Übersetzung für "Vollendete tatsachen" in Englisch
Es
kann
nicht
sein,
daß
dann
eine
Seite
vollendete
Tatsachen
schafft.
We
cannot
then
allow
one
side
to
create
a
fait
accompli.
Europarl v8
Mit
der
Aktivierung
von
Temelin
versucht
Tschechien,
vollendete
Tatsachen
zu
schaffen.
The
Czech
Republic
is
trying
to
present
us
with
a
fait
accompli
in
commissioning
Temelín.
Europarl v8
Wir
wollen
auch
nicht
immer
wieder
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt
werden.
We
do
not
want
to
be
systematically
faced
with
faits
accomplis.
Europarl v8
Trotzdem
versucht
Tschechien,
mit
der
Aktivierung
des
Reaktors
vollendete
Tatsachen
zu
schaffen.
Notwithstanding
this,
the
Czech
Republic
is
trying,
by
activating
the
reactor,
to
present
us
with
a
fait
accompli.
Europarl v8
Wir
wurden
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt,
entgegen
unserem
Willen.
We
were
presented
with
a
fait
accompli
against
our
will.
Europarl v8
Du
stellst
uns
vor
vollendete
Tatsachen.
You're
presenting
us
with
a
fait
accompli.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
vor
vollendete
Tatsachen
stellen.
You
hoped
to
present
me
with
a
fait
accompli.
OpenSubtitles v2018
Auch
er
wird
irgendwann
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt
werden.
He,
too,
will
find
himself
faced
with
a
fait
accompli.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
immer
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt.
As
always,
we
are
faced
with
a
fait
accompli.
EUbookshop v2
Das
hört
sich
bei
Ihnen
wie
vollendete
Tatsachen
an.
You
make
it
sound
like
fait
accompli.
OpenSubtitles v2018
Meist
stellt
uns
die
Wissenschaft
vor
vollendete
Tatsachen.
Science
usually
presents
us
with
a
fait
accompli.
EUbookshop v2
Diese
Staaten
werden
einfach
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt.
These
states
are
simply
confronted
with
faits
accomplis.
EUbookshop v2
Das
Parlament
ist
vor
vollendete
Tatsachen
gestellt
worden.
Parliament
has
been
confronted
with
a
fait
accompli.
EUbookshop v2