Übersetzung für "Volkswirtschaftliche kosten" in Englisch

Zudem verursachen sie hohe volkswirtschaftliche Kosten.
However, it also respresents a huge cost in economic terms.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von den sozialen Kosten der Langzeitarbeitslosigkeit entstehen offensichtlich beträchtliche volkswirtschaftliche Kosten.
Meanwhile, there are less measurable, but nevertheless real, longer term losses to the Community as the results of past education and training Invest ment, and of accumulated work experi ence, remain unused and therefore deteriorate.
EUbookshop v2

Hinzu kommen hohe volkswirtschaftliche Kosten aufgrund gesperrter Straßen und Bahnlinien, von Verspätungen und Einnahmensverlusten.
In addition, the social costs associated with road and rail closures, delays and revenues lost are also significant.
ParaCrawl v7.1

Tambornino: Traditionell sind die meisten Energiesystemmodelle so aufgebaut, dass sie volkswirtschaftliche Kosten minimieren.
Tambornino: Traditionally, the majority of energy system models are set up in such a way that they minimise the economic costs.
ParaCrawl v7.1

Staus verursachen enorme volkswirtschaftliche Kosten.
The economic costs of traffic congestion are enormous.
ParaCrawl v7.1

Diese Umweltwirkungen sind gesundheitsgefährdend, schränken die Lebensqualität ein und verursachen hohe einzel- und volkswirtschaftliche Kosten.
These environmental impacts endanger health, hamper quality of life and are associated with high costs for individual businesses and for the economy as a whole.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur, dass hinter diesen Zahlen unermessliches persönliches Leid steht, sie bedeuten auch enorme volkswirtschaftliche Verluste bzw. Kosten.
These figures do not only represent immense personal suffering, they also mean enormous economic losses and costs.
Europarl v8

Darüber hinaus nutzt und verbreitet sie regelmäßig ein breites Spektrum von Statistiken über Preise und Kosten , volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen , die Arbeitsmärkte , den Außenhandel und verschiedene weitere allgemeine Wirtschaftsstatistiken .
It also regularly uses and disseminates a wide range of statistics on prices and costs , national accounts , the labour markets , external trade and various other general economic statistics .
ECB v1

Ausbrüche übertragbarer Krankheiten oder andere Bedrohungen wie die vorsätzliche Freisetzung chemischer oder biologischer Krankheitserreger bei Terroranschlägen können erhebliche Ängste bei den Bürgern hervorrufen und hohe volkswirtschaftliche Kosten verursachen, auch wenn die Zahl der Fälle relativ gering bleibt.
Communicable disease outbreaks, or other threats such as the deliberate release of chemical or biological agents from terrorist attacks, can cause considerable anxiety to citizens and huge costs to society, even when the number of cases remains relatively small.
TildeMODEL v2018

Alle Abfälle müssen durch Verfahren verwertet oder beseitigt werden, die zwangsläufig Auswirkungen für die Umwelt haben und volkswirtschaftliche Kosten verursachen.
All waste has to be recovered or disposed of through operations which inevitably have environmental impacts and economic costs.
TildeMODEL v2018

Da Krebs eine der größten Krankheitsursachen in der Europäischen Union bildet, mit der erhebliche volkswirtschaftliche Kosten einhergehen, ist es unabdingbar, in die künftige Gesundheit Europas durch langfristige und nachhaltige Maßnahmen zur Krebsbekämpfung zu investieren.
As cancer is one of the major causes of ill health in the European Union, associated with a considerable cost to society, it is essential to invest in Europe’s future health by taking long-term and sustainable actions to tackle cancer.
TildeMODEL v2018

Diese Fragmentierung muss ein Ende haben, denn wie die Krise gezeigt hat, kann ein Versagen der Makroaufsicht hohe volkswirtschaftliche Kosten nach sich ziehen.
These fragmented arrangements must change because the economic costs of failure in macro-prudential supervision, as this crisis has shown, can be heavy.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft nicht allein die Roma, sondern verursacht auch für die Gesellschaft insgesamt volkswirtschaftliche Kosten, beispielsweise durch Ver­geudung von Humankapital und Produktivitätsverluste;
This situation does not only affect Roma, but also has an economic cost for society as a whole, including through the waste of human capital and loss of productivity;
TildeMODEL v2018

Die unzureichende Integration im Dienstleistungssektor verursacht erhebliche volkswirtschaftliche Kosten, die ein weiteres wirtschaftliches Argument für Reformen in diesem Wirtschaftszweig sind.
The lack of integration in services implies important economic costs that underpin the economic case for service sector reforms.
TildeMODEL v2018

Es liegt daher nahe, dass aufgrund der Arbeitslosigkeit in den kommenden Jahren erhebliche volkswirtschaftliche Kosten entstehen, sofern keine entschlosseneren Maßnahmen getroffen werden.
This suggests that the economic cost in terms of unemployment could be significant in the years to come, unless more decisive policy action is taken.
TildeMODEL v2018

