Übersetzung für "Vom grunde her" in Englisch
Der
Kurs
ist
vom
grunde
her
eher
flach,
mit
ein
paar
leichten
Anstiegen,
laufbar.
The
course
is
basically
flat,
with
a
few
gentle
climbs,
run.
ParaCrawl v7.1
Vom
Grunde
her
sind
Terpene
wie
Treibstoff
für
unseren
Geruchs-
und
Geschmackssinn,
sie
liefern
Düfte,
die
wir
als
typisch
für
bestimmte
Cannabissorten
wahrnehmen.
At
a
basic
level
terpenes
are
fuel
for
our
sense
of
smell
and
taste,
delivering
scents
that
we
recognize
as
being
specific
to
certain
cannabis
varieties.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
meines
Erachtens
zwar
nicht
vom
Grunde
her
neu,
aber
Du
formulierst
es
in
einer
Weise,
wie
ich
es
noch
nicht
gesehen
habe.
I
think
this
is
not
new
from
the
ground
here,
but
you
formulate
it
in
a
way
I
have
not
seen
it.
CCAligned v1
Ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
alle
vom
Grunde
her
aus
demselben
Mist
gemacht
sind,
es
hängt
einfach
davon
ab,
wo
du
aufwächst
und
wie
die
gesellschaftlichen
Verhältnisse
um
dich
herum
sind.
I
think
that
we
are
all
basically
made
up
of
the
same
shit,
it
just
depends
where
you
grow
up
and
what
the
society
standards
are
around
you.
ParaCrawl v7.1
Pär:
Vom
Grunde
her
ist
es
schon
das
Gleiche,
denn
er
handelt
schon
von
Wille.
Pär
>
It´s
basically
the
same
because
it
deals
with
will
in
a
way.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
in
Straßburg
(Strasbourg)
wurde
absichtlich
gebaut,
um
dem
Turm
zu
Babel
zu
ähneln,
daher
ist
die
Europäische
Union
vom
Grunde
her
eine
Kopie
Babylon's.
The
European
Parliament
in
Straßburg
(Strasbourg)
was
deliberately
constructed
to
resemble
the
Tower
of
Babel,
since
the
European
Union
is
basically
a
reconstruction
of
Babylon.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
vom
Grunde
her,
wie
bereits
erwähnt
versteinerte
Polypen,
die
sich
in
diesen
Regionen
zu
eine
Art
Kolonien
zusammengeschlossen
haben.
Basically,
as
already
mentioned,
there
are
fossilized
polyps
that
have
formed
a
kind
of
colonies
in
these
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
majestätische
Halle
erweckt
den
Eindruck,
als
wäre
sie
ein
Koloss,
der
den
Himmel
unterbauen
könnte
vom
Grunde
her
mit
einer
Verbindung
zur
Erde
und
mit
dem
Himmel
als
architektonischem
Schema.
This
majestic
hall
looks
as
if
it
were
a
colossus
that
could
prop
up
the
sky
from
the
ground
with
the
connection
of
the
earth
and
the
sky
as
the
architectural
scheme.
ParaCrawl v7.1
Der
Ehemann
sagte,
was
er
vom
Grunde
seines
Herzens
her
sagen
musste:"
Falun
Gong
heilt
nicht
nur
Krankheiten
und
festigt
die
körperliche
Gesundheit,
es
verbessert
außerdem
die
Moral
der
Menschen.
The
husband
said
what
he
wanted
to
say
from
the
bottom
of
his
heart,
"Falun
Gong
not
only
can
cure
illness
and
improve
physical
heath,
but
also
can
improve
people's
moral
standard.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussparungen
40,
41
werden
unter
Belastung
vom
Grund
her
aus
stetig
geschlossen.
These
recesses
40,
41
constantly
close
in
the
direction
extending
from
the
base
when
subjected
to
stress.
EuroPat v2
Die
auf
den
Stab
über
die
Mutter
17
wirkende
Kraft
F
erzeugt
Gegenkraftkomponenten
F
G
vom
Grund
des
Kanals
her,
die
durch
die
Pfeile
F
G
in
Fig.
The
force
F
acting
on
the
rod
via
the
nut
17
generates
counter-force
components
F
G
originating
from
the
floor
of
the
channel
and
illustrated
by
arrows
F
G
in
FIGS.
EuroPat v2
Dies
sind
Anzeichen,
wie
auch
die
Erwärmung
der
Ozeane
vom
Grund
her
und
die
zunehmende
Aktivität
des
Erdkerns,
daß
etwas
sehr,
sehr
nahe
ist.
These
are
indications
to
you
as
surely
as
the
heating
of
the
oceans
from
the
bottom
up
and
the
disbursing
magnitude
of
the
confused
core,
that
something
is
very,
very
close.
ParaCrawl v7.1
Da
dieses
Gesetz
geschichtlich
entstanden
ist
und
da
Gesetze
in
neuer
geschichtlicher
Situation
geändert
werden
können,
ist
es
der
Dogmatik
gestattet
bzw.
sogar
ihre
Pflicht,
vom
Evangelium
her
Gründe
vorzubringen,
die
eine
Änderung
des
Gesetzes
nahelegen.
Since
this
law
has
its
origin
in
history
and
since
laws
can
be
changed
in
a
new
historical
situation,
by
taking
its
starting-point
from
the
gospel,
dogmatic
theology
is
allowed
or
even
obligated
to
present
reasons
that
suggest
the
change
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
sind
die
Steckerelemente
bzw.
die
Buchsenelemente
vom
Grund
der
Öffnung
her
gesehen
kürzer
ausgebildet
als
die
Tiefe
der
Öffnung
von
der
Kontaktfläche
bis
hin
zum
Grund,
so
dass
die
Steckerelemente
bzw.
die
Buchsenelemente
vollständig
in
der
Öffnung
angeordnet
sind.
It
is
preferred
that
the
plug
elements
and
accordingly
the
socket
elements
when
viewed
from
the
base
of
the
opening
are
embodied
so
as
to
be
shorter
than
the
depth
of
the
opening
from
the
contact
surface
to
the
base,
so
that
the
plug
elements
or
the
socket
elements
respectively
are
arranged
entirely
in
the
opening.
EuroPat v2
Es
gibt
viele
Arten
solcher
Verletzung,
aber
vom
Grund
her
wird
es
der
Zweifel
in
all
seinen
Schattierungen
sein.
There
are
many
such
transgressions,
but
at
the
root
lies
doubt
in
all
its
forms.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
vielmehr
ein
zentraler
Punkt
reformatorischen
Kirchenverständnisses,
das
sich
vom
Handeln
Gottes
herleitet,
berührt:
Die
Kirche
ist
vom
Grund
ihres
Glaubens
her
an
Israel
gewiesen,
und
ihre
Beziehung
zu
Israel
gehört
darum
"unabdingbar
zur
Frage
nach
der
Begründung
ihres
Glaubens"
(Die
Kirche
Jesu
Christi,
S.51).
On
the
contrary,
it
concerns
a
central
element
of
Reformation
ecclesiology
which
is
derived
from
the
action
of
God.
The
foundation
of
the
Church's
faith
makes
it
dependent
on
Israel
and
therefore
its
relation
to
Israel
is
"an
indispensable
part
of
the
foundation
of
[its]
faith"
(The
Church
of
Jesus
Christ,
p.115).
ParaCrawl v7.1