Übersetzung für "Vielen dank für die gelegenheit" in Englisch
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit
zu
sprechen.
Thank
you
for
the
opportunity
to
speak.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit
zu
sprechen,
Amphipolis.
Thank
you
for
the
opportunity
to
talk
to
Amphipolis.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
mit
Amphipolis
zu
sprechen.
Thank
you
for
giving
me
the
opportunity
to
speak
to
Amphipolis.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
hier
zu
sprechen.
Thank
you
very,
very
much,
for
listening.
CCAligned v1
Vielen,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
das
zu
tun!
Thank
you
so
much
for
the
opportunity
to
do
that!
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
einige
Bemerkungen
zu
der
Debatte
zu
machen.
Mr
President,
thank
you
for
giving
me
the
opportunity
to
make
some
remarks
in
response
to
the
debate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
auf
diese
Aussprache
zu
antworten.
Thank
you,
Mr
President,
for
the
opportunity
to
respond
to
this
debate.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
diese
wunderschöne
Stadt
Metropolis
zu
schützen
und
ihr
zu
dienen.
Thank
you
all
for
this
opportunity
to
protect
and
serve
this
great
city
of
Metropolis.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
Ihnen
zu
dienen,
und
haben
einen
angenehmen
Shopping-Erlebnisse.
Thank
you
for
the
opportunity
to
serve
you,
and
have
a
pleasant
shopping
experiences.
CCAligned v1
Großes
Fest,
wir
werden
noch
ein
Jahr
warten,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,.
Great
festival,
we'll
be
waiting
another
year,
thanks
for
the
opportunity.
CCAligned v1
Verabschiede
dich
mit
"Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
meine
Situation
darlegen
zu
dürfen.
Sign
off
of
by
saying,
"Thank
you
for
allowing
me
to
explain
my
situation.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
dienen
Sie
als
Ihre
Aluminium
und
Legierung
Lieferanten.
Thank
you
for
giving
us
the
opportunity
to
serve
you
as
your
aluminum
and
alloy
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
in
dieser
wichtigen
Angelegenheit
zum
Parlament
sprechen
zu
dürfen.
Mr
President,
thank
you
for
the
opportunity
to
address
Parliament
on
this
important
issue.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
zu
diesem
sehr
wichtigen
Punkt
sprechen
zu
dürfen.
Madam
President,
thank
you
for
the
opportunity
to
speak
on
this
very
important
point.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
mich
in
dieser
sehr
wichtigen
Debatte
äußern
zu
dürfen.
Madam
President,
thank
you
for
the
opportunity
to
reply
to
this
very
important
debate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
dass
ich
zu
Ihnen
sprechen
durfte.
Mr President,
ladies
and
gentlemen,
thank
you
for
giving
me
the
opportunity
to
address
you.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
mich
Ihnen
sagen,
über
die
kieferorthopädische
Erfahrung,
die
Sie
in
unserem
Büro
erhalten.
Thank
you
for
the
opportunity
to
let
me
tell
you
about
the
orthodontic
experience
you
will
receive
in
our
office.
CCAligned v1
Herr
Minister,
zunächst
einmal
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
mit
Ihnen
ausführlich
zu
sprechen
im
Interview
der
Woche.
Minister,
first
of
all
thank
you
for
giving
us
the
opportunity
to
have
an
in?depth
discussion
with
you
in
"Interview
der
Woche".
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
dass
wir
eine
Möglichkeit
bekommen,
einen
Kommentar
zu
hinterlassen,
was
unsere
Erlebnisse
mit
der
Buchung
durch
Ihre
Firma
in
Cap
d'Ail
angeht.
Thank
you
for
the
chance
to
comment
on
our
experience
of
renting
the
apartment
in
Cap
d'Ail
through
your
agency.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
Ihren
tragbaren
Shirodhara
versuchen
'Cristalmind',
ich
liebte
es!
Thank
you
very
much
for
giving
me
the
opportunity
to
try
your
portable
Shirodhara
'Cristalmind',
I
loved
it!
ParaCrawl v7.1
Olga
Ryzhko:
Erst
einmal
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
die
Leser
von
Adventure
Corner
zu
erreichen!
Olga
Ryzhko:
Well,
first
of
all
thank
you
so
much
for
this
opportunity
to
reach
out
to
Adventure
Corner
readers!
ParaCrawl v7.1
Guten
Abend,
Heiliger
Vater,
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
Ihnen
einige
Fragen
über
die
Reise
zu
stellen.
Good
evening,
Holy
Father,
and
thank
you
for
this
chance
to
ask
you
some
questions
about
the
journey.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Namen
des
Teams
vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
unsere
Gedanken
mit
Euch
zu
teilen.
And
on
behalf
of
the
team,
thanks
for
letting
me
share
this
with
you.
Speak
to
you
soon:)
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
dass
unsere
jungen
Menschen
und
Seelsorger
den
"Pilgerweg
des
Vertrauens"
mitmachen
konnten!
Thank
you
for
the
opportunity
for
our
youth
and
chaplains
to
experience
the
pilgrimage
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
dass
unsere
jungen
Menschen
und
Seelsorger
den
„Pilgerweg
des
Vertrauens“
mitmachen
konnten!
Thank
you
for
the
opportunity
for
our
youth
and
chaplains
to
experience
the
pilgrimage
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Bauernhof
Mandrarita
antwortet
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit,
die
Sie
mir
gegeben
haben:
vegane
oder
vegetarische
Mahlzeiten
zuzubereiten
ist
eine
große
Freude
für
uns,
die
viele
Gemüse,
sowie
Wein,
Öl
und
Oliven
produzieren...
alle
mit
biodynamischer
Methode
angebaut!
Thanks
to
you
for
the
opportunity
you
gave
me:
preparing
vegan
or
vegetarian
meals
is
a
great
pleasure
for
us
who
are
producers
of
many
vegetables,
as
well
as
wine,
oil
and
olives...
all
grown
with
biodynamic
method!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gelegenheit
ihnen
mitzuteilen,
was
für
ein
tolles
Erlebnis
es
war,
mit
NYHabitat
vor
meiner
letzten
Reise
nach
Paris
zusammenzuarbeiten.
Thank
you
for
the
opportunity
to
tell
you
what
a
great
experience
it
was
to
work
with
NYHabitat
before
my
recent
visit
to
Paris.
ParaCrawl v7.1