Zu viele junge Menschen brechen die Schule ab, wodurch sich die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass sie arbeitslos werden bzw. in die Inaktivität abgleiten und in Armut leben, und hohe soziale und volkswirtschaftliche Kosten entstehen.
Too many young people leave school early, increasing their risk of becoming unemployed or inactive, living in poverty and causing high economic and social costs.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl und die Intensität der Trockenperioden haben in den vergangenen dreißig Jahren drastisch zugenommen und verursachen volkswirtschaftliche Kosten von mindestens 100 Milliarden Euro.
Droughts have increased dramatically in number and intensity over the past thirty years and cost the economy at least €100 billion.
EUbookshop v2

Über 40 000 Tote, 1,7 Millionen Verletzte, volkswirtschaftliche Kosten von schätzungsweise 160 Milliarden Euro pro Jahr - die Straße fordert in Europa einen hohen Tribut.
With more than 40 000 deaths, 1.7 million injured, and a social cost estimated at 160 billion euro every year, the roads exact a heavy toll in Europe.
EUbookshop v2

Darüber hinaus nutzt und verbreitet sie regelmäßig ein breites Spektrum von Statistiken über Preise und Kosten, volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen, die Arbeitsmärkte, den Außenhandel und verschiedene weitere allgemeine Wirtschaftsstatistiken.
It also regularly uses and disseminates a wide rangeof statistics on prices and costs, national accounts, the labourmarkets, external trade and various other general economicstatistics.
EUbookshop v2

Studien belegen, daß Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten volkswirtschaftliche Kosten in Höhe von 1,5 bis 4 % des BIP verursachen.
S present proposals before the end of 1998 for the reform and simplification of Regulation 1408/71 on the co-ordination of social security schemes
EUbookshop v2

Ziel ist es, die Zusammenhänge rund um das Unfallgeschehen anhand aktueller statistischer Verfahren zu untersuchen und zu quantifizieren – gegliedert in die Themenschwerpunkte Mensch / Gesellschaft, Situation / Infrastruktur, Fahrzeug, Wetter, medizinische Folgen und volkswirtschaftliche Kosten.
The aim is to study and quantify correlations in accident incidents, using current statistical methods. The research package is divided in several sub-projects focussing on people / society, situation / infrastructure, vehicle, weather, medical consequences, and economic costs.
ParaCrawl v7.1

Wenn gleichzeitig die Vergütungsdauer auf 25 Jahre verlängert und so die längere Betriebsdauer der Anlagen berücksichtigt wird, können heute schon gewaltige volkswirtschaftliche Kosten eingespart werden, ohne dass der rasche Ausbau der Windenergie in Deutschland an Schwung verliert.
If at the same time the remuneration period is extended to 25 years, thus taking into account the long operating life of the plant, enormous economic costs could be saved without slowing the rapid development of wind energy in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: Die Umwege, die Fahrzeuge über 3,5 Tonnen fahren müssen, um die für diese Fahrzeuggruppe gesperrte Leverkusener Rheinbrücke zu umfahren, verursachen bereits volkswirtschaftliche Kosten in Höhe von 350 Mio. Euro jährlich.
One example: The detours that vehicles of more than 3.5 tonnes have to drive in order to avoid the bridge over the Rhine at Leverkusen, which is blocked for this category of vehicle, are leading to economic losses amounting to 350 million euros annually.
ParaCrawl v7.1

Die verschmutzte Luft verursacht neben gesundheitlichen Folgen auch volkswirtschaftliche Kosten in Höhe von 3 Prozent des Bruttoinlandsprodukts – so eine Schätzung der Weltbank.
Alongside its effects on health, polluted air also results in economic costs totaling three percent of gross domestic product – according to an estimate by the World Bank.
ParaCrawl v7.1

Steigende Betroffenenzahlen, das Leid von Erkrankten und Angehörigen und die schon heute enormen volkswirtschaftliche Kosten machen "Alzheimer" zu einer der drängendsten Herausforderungen der Gesundheitsforschung.
The expected increase in case numbers, the suffering of patients and their families, and the enormous economic costs make Alzheimer's one of the most pressing challenges health research is facing.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Stauproblematik und Verkehrsüberlastung führt zu negativen Auswirkungen wie Stress, Unfälle, Verspätungen und massive volkswirtschaftliche Kosten in Milliardenhöhe.
The mounting problem of and traffic congestion and the overloaded road network is leading to negative effects such as stress, accidents, delays, and huge economic costs in the order of billions of francs.
CCAligned v1

Weiterhin erzeugt die Politik der Kohlendioxid-Vermeidung erhebliche volkswirtschaftliche Kosten, die vermutlich ein Vielfaches der Kosten betragen, die eine nachträgliche Behebung der Schäden, die durch Klimaveränderungen hervorgerufen werden, ausmachen.
Furthermore, the policy of avoiding carbon dioxide generates considerable economic costs which are supposed to exceed by far the costs of a subsequent repair of damages caused by climate changes.
ParaCrawl v7.1