Übersetzung für "Voll ausgerüstet" in Englisch

Das waren Profis, voll ausgerüstet.
They sent professionals, full tactical gear.
OpenSubtitles v2018

Die Container werden mit Brandschutzaustattung NOVEC in Norwegien voll ig ausgerüstet .
The units will be equipped in piping and technical fittings in Norway.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie voll ausgerüstet für die neue Compliance-Welt.
Stay fully equipped for the new world of compliance
CCAligned v1

Der Kühler kann daher voll ausgerüstet vier separate Gaswege versorgen.
Fully equipped the cooler can therefore supply four separate gas paths.
ParaCrawl v7.1

Die Container werden mit Brandschutzaustattung voll ig ausgerüstet in Norwegien.
The units will be equipped in piping and technical fittings in Norway.
ParaCrawl v7.1

Einen schönes, modernes und gemütliches Apartament mit hohem Standard, voll ausgerüstet.
A beautiful, modern and cozy high standard and fully equipped apartment.
ParaCrawl v7.1

Sie sind voll ausgerüstet mit modernen audiovisuellen Geräten und den notwendigen Verbindungen.
They are fully-equipped with modern audio-visual equipment and necessary connections.
ParaCrawl v7.1

Voll ausgerüstet trotzt der Roughroad selbst dem widrigsten finnischen Wetter.
Fully equipped, Roughroad braves even the worst of Finnish weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir halten alle Wachtürme rund um die Uhr besetzt, alle sind voll ausgerüstet und bereit.
We have 24-hour shifts set up on each of the watchtowers, each one of them fully supplied and ready.
OpenSubtitles v2018

Drei Konferenzräume, voll ausgerüstet und klimatisiert, mit den Namen Ellopia, Aoos und Peliades.
Three conference rooms, all fully equipped and air-conditioned, named Ellopia, Aoos and Peliades.
ParaCrawl v7.1

Hütten sind selbstverständlich voll ausgerüstet für die Anzahl Personen, wofür sie bestimmt sind.
The cottages are fully installed for the number of persons it is intended to.
CCAligned v1

Die mobilen Einsatzfahrzeuge des Fluidservice sind für eine umfassende Ölanalyse vor Ort voll ausgerüstet.
The on-call vehicles of the Fluid Service are fully equipped to perform a comprehensive oil analysis on site.
ParaCrawl v7.1

Unsere mobilen Einsatzfahrzeuge der Fluidservice-Flotte sind voll ausgerüstet für eine umfassende Ölanalyse vor Ort.
Our fleet of on-call Fluidservice vehicles are fully equipped for performing thorough oil analyses on site.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Haus steht eine Familie aus Stuttgart, voll ausgerüstet für eine längere Radreise.
Before the house I see a family from Stuttgart fully equipped for a long bike tour.
ParaCrawl v7.1

Kurse und Workshops für Tierärzte Pass auf einem voll professionell ausgerüstet und vorbereitet Standorten.
Courses and workshops for veterinarians pass on a fully professionally equipped and prepared sites.
CCAligned v1

Die Küche ist voll ausgestattet und ausgerüstet, getrennt vom Wohnzimmer und mit einem Hauswirtschaftsraum befestigt.
The kitchen is fully fitted and equipped, separated from the living room and with a utility room attached.
ParaCrawl v7.1

Chess Viewer Deluxe ist ein voll ausgerüstet Java-Applet, entworfen um Schachspiele im Web zu präsentieren.
Chess Viewer Deluxe is a full featured Java applet, designed to present chess games on the Web.
ParaCrawl v7.1

Alle Reihe Fahrzeuge fähig, mit Stromversorgung DC, Halb-WECHSELSTROM und Voll-WECHSELSTROM ausgerüstet zu werden.
All series of vehicles able to be equipped with DC, Semi-AC and Full-AC power supply.
ParaCrawl v7.1

Es hat ferner eine angemessene und effiziente Überwachungs-, Kontroll- und Inspektionsregelung eingeführt, indem es einen nationalen Kontrollplan erstellt, die Luftüberwachung eingeführt und sein Fischereiüberwachungszentrum mit einem voll einsatzfähigen Schiffsüberwachungssystem ausgerüstet hat.
It has also established an adequate and efficient monitoring, control and inspection scheme by developing a National Plan of Inspection, introducing aerial surveillance and equipping its Fishing Monitoring Centre with a fully functional vessel monitoring system.
DGT v2019

Wir sind voll ausgerüstet für eine grosse Bandbreite an Behandlungen, vom Entfernen eines Splitters bis zur Neuordnung von DNA-Strängen.
We are fully equipped to provide a wide variety of treatments here, from removing a splinter to resequencing the base pairs in a strand of DNA.
OpenSubtitles v2018

Die Bibliothek wird voll ausgerüstet mit Computer, Drucker und Fotokopiergerät. Zu ihr werden das Personal des Fachbereichs und graduierte Studenten Zugang haben.
The library will have been fully equipped with computer, printing and copying facilities and will be available to the Faculty's staff and graduate students.
EUbookshop v2

Sie war voll ausgebildet und ausgerüstet, aber es fehlte dieser Division die nötige Ausbildung für den in Nordburma bevorstehenden Dschungelkrieg.
It was fully formed and equipped but lacked training, particularly in jungle warfare.
WikiMatrix v1

Da sich das gesamte Parlament für die schrecklichen Vorgänge in Timor interessiert, muß die dorthin reisende Delegation unbedingt voll ausgerüstet sein und unseren portugiesischen Kollegen jede nur mögliche Unterstützung gegeben werden.
In view of the interest of the whole Parliament in the terrible events in Timor it is absolutely necessary that the delegation which goes there should be fully equipped and that our Portuguese colleagues should have every possible facility.
EUbookshop v2

Alle großen Neuerungen im Zuge des Vertrags von Lissabon wurden in unsere Geschä sordnung übernommen, und ich freue mich, dass wir voll ausgerüstet und funktionstüchtig sind, um die kün igen Herausforderungen gemeinsam angehen zu können!
All the major changes brought about by the Lisbon Treaty have been incorporated into our rules of procedure and I am happy to see that we will thus be fully equipped and functional to face the future challenges together!
EUbookshop v2

Die auf diese Weise erhaltenen Prepregs sind zwar nur beschränkt lagerbeständig, doch können sie unterhalb von 120°C zu wertvollen Formstoffen voll ausgerüstet werden und sind daher vorteilhaft für die Verarbeitung zusammen mit anderen Materialien, welche Temperaturen über 120°C schlecht vertragen, wie Holz oder bestimmte Kunststoffe, geeignet.
Although the prepregs obtained in this manner have only a limited stability on storage, they can be fully cured to give valuable moulded materials below 120° C. and are therefore advantageously suitable for processing together with other materials which stand up to temperatures above 120° C. with difficulty, such as wood or certain plastics.
EuroPat v2

Die Expedition umfasst 14 Karavellen, drei Naos und 1200-1500 Mann, voll ausgerüstet, um neue Siedlungen zu errichten (Reinhard II., S.41).
This second expedition is comprising 14 caravel ships, three nao ships, and 1,200 to 1,500 men, fully equipped for installing new settlements (Reinhard, vol.II, p.41).
ParaCrawl v7.1