Übersetzung für "Volle punktezahl" in Englisch

Die Auditoren vergaben in allen Bereichen die volle Punktezahl.“
The auditors awarded full marks in all areas.”
ParaCrawl v7.1

Auf die volle Punktezahl kam auch der Kärntner Mario Tschaitschmann am zweiten Rang.
Also achieving the full points score was Carinthia’s Mario Tschaitschmann in second place.
ParaCrawl v7.1

Daher gab die Prüfungskommission allen Bewerbern für die Frage 11 automatisch die volle Punktezahl.
The Examination Board therefore automatically gave all candidates full marks for Question 11.
ParaCrawl v7.1

Denn nur so war es möglich, auf die volle Punktezahl von 65 zu kommen.
Because this held the only possibility of attaining the full point score of 65.
ParaCrawl v7.1

Unglaubliche 46,91 Sekunden und die volle Punktezahl von 65 Zählern brachten ihm den Sieg.
An incredible time of 46.91 seconds and the maximum of 65 points gave him victory.
ParaCrawl v7.1

Volle Punktezahl gäbe es, wenn die Pisten den relativ hohen Skipasspreisen entsprächen."
There would be a full score if the pistes met the relatively high ski pass prices."
ParaCrawl v7.1

Für die 1,45 m hohe Punktespringprüfung mit Joker hatte er die achtjährige Stute Inca's Big Think gesattelt, blieb an den zehn Hindernissen inklusive Joker fehlerfrei und holte in 48,42 Sekunden die volle Punktezahl von 65.Als letzter von 27 Startern verdrängte er die bis dahin führende Laura Renwick (GBR) mit Heliodor Hybris (v. Diamant de Semilly) auf Platz zwei (65/49,33) und war über den Erfolg gleich doppelt happy: "Zu siegen ist immer schön, aber das hier ist das erste große Turnier von Inca und mir.
He had saddled up the eight-year-old mare Inca's Big Think for the accumulator with joker competition over 1.45 m, remained penalty-free over the ten obstacles including joker and collected the maximum of 65 points in 48.42 seconds.As the last of 27 to start, he pushed Laura Renwick (GBR) with Heliodor Hybris (of Diamant de Semilly), who had led till that point, into second place (65/49.33) and had two things to celebrate. "Winning is always lovely, but this is the first big tournament for Inca and me here.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls die volle Punktezahl von 65 Zählern erreichte Line Karlsen Raaholt (NOR), die mit der achtjährigen Applaus-Tochter Elisabeth in 56,21 Sekunden über die Ziellinie galoppierte.
With 65 points, a full score too for Line Karlsen Raaholt (NOR) who, with eight-year-old Elisabeth, daughter of Applaus, cantered over the finishing line in 56.21 seconds.
ParaCrawl v7.1

Tolle Show, aber leider kann ich nicht die volle Punktezahl vergeben: Sie haben die Britney Spears Coverversion "Oops I did it again" nicht gespielt!
Great show, but there is still one reason for denying maximum points: they didn't play their Britney Spears cover "Oops I did it again"!
ParaCrawl v7.1

Unglaubliche 46,91 Sekunden und die volle Punktezahl von 65 Zählern brachten ihm den Sieg. Europa- und Weltmeisterschaftsreiter Cameron Hanley (IRL) pilotierte seinen sprunggewaltigen 13-jährigen Sohn des Cumano, Newton du Haut Bois, in 48,43 Sekunden auf Platz zwei, und an die beste Dame ging der dritte Rang.
An incredible time of 46.91 seconds and the maximum of 65 points gave him victory.European and World Championship rider Cameron Hanley (IRL) piloted his 13-year-old son of Cumano Newton du Haut Bois, an excellent jumper, into runner-up spot in 48.43 seconds while third place went to the best lady.
ParaCrawl v7.1

