Übersetzung für "Vom markt drängen" in Englisch

Im Hinblick darauf bin ich der Meinung, dass wir darüber nachdenken müssen, wie die Europäische Union die Entwicklung dieser Länder durch die Verbesserung der Sicherheit ihrer Flüge unterstützen könnte, statt sie mittels eines Verbots vom Markt zu drängen.
In this respect, I believe that we need to consider how the European Union could support their development through improving the safety and security of their flights, rather than excluding them from the market via a ban.
Europarl v8

Überall auf der Welt gilt übrigens, dass große Zwangsausschreibungen, die kleine und mittlere Unternehmen vom Markt drängen, um jeden Preis vermieden werden sollten.
Something that, in fact, applies the world over, is that forced large-scale tenders, as a result of which the small and medium-sized enterprises are pushed out of the market, should be avoided at all costs.
Europarl v8

Besonders unerfreulich und schädlich ist es in den Fällen, in denen ein ungerechtfertigtes Hindernis ein Unternehmen vom Markt zu drängen droht oder Bürger daran gehindert werden, ihre Rechte unmittelbar in Anspruch zu nehmen, beispielsweise wenn sie versuchen, die Anerkennung ihrer Berufsqualifikation zu erwirken, um in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten zu können.
This is particularly undesirable and damaging if an unjustified obstacle threatens to force a company out of business, or when citizens are prevented from exercising their rights immediately, for example, to have their professional qualifications recognised so as to be able to work in another Member State.
TildeMODEL v2018

Beim Verkauf unter Selbstkosten muss gebührend bedacht werden, dass die großen Groß- und Einzelhandelsunternehmen versucht sind, durch solche Methoden die KMU vom Markt zu drängen, die sich derartige Praktiken nicht leisten können.
Greater account must be taken of the efforts of large wholesalers and retailers to drive SMEs from the market, SMEs being unable to match such practices.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist überzeugt, dass die Forderung einer ständigen Anwesenheit des amtlichen Tierarztes in kleinen Betrieben viele dieser Betriebe vom Markt drängen würde.
The Commission is convinced that the introduction of a requirement for the permanent presence of the official veterinarian in small establishments would push many of these out of business.
TildeMODEL v2018

Diese Parteien behaupteten, dass der Antragsteller daher selbst eine aggressive Verkaufspolitik betrieben und alle anderen PVA-Lieferanten unterboten habe, um seine Verkaufsmengen zu steigern und andere Wettbewerber vom Markt zu drängen.
It was argued by these parties that the complainant itself would therefore have engaged in an aggressive policy of undercutting all other PVA suppliers with a view to maximising its sales volumes and excluding other competitors from the market.
DGT v2019

Daher wird die Auffassung vertreten, dass die Einführung von Maßnahmen die chinesischen ausführenden Hersteller nicht vom Markt drängen, sondern lediglich wieder gleiche Ausgangsbedingungen herstellen würde, durch die alternative Bezugsquellen gesichert würden.
It therefore appears that the imposition of measures would not drive the Chinese exporting producers out of the market, but would rather restore a level playing field which secures alternative sources of supply.
DGT v2019

Die Kommission befand außerdem, dass das neu gegründete Unternehmen nicht in der Lage sein wird, konkurrierende Zulieferer dadurch vom Markt zu drängen, dass es sie an der Belieferung von Schiffen von Fincantieri hindert, da diese Zulieferer ihre Produkte auch weiterhin an zahlreiche andere Abnehmer verkaufen können.
The Commission's investigation also found that the merged entity would not be in a position to affect competition on the market for marine automation systems by denying competing marine automation suppliers' access to Fincantieri's ships as these suppliers would still be able to sell their products to numerous alternative customers.
TildeMODEL v2018

Der ANACOM-Vorschlag würde außerdem die Möglichkeit eröffnen, dass Festnetzbetreiber den Zugang zu ihrem Netz oder einem Teil davon verzögern oder verweigern, um dadurch ihre direkten Konkurrenten vom Markt zu drängen.
ANACOM's proposal could also make it possible for fixed operators to refuse or delay access to a part of their networks in an attempt to eliminate their direct competitors from the market.
TildeMODEL v2018

