Übersetzung für "Vielversprechend aussehen" in Englisch

Ein paar arabische Machenschaften, die ziemlich vielversprechend aussehen.
A couple of Arab ploys that look quite promising.
OpenSubtitles v2018

Finde 5-7 Überschriften, die vielversprechend aussehen.
Come up with around 5-7 headlines that look promising.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie vielversprechend aussehen, Jeffrey persönlich zu planen einen Anruf bestätigen wenn Sie wirklich sind.
If you look promising, Jeffrey will personally schedule a call to confirm if you really are.
CCAligned v1

Im Fall der Annahme Ihres Vorschlags und für den Fall, daß die erreichten Ergebnisse vielversprechend aussehen, erläutern Sie bitte, wie Sie beabsichtigen, diese Ergebnisse auszuwerten.
In the event of your proposal being accepted and the results obtained being promising, describe how you intend evaluate the results of the action.
EUbookshop v2

Mittlerweile machen sich viele Seiten im Netz breit, die auf den ersten Blick vielversprechend aussehen, sich aber dann als eine Seite mit vielen Fälschungen identifizieren lässt.
In the meantime, there are many sites on the net that look promising at first glance, but can then be identified as a site with many counterfeits.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hier ein paar neue Kontakte angebahnt, die sehr vielversprechend aussehen, so dass wir auch aus geschäftlicher Sicht zufrieden sind.
We have established a couple of new contacts that appear quite promising and therefore we are also satisfied in business terms.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn Du auf einer neuen Webseite landest, um wichtige Informationen zu finden, benutzt Du dieseTechniken, um nach Teilen auf dieser Webseite zu suchen, die vielversprechend aussehen.
Whenever you land on a new website to find necessary information, you use these frameworks to look for parts of the webpage that look promising.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Studie lieferte äußerst ermutigende Ergebnisse und es gibt auch ein paar andere neue Medikamente, die vielversprechend aussehen, diesen Superkeim auszurotten.
A small-scale study showed extremely encouraging results, and there’s been a few other recent medications that show promise to help wipe out the superbug.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Papier mögen diese Eigenschaften vielversprechend aussehen, aber als Arbeitskollegen und insbesondere als Bosse sind Psychopathen tyrannisch, einschüchternd, beängstigend und gefährlich.
On paper these qualities may look promising, but as coworkers, and especially as bosses, psychopaths are domineering, intimidating, frightening, and dangerous.
ParaCrawl v7.1

Du musst Dir die Keywords, die vielversprechend aussehen, aber nicht gut funktionieren mal genauer ansehen.
You want to give a shot to the keywords that look promising, but aren’t faring well.
ParaCrawl v7.1

Avanco Resources Limited (ASX:AVB) berichtete, dass die Bohrungen am Kupferprojekt Serra Verde in Brasilien weiterhin sehr vielversprechend aussehen.
Avanco Resources Limited (ASX:AVB) reported that drilling at Serra Verde Copper Project in Brazil continued to show great promise.
ParaCrawl v7.1

Solche Gruppen werden zuerst zu folgenden Themen gebildet werden, wo die Möglichkeiten für ein Synergie am vielversprechendsten aussehen:
Such groups will be established first in the following topics where the possibilities of synergies look most promising: cell factories genome analysis plant molecular and cellular biology animal physiopathology cell communication in neuroscience immunology and transdisease vaccinology in vitro alternatives in pharmacotoxicology biosafety, biodiversity.
EUbookshop v2

Insgesamt soll die Studie ein umfassendes Systemverständnis dazu erarbeiten, wie Pestizide in der Region verwendet werden, wie Mensch und aquatische Umwelt dadurch belastet werden und wie vielversprechende Gegenmassnahmen aussehen könnten.
Overall, the study shall provide a comprehensive systems understanding of how pesticides are used, how humans and the aquatic environment get exposed and what promising mitigations options could be implemented.
ParaCrawl v7.1