Übersetzung für "Vom ersten" in Englisch
Die
neuen
Verfahren
werden
vom
ersten
Tag
an
für
alle
bestehenden
Rechtsvorschriften
gelten.
The
new
procedures
will
begin
to
apply
to
all
existing
legislation
from
day
one.
Europarl v8
Unsere
Haltung
war
vom
ersten
Tag
des
Staatsstreichs
an
klar.
From
the
first
day
of
the
coup,
our
position
has
been
clear.
Europarl v8
Deshalb
ist
Eile
geboten,
damit
sie
vom
ersten
Tag
an
Gültigkeit
besitzen.
This
requires
swift
action
so
that
these
directives
can
enter
into
effect
as
from
day
one.
Europarl v8
Dann
wird
die
Türkei
uns
vom
ersten
Tage
an
an
den
Rand
drängen.
Then
Turkey
will
just
push
us
aside
from
day
one.
Europarl v8
Daher
sollten
die
Bestimmungen
vom
ersten
Tag
an
gelten.
The
provisions
should
therefore
apply
from
the
first
day.
Europarl v8
Es
wurde
1333
vom
ersten
Rothut-Karmapa
Dragpa
Sengge
(1283–1349)
gegründet.
Some
also
say
it
was
founded
in
1333
by
Tokden
Drakpa
Senge
(1283–1349),
the
first
Sharmapa.
Wikipedia v1.0
Hier
ist
ein
Lied
vom
ersten
Album.
Here
is
a
song
from
the
first
album.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Beziehung
war
vom
ersten
Tag
an
eine
Katastrophe.
The
relationship
was
a
disaster
from
day
one.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Unterschied
war
vom
ersten
Jahr
an
signifikant.
The
effect
was
significant
from
the
first
year.
ELRC_2682 v1
Unterschiede
im
Vergleich
zu
Placebo
waren
vom
ersten
Monat
an
zu
beobachten.
Differences
from
placebo
were
observed
from
Month
1
onwards.
ELRC_2682 v1
Unterschied
war
vom
ersten
Jahr
an
signifikant.
The
effect
was
significant
from
the
first
year.
ELRC_2682 v1
Jahrhunderts
wurde
Eger
vom
ersten
ungarischen
König,
Stephan
I.
zum
Bischofssitz
ernannt.
The
first
cathedral
of
Eger
was
built
on
Castle
Hill,
within
the
present
site
of
Eger
Castle.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Mary
haben
sich
vom
ersten
Tag
an
prima
verstanden.
Tom
and
Mary
hit
it
off
from
day
one.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Senat
wird
geleitet
vom
Ersten
Bürgermeister
als
Präsidenten
des
Senats.
The
senate
is
responsible
for
the
day-to-day
management
and
head
of
this
branch
is
the
First
Mayor.
Wikipedia v1.0
Seine
Karriere
in
England
wurde
aber
schon
bald
vom
Ersten
Weltkrieg
unterbrochen.
The
First
World
War
interrupted
Scott’s
career
for
four
years.
Wikipedia v1.0
Vom
ersten
Tag
an
wurde
die
Koalition
von
Kämpfen
zerrissen.
From
day
one,
the
coalition
was
riven
by
feuds.
News-Commentary v14
Der
neue
Schlüssel
gilt
jeweils
vom
ersten
Tag
des
folgenden
Jahres
an
.
The
adjusted
key
shall
apply
with
effect
from
the
first
day
of
the
following
year
.
ECB v1
Dieses
Verfahren
wird
bereits
vom
ersten
Verwaltungsorgan
des
Meeresnationalparks
Lagana-Bucht
in
Zakynthos
angewandt.
This
procedure
is
already
being
followed
by
the
first
management
body
for
the
Lagana
Bay
National
Marine
Park
in
Zakynthos.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
müssen
vom
ersten
Tag
an
die
Rechtsvorschriften
wirksam
anwenden
können.
Candidate
Countries
must
be
ready
to
apply
rules
effectively
from
day
one
TildeMODEL v2018
Die
hochrangige
Veranstaltung
wird
vom
Ersten
Vizepräsidenten
Timmermans
eröffnet.
The
high-level
event
will
be
opened
by
FVP
Timmermans.
TildeMODEL v2018
Sie
bleiben
vom
Zeitpunkt
ihrer
ersten
Veröffentlichung
an
zwei
Jahre
lang
zugänglich.
It
shall
remain
available
for
two
years
from
the
date
of
the
initial
publication.
DGT v2019
Das
sind
Männer
vom
ersten
Zug.
Those
guys
are
First
Platoon
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
immer
gehasst,
vom
ersten
Tag
an!
I've
always
hated
you.
From
the
beginning!
OpenSubtitles v2018