Übersetzung für "Vom grunde her" in Englisch

Der Kurs ist vom grunde her eher flach, mit ein paar leichten Anstiegen, laufbar.
The course is basically flat, with a few gentle climbs, run.
ParaCrawl v7.1

Vom Grunde her sind Terpene wie Treibstoff für unseren Geruchs- und Geschmackssinn, sie liefern Düfte, die wir als typisch für bestimmte Cannabissorten wahrnehmen.
At a basic level terpenes are fuel for our sense of smell and taste, delivering scents that we recognize as being specific to certain cannabis varieties.
ParaCrawl v7.1

Das ist meines Erachtens zwar nicht vom Grunde her neu, aber Du formulierst es in einer Weise, wie ich es noch nicht gesehen habe.
I think this is not new from the ground here, but you formulate it in a way I have not seen it.
CCAligned v1

Ich bin der Meinung, dass wir alle vom Grunde her aus demselben Mist gemacht sind, es hängt einfach davon ab, wo du aufwächst und wie die gesellschaftlichen Verhältnisse um dich herum sind.
I think that we are all basically made up of the same shit, it just depends where you grow up and what the society standards are around you.
ParaCrawl v7.1

Pär: Vom Grunde her ist es schon das Gleiche, denn er handelt schon von Wille.
Pär > It´s basically the same because it deals with will in a way.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament in Straßburg (Strasbourg) wurde absichtlich gebaut, um dem Turm zu Babel zu ähneln, daher ist die Europäische Union vom Grunde her eine Kopie Babylon's.
The European Parliament in Straßburg (Strasbourg) was deliberately constructed to resemble the Tower of Babel, since the European Union is basically a reconstruction of Babylon.
ParaCrawl v7.1

Es sind vom Grunde her, wie bereits erwähnt versteinerte Polypen, die sich in diesen Regionen zu eine Art Kolonien zusammengeschlossen haben.
Basically, as already mentioned, there are fossilized polyps that have formed a kind of colonies in these regions.
ParaCrawl v7.1

Die majestätische Halle erweckt den Eindruck, als wäre sie ein Koloss, der den Himmel unterbauen könnte vom Grunde her mit einer Verbindung zur Erde und mit dem Himmel als architektonischem Schema.
This majestic hall looks as if it were a colossus that could prop up the sky from the ground with the connection of the earth and the sky as the architectural scheme.
ParaCrawl v7.1

Der Ehemann sagte, was er vom Grunde seines Herzens her sagen musste:" Falun Gong heilt nicht nur Krankheiten und festigt die körperliche Gesundheit, es verbessert außerdem die Moral der Menschen.
The husband said what he wanted to say from the bottom of his heart, "Falun Gong not only can cure illness and improve physical heath, but also can improve people's moral standard.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussparungen 40, 41 werden unter Belastung vom Grund her aus stetig geschlossen.
These recesses 40, 41 constantly close in the direction extending from the base when subjected to stress.
EuroPat v2

Die auf den Stab über die Mutter 17 wirkende Kraft F erzeugt Gegenkraftkomponenten F G vom Grund des Kanals her, die durch die Pfeile F G in Fig.
The force F acting on the rod via the nut 17 generates counter-force components F G originating from the floor of the channel and illustrated by arrows F G in FIGS.
EuroPat v2

Dies sind Anzeichen, wie auch die Erwärmung der Ozeane vom Grund her und die zunehmende Aktivität des Erdkerns, daß etwas sehr, sehr nahe ist.
These are indications to you as surely as the heating of the oceans from the bottom up and the disbursing magnitude of the confused core, that something is very, very close.
ParaCrawl v7.1

Da dieses Gesetz geschichtlich entstanden ist und da Gesetze in neuer geschichtlicher Situation geändert werden können, ist es der Dogmatik gestattet bzw. sogar ihre Pflicht, vom Evangelium her Gründe vorzubringen, die eine Änderung des Gesetzes nahelegen.
Since this law has its origin in history and since laws can be changed in a new historical situation, by taking its starting-point from the gospel, dogmatic theology is allowed or even obligated to present reasons that suggest the change of the law.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise sind die Steckerelemente bzw. die Buchsenelemente vom Grund der Öffnung her gesehen kürzer ausgebildet als die Tiefe der Öffnung von der Kontaktfläche bis hin zum Grund, so dass die Steckerelemente bzw. die Buchsenelemente vollständig in der Öffnung angeordnet sind.
It is preferred that the plug elements and accordingly the socket elements when viewed from the base of the opening are embodied so as to be shorter than the depth of the opening from the contact surface to the base, so that the plug elements or the socket elements respectively are arranged entirely in the opening.
EuroPat v2

Es gibt viele Arten solcher Verletzung, aber vom Grund her wird es der Zweifel in all seinen Schattierungen sein.
There are many such transgressions, but at the root lies doubt in all its forms.
ParaCrawl v7.1

Hier wird vielmehr ein zentraler Punkt reformatorischen Kirchenverständnisses, das sich vom Handeln Gottes herleitet, berührt: Die Kirche ist vom Grund ihres Glaubens her an Israel gewiesen, und ihre Beziehung zu Israel gehört darum "unabdingbar zur Frage nach der Begründung ihres Glaubens" (Die Kirche Jesu Christi, S.51).
On the contrary, it concerns a central element of Reformation ecclesiology which is derived from the action of God. The foundation of the Church's faith makes it dependent on Israel and therefore its relation to Israel is "an indispensable part of the foundation of [its] faith" (The Church of Jesus Christ, p.115).
ParaCrawl v7.1