Übersetzung für "Vollstes verständnis" in Englisch
Als
Mitglied
dieses
Parlaments
habe
ich
vollstes
Verständnis
dafür.
I,
as
a
Member
of
this
Parliament,
entirely
understand
this.
Europarl v8
Wir
haben
vollstes
Verständnis
für
die
in
diesem
Änderungsantrag
zum
Ausdruck
gebrachten
Bedenken.
We
fully
understand
the
concerns
expressed
in
this
amendment.
Europarl v8
Wir
haben
vollstes
Verständnis
für
dieses
Anliegen.
We
fully
understand
that
concern.
Europarl v8
Aber
Herr
Preysing
hat
doch
für
gewisse
Tatsachen
vollstes
Verständnis.
But
Mr.
Preysing
has
too
great
a
regard
for
the
certainty...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vollstes
Verständnis
für
die
Ansichten
des
Landwirtschaftsausschusses.
We
quite
appreciate
the
views
of
the
Committee
on
Agriculture.
EUbookshop v2
Na,
ich
hab
vollstes
Verständnis,
mein
Junge.
Perfectly
understandable,
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Vorstand
diese
Konsequenzen
erläutert,
und
man
zeigte
vollstes
Verständnis.
I
have
expressed
this
reality
to
the
executive
committee,
and
they
understand.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
wir
haben
vollstes
Verständnis.
Why?
Hey,
we
can
take
a
hint.
OpenSubtitles v2018
Darum
haben
wir
vollstes
Verständnis
dafür,
wenn
Babynahrung
mitgebracht
wird.
Therefore,
we
fully
understand
if
you
bring
your
baby
food.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
versichern,
daß
die
Kommission
für
diese
Position
vollstes
Verständnis
hat.
I
can
assure
you
that
the
Commission
understands
this
position
perfectly.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
wachsam
bleiben,
und
das
Europäische
Parlament
hat
dafür
vollstes
Verständnis
gezeigt.
We
must
therefore
be
vigilant,
and
the
European
Parliament
has
fully
appreciated
this.
Europarl v8
Dafür
habe
ich
vollstes
Verständnis.
I
fully
understand
and
appreciate
that.
Europarl v8
Also,
wenn
du
es
dir
nochmal
überlegen
willst,
hab
ich
dafür
vollstes
Verständnis.
So
if
you
want
to
reassess,
I
will
completely
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dafür
vollstes
Verständnis.
Believe
me,
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
hätte
vollstes
Verständnis,
wenn
du
mich
für
ein
Date
versetzt
hättest.
Well,
I
would
totally
understand
if
you
wanted
to
blow
me
off
for
a
date.
OpenSubtitles v2018
Wofür
ich
vollstes
Verständnis
habe.
Fine,
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
also
vollstes
Verständnis
für
das,
was
die
Frau
Abgeordnete
gesagt
hat.
So
I
sympathise
very
much
with
what
the
honourable
Member
has
said.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
unsere
Partner
und
Kunden
dafür
vollstes
Verständnis
haben
werden.“
I
think
our
partners
and
customers
will
fully
understand.”
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vollstes
Verständnis
für
die
strengen,
harten
Fristen
auf
dem
heutigen
Produktentwicklungsmarkt.
We
understand
that
you
are
facing
tight
deadlines
as
part
of
the
product
development
cycle.
ParaCrawl v7.1
Repeat
hat
vollstes
Verständnis
dafür.
Repeat
understands
this
dilemma
like
no-one
else.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
der
Kommissarin
gegenüber
bereits
erwähnt,
dass
ich
vollstes
Verständnis
dafür
habe,
dass
die
Europäische
Union
auf
dieselben
Bedingungen
bestehen
sollte,
die
karibische
Länder
den
Vereinigten
Staaten
oder
anderen
wichtigen
Industrieländern
gewähren.
I
have
said
to
the
Commissioner
before
that
I
entirely
understand
that
the
European
Union
should
insist
on
exactly
the
same
terms
and
conditions
that
the
Caribbean
countries
give
to
the
United
States
or
another
major
developed
power.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vollstes
Verständnis
für
die
Sorge,
die
der
Anlaß
für
diesen
Änderungsantrag
gewesen
ist,
und
sie
stimmt
ihm
inhaltlich
vollauf
zu.
The
Commission
fully
acknowledges
the
concern
behind
this
amendment
and
is
in
total
agreement
as
to
its
basis.
Europarl v8
Zwar
habe
ich
vollstes
Verständnis
dafür,
daß
sich
durch
einen
solchen
multilateralen
Vertrag
nicht
alles
erzwingen
läßt,
doch
wird
jetzt
sehr
viel
dem
goodwill
der
Mitgliedstaaten
anheimgestellt.
I
fully
appreciate
that
a
multilateral
treaty
of
this
kind
cannot
impose
too
many
dictates,
but
an
awful
lot
is
left
to
the
goodwill
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
habe
zwar
vollstes
Verständnis
für
die
Zurückhaltung
des
Berichts
gegenüber
Machbarkeitsstudien,
doch
meine
ich,
wir
sollten
den
ausgewählten
Studien
eine
Finanzhilfe
von
bis
zu
50
%
gewähren.
While
I
understand
very
well
the
cautious
approach
to
feasibility
studies
in
the
report,
I
still
think
we
should
give
the
chosen
studies
a
subsidy
of
up
to
50
%.
Europarl v8
Wir
haben
vollstes
Verständnis
dafür,
daß
Sie
Ihren
Zug
nicht
verpassen
wollen,
und
schon
gar
nicht,
wenn
die
Reise
in
eine
so
wunderschöne
Stadt
wie
Wien
geht.
We
know
perfectly
well
that
we
must
never
miss
the
train
in
life,
especially
to
go
to
a
city
as
beautiful
as
Vienna.
Europarl v8