Der SPRK-Vorschlag würde außerdem die Möglichkeit eröffnen, dass Mobilfunkbetreiber den Zugang zu ihrem Netz verzögern oder verweigern, um dadurch ihre direkten Konkurrenten vom Markt zu drängen.
SPRK's proposal could also make it possible for mobile operators to refuse or delay access to their networks in an attempt to eliminate their direct competitors from the market.
TildeMODEL v2018

Und wenn der neue Welpe so süß ist, könnte er die Babys vom Markt drängen, Baby.
And if this new puppy is as cute as we fear... it could put the baby business out of business, baby.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie einmal diese Standards für sich hätten, hätten sie die Kontrolle, Netscape vom Server Markt zu drängen, welches der Bereich war, wo das wirkliche Geld gemacht wurde.
And once they had turned those standards in to lock in devices, they could then use that control to drive Netscape out of the server market, which was where it was making its real money.
OpenSubtitles v2018

Die Probleme der Nachwuchsrekrutierung im Bereich der Fachkräfte können dann am ehesten gemildert werden, wenn es den öffentlichen Kontroll Instanzen gelingt, durch die Durchsetzung geltender Qualitätsmaßstäbe für die Berufsausbildung solche Betriebe vom Markt zu drängen, die durch eine Ausbildung im dualen System zeitlich begrenzt ihren Personalbedarf unter halb der Facharbeiterebene abdecken wollen.
The problems connected with the recruitment of new skilled workers are most likely to be alleviated if the public monitoring agencies succeed in enforcing current initial training quality standards with a view to removing from the market firms that try to meet their need for personnel
EUbookshop v2

Fer ner hat der Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache C-62/86 (Akzo), Erwägungsgrund 71 (siehe Randnummer 104) anerkannt, daß sogar Preise, die unter den durchschnittlichen variablen Kosten hegen und durch die ein beherrschendes Unternehmen einen Konkurrenten vom Markt zu drängen versucht, als mißbräuchlich anzusehen sind.
Although it is difficult in practice to identify the marginal variable cost, it is known that, within the company's wide operating thresholds, this is equated with the direa variable cost referred to in this Decision; it will be remembered that the Court of Justice considered, at ground 71 of its judgment in Case C-62/86 Akzo (recital (104) above), that even prices below average variable costs were to be treated as an abuse if they were a means whereby a dominant undertaking attempted to eliminate a competitor.
EUbookshop v2

Und wenn sie einmal diese Standards für sich hatten, hätten sie die Kontrolle Netscape vom Server Markt zu drängen, welches der Bereich war wo das wirkliche Geld gemacht wurde.
And once they had turned those standards in to lock in devices, they could then use that control to drive Netscape out of the server market, which was where it was making its real money.
QED v2.0a

Der Gedankengang verläuft dabei in etwa so: Kann ein Verlag ein Buch nachdrucken und verkaufen, ohne Autoren, Lektoren und Setzer beschäftigen zu müssen, wird dieses Buch vermutlich deutlich günstiger sein und demzufolge das ursprüngliche Buch vom Markt drängen.
The consideration goes like this: if a publisher can reprint a book without having to pay authors, editors and printers, that book will be considerably cheaper than the original and therefore put the original book out of business.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich einfach nur um einen schlecht getarnten protektionistischen Schritt seitens des US-Imperialismus und bedeutet, dass die USA darauf bestehen, dass China aufhören muss, den Weltmarkt mit billigen Waren zu überfluten, welche die US-amerikanischen Kapitalisten vom Markt drängen.
It is in fact merely a very flimsily veiled protectionist step on the part of US imperialism. It means that the US is insisting that China must stop flooding the world market with cheap goods that put American capitalists out of business.
ParaCrawl v7.1

Sie sind bereit, die Abbaumengen hoch zu halten, um so kleinere Mitbewerber mit höheren Produktionskosten vom Markt zu drängen.
They are willing to keep production levels high to drive some of the smaller mining companies, which have higher production costs, out of the business.
ParaCrawl v7.1

Der Winzer Phil Latino sieht sich als den neuen König von Tuscany und will die Giobertis und Agrettis vom Markt drängen.
Vintner Phil Latino sees himself as the new king of Tuscany and tries to drive the Giobertis and Agrettis out of the business.
ParaCrawl v7.1