Übersetzung für "Vollständige abschreibung" in Englisch

Diese Entwicklung ist auf die vollständige Abschreibung einiger Vermögenswerte im Berichtszeitraum zurückzuführen.
This was the result of some assets that have been fully depreciated in the period.
ParaCrawl v7.1

Durch die vollständige Abschreibung des Goodwill betrug das IFRS-Vorsteuerergebnis 142 Millionen Euro.
Due to the full impairment of goodwill, the IFRS-based profit before tax came to EUR 142 million.
ParaCrawl v7.1

Die schnelle und vollständige Abschreibung des Ergänzungskapitals hebt die potenziell wenig beneidenswerte Position von Tier-2-Anlegern hervor.
The swift and full T2 write-down highlights the potentially unenviable position of T2 investors.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellt fest, dass bei Tercas eine vollständige Abschreibung des Eigenkapitals der Anteilseigner vorgenommen wurde.
On that basis, the Commission concludes that, contrary to the claims of the FITD, BPB and Tercas, the reorganisation to be implemented by Tercas does not go as far as in the examples they have cited, and does not warrant a complete absence of remuneration for the measures.
DGT v2019

Als Reaktion hierauf beschloss die KBC eine vollständige Abschreibung aller von ihrer 100 %-igen Tochter KBC Financial Products (nachstehend „KBC FP“ genannt) aufgelegten CDO-Titel mit Ausnahme jener der Super-Senior-Tranchen [10] in ihrem Portfolio sowie eine Stärkung ihrer Kapitalbasis im Wege einer zweiten, ausschließlich von den belgischen Behörden gezeichneten Rekapitalisierungsmaßnahme.
Consequently, KBC decided to fully write-down all non-super senior CDO notes [10] in its portfolio originated by KBC Financial Products, a full subsidiary of KBC (hereinafter ‘KBC FP’) and to strengthen its capital base by means of a second recapitalisation measure subscribed entirely by the Belgian authorities.
DGT v2019

Darin bereits berücksichtigt ist die vollständige Abschreibung der angelaufenen Projektkosten für ein neues Kernkraftwerk im Solothurner Niederamt (KKN) in der Höhe von 35 Mio. CHF.
This already includes the impairment charge of CHF 35 million to fully write off the accumulated project costs for a new nuclear power station in Niederamt (KKN) in the Canton of Solothurn.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist belastet durch eine vollständige Abschreibung auf den Goodwill in Höhe von 379 Millionen Euro, der nahezu ausschließlich aus der Übernahme der früheren Sachsen LB im Jahr 2008 stammt und sich nur unter der Rechnungslegung nach IFRS auswirkt.
The profit figure is weighed down by the full impairment of goodwill amounting to EUR 379 million that was almost exclusively due to the takeover of former Sachsen LB in 2008 and that has an impact solely pursuant to IFRS accounting.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist diese Ergebnisentwicklung im Wesentlichen auf eine vollständige Abschreibung der Beteiligung an SightSound Technologies in Höhe von 15,0 Mio. Euro aufgrund erhöhter Unsicherheiten gegenüber dem Vorjahr zurückzuführen.
Overall, this earnings performance is primarily due to complete write-down of the shareholding in SightSound Technologies amounting to 15.0 million euros due to in-creased uncertainties compared with the previous year. Furthermore, a reduction of 4.0 million euros in the claims for damages against Franchise Pictures and other par-ties due to the exchange rate also impacted negatively on the result.
ParaCrawl v7.1

Negativ zu Buche schlug zudem die vollständige Abschreibung der Beteiligung an der Swiss International Air Lines im Ausmaß von CHF 19 Millionen.
Another factor that had a negative impact was the complete write-off of CHF 19 million of the shareholding in Swiss International Air Lines.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt daran, im Bereich der Diabologefyroy, in der Dibriwtiko-Schlucht, Arbeiten kleine Wasserkraftwerk (MYE), Was die Zerstörung der natürlichen Landschaft, die vollständige Abschreibung und der Vernichtung des Diabologefyroy.
This is because in the area of Diabologefyroy, in Dibriwtiko gully, Working Small hydroelectric plant (MYE), resulting in the destruction of the natural landscape, the complete writedown and the annihilation of Diabologefyroy.
ParaCrawl v7.1

Die Erhöhung ist durch die vollständige Abschreibung aufgrund Wertminderung der im Konzern aktivierten Entwicklungskosten im Geschäftsjahr 2011/12 zurückzuführen.
The increase is due to the development costs capitalized in the Group in the 2011/12 fiscal year being completely written off as a result of depreciation.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten bis zur vollständigen Abschreibung der Vermögenswerte von Dexia.
They will apply until Dexia’s assets have been fully written off.
DGT v2019

Diese Betriebsbeihilfen dürfen nur bis zur vollständigen Abschreibung der Anlagen nach den üblichen Bilanzierungsregeln gewährt werden.
Operating aid may then be granted until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules.
DGT v2019

Bitte weisen Sie nach, dass die Beihilfe nur bis zur vollständigen Abschreibung der Anlage nach den üblichen Bilanzierungsregeln gewährt wird und fügen Sie für jede Art von Umweltschutzinvestition einen detaillierten Abschreibungsplan bei: …
Please demonstrate that the aid will be granted only until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the depreciation of each type of the investments for environmental protection:
DGT v2019

Nach Ablauf des Auftrags des unabhängigen Sachverständigen und bis zur vollständigen Abschreibung der Vermögenswerte von Dexia legen die Mitgliedstaaten der Kommission jährlich einen Sachstandsbericht zum Verlauf der geordneten Abwicklung vor.
On expiry of the independent trustee’s term of office and until Dexia’s assets are fully written off, the Member States will submit an annual report to the Commission describing the stage reached with the orderly resolution procedure.
DGT v2019

Nach Ablauf des Auftrags des unabhängigen Sachverständigen und bis zur vollständigen Abschreibung der Vermögenswerte von Dexia legen die Staaten der Kommission jährlich einen Sachstandsbericht zum Verlauf der geordneten Abwicklung vor.
On expiry of the independent trustee’s term of office and until Dexia’s assets are fully written off, the States will submit an annual report to the Commission describing the stage reached with the orderly resolution procedure.
DGT v2019

Bitte weisen Sie nach, dass die Beihilfe nur bis zur vollständigen Abschreibung der Anlage nach den üblichen Bilanzierungsregeln gewährt wird und fügen Sie für jede Art von Umweltschutzinvestition einen detaillierten Abschreibungsplan bei:
Please demonstrate that the aid will be granted only until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the depreciation of each type of the investments for environmental protection:
DGT v2019