more
than
30
months
old.
DGT v2019
Der
Gemischte
Ausschuss
der
Zollunion
entscheidet
innerhalb
von
zwei
Monaten
über
geeignete
Maßnahmen.
The
Customs
Union
Joint
Committee
shall
decide
on
appropriate
action
within
a
period
of
two
months.
DGT v2019
Dies
ermöglicht
eine
weitere
Verbreitung
von
Informationen
über
diese
Bestimmungen.
This
will
allow
for
wider
dissemination
of
information
concerning
these
provisions.
DGT v2019
Dieser
Vergleich
ergab
eine
Dumpingspanne
von
über
65
%
für
den
UZ.
As
a
result,
a
dumping
margin
of
more
than
65
%
was
established
for
the
IP.
DGT v2019
Ich
komme
nun
zu
dem
Bericht
von
Herrn
Leopardi
über
den
europäischen
Gesundheitsausweis.
I
now
turn
to
the
question
of
the
European
health
card
and
Mr
Leopardi's
report.
Europarl v8
Ausgedrückt
in
der
Landeswährung
entspricht
dies
einer
Kaufkraft
von
deutlich
über
50
%.
When
translated
into
local
currencies
-
i.e.
purchasing
power
on
the
ground
-
the
increase
is
far
greater
than
50
%.
Europarl v8
Es
wird
auch
von
einem
Grünbuch
über
Nahrungsmittel-Rechtsvorschriften
gesprochen.
There
is
talk
too
of
a
green
paper
on
food
legislation.
Europarl v8
Wir
stimmen
gegen
den
Bericht
von
Herrn
Evans
über
einen
europäischen
Studentenausweis.
We
voted
against
the
Evans
report
on
a
European
Student
Card.
Europarl v8
Es
gibt
eine
gute
Gesetzgebung
für
das
Problem
von
über
Landesgrenzen
verbrachten
Kindern.
Good
law
exists
to
deal
with
the
problem
of
transnationally
abducted
children.
Europarl v8
Jede
Vertragspartei
stellt
eine
wirksame
Verbreitung
von
Informationen
über
Ausschreibungen
sicher.
Such
assessment
shall
be
carried
out
regularly
by
the
Association
Committee
in
Trade
configuration,
as
set
out
in
Article
438(4)
of
this
Agreement.
DGT v2019
Der
Bericht
von
Urszula
Gacek
über
die
Unionsbürgerschaft
ist
ein
echter
Betrug.
The
report
by
Mrs
Gacek
on
Union
citizenship
is
a
real
fraud.
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
haben
über
die
morgige
Abstimmung
im
Senat
gesprochen.
On
the
Senate,
many
of
you
were
talking
about
tomorrow's
vote.
Europarl v8