Heute konnte das Duo in der GLOCK's Perfection Tour, die als Punkte-Springprüfung mit Joker über 1,40 m ausgetragen wurde, noch einen drauflegen.Von den zwölf Paaren, welche die volle Punktezahl von 65 Zählern dank eines fehlerfreien Rittes erreichten, waren Felix und sein elfjähriger Schimmel in 44,95 Sekunden die Schnellsten und feierten den Sieg.
Today, the duo were able to top this in GLOCK's Perfection Tour, staged as an accumulator with joker over 1.40 m.Of the twelve duos reaching the full score of 65 thanks to a penalty-free ride, Felix and his eleven-year-old grey horse were the fastest with 44.95 seconds and celebrated victory.
ParaCrawl v7.1

Das Duo absolvierte die Prüfung mit der vollen Punktezahl in exakt 51 Sekunden.
The duo passed the test with full points in 51 seconds.
ParaCrawl v7.1

In der 1,30 m hohen Punktespringprüfung mit Joker lieferten die beiden eine astreine Runde ab und galoppierten, mit der vollen Punktezahl von 65, in 59,88 Sekunden zum Sieg.
In this jumping competition accumulator with joker, over 1.30 m, the duo delivered an immaculate round, cantering with a full set of 65 points and in 59.88 seconds to victory.
ParaCrawl v7.1

Der 20-jährige Teddy Vlock (USA) und Charly Brown gewannen das Punktespringen um die GLOCK's 2* Tour über 1,40 m mit voller Punktezahl.
20-year-old Teddy Vlock (USA) and Charly Brown won the accumulator for the GLOCK's 2* Tour over 1.40 m with full points.
ParaCrawl v7.1

Österreichische Top-Platzierung in der GLOCK's 2* Tour: Alessandra Reich und U Mijnheer platzierten sich mit der vollen Punktezahl auf Rang sechs.
Top placing in the GLOCK's 2* Tour: Alessandra Reich and U Mijnheer came sixth with full points.
ParaCrawl v7.1

Musste er auch, denn kurz vorher hatte Thomas Frühmann (AUT) beim Premierenauftritt mit seinem berühmten The Sixth Sense eine Glanzrunde mit der vollen Punktezahl (65) in 43,81 Sekunden hingelegt und lag damit souverän in Führung.
He had no alternative, as shortly before, Thomas Frühmann (AUT) had debuted on his famous The Sixth Sense, posted a superb round in 43.81 seconds with the full number of points (65) and now had a comfortable lead.
ParaCrawl v7.1

Den holte sich Laura Renwick (GBR) mit dem ebenfalls erst 8-jährigen Bintang II in 48,64 Sekunden.Mit einer tollen Zeit (54,36) und voller Punktezahl reihte sich der Steirer Simon Johann Zuchi auf seinem selbst gezogenen Larom von Pachern als bester Österreicher auf Platz fünf ein.
That was Laura Renwick (GBR) on Bintang II, also only eight years old, in a time of 48.64 seconds.Best Austrian with a great time (54.36 seconds) and maximum points was Styrian Simon Johann Zuchi in fifth on Larom von Pachern, a stallion he bred himself.
ParaCrawl v7.1

Denn die routinierte Steirerin und ihre wieselflinke Schwedische Warmblut- stute reiten stets um den Sieg mit. Heute griff das Duo als 23.tes von 29 Teilnehmerpaaren in das Geschehen GLOCK's Amateur Tour ein und legte im 1,25 m hohen Punktespringen eine entfesselte Runde hin! Die Richtmarke des bislang Führenden und gestrigen Siegers Mario Tschaitschmann (AUT/K) unterboten die beiden locker und brausten mit voller Punktezahl in 58,38 Sekunden zum Sieg!
The experienced Styrian rider and her lickety-split warm-blood mare always compete for victory. Today, starting 23rd of 29 participants, the duo stirred things up considerably at the GLOCK's Amateur Tour, showing a fantastic performance in the 1.25 m accumulator jumping competition.The duo easily beat the benchmark laid by leading rider and yesterday's winner Mario Tschaitschmann (AUT/K), racing with full points and in 58.38 seconds to their victory.
ParaCrawl v7.1