Übersetzung für "Vielen dank für die gelegenheit" in Englisch

Vielen Dank für die Gelegenheit zu sprechen.
Thank you for the opportunity to speak.
Europarl v8

Vielen Dank für die Gelegenheit zu sprechen, Amphipolis.
Thank you for the opportunity to talk to Amphipolis.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, mit Amphipolis zu sprechen.
Thank you for giving me the opportunity to speak to Amphipolis.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, hier zu sprechen.
Thank you very, very much, for listening.
CCAligned v1

Vielen, vielen Dank für die Gelegenheit, das zu tun!
Thank you so much for the opportunity to do that!
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, vielen Dank für die Gelegenheit, einige Bemerkungen zu der Debatte zu machen.
Mr President, thank you for giving me the opportunity to make some remarks in response to the debate.
Europarl v8

Herr Präsident, vielen Dank für die Gelegenheit, auf diese Aussprache zu antworten.
Thank you, Mr President, for the opportunity to respond to this debate.
Europarl v8

Vielen Dank für die Gelegenheit, diese wunderschöne Stadt Metropolis zu schützen und ihr zu dienen.
Thank you all for this opportunity to protect and serve this great city of Metropolis.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank für die Gelegenheit, Ihnen zu dienen, und haben einen angenehmen Shopping-Erlebnisse.
Thank you for the opportunity to serve you, and have a pleasant shopping experiences.
CCAligned v1

Großes Fest, wir werden noch ein Jahr warten, vielen Dank für die Gelegenheit,.
Great festival, we'll be waiting another year, thanks for the opportunity.
CCAligned v1

Verabschiede dich mit "Vielen Dank für die Gelegenheit, meine Situation darlegen zu dürfen.
Sign off of by saying, "Thank you for allowing me to explain my situation.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, dienen Sie als Ihre Aluminium und Legierung Lieferanten.
Thank you for giving us the opportunity to serve you as your aluminum and alloy suppliers.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, vielen Dank für die Gelegenheit, in dieser wichtigen Angelegenheit zum Parlament sprechen zu dürfen.
Mr President, thank you for the opportunity to address Parliament on this important issue.
Europarl v8

Frau Präsidentin, vielen Dank für die Gelegenheit, zu diesem sehr wichtigen Punkt sprechen zu dürfen.
Madam President, thank you for the opportunity to speak on this very important point.
Europarl v8

Frau Präsidentin, vielen Dank für die Gelegenheit, mich in dieser sehr wichtigen Debatte äußern zu dürfen.
Madam President, thank you for the opportunity to reply to this very important debate.
Europarl v8

Herr Präsident, meine Damen und Herren, vielen Dank für die Gelegenheit, dass ich zu Ihnen sprechen durfte.
Mr President, ladies and gentlemen, thank you for giving me the opportunity to address you.
Europarl v8

Vielen Dank für die Gelegenheit, mich Ihnen sagen, über die kieferorthopädische Erfahrung, die Sie in unserem Büro erhalten.
Thank you for the opportunity to let me tell you about the orthodontic experience you will receive in our office.
CCAligned v1

Herr Minister, zunächst einmal vielen Dank für die Gelegenheit, mit Ihnen ausführlich zu sprechen im Interview der Woche.
Minister, first of all thank you for giving us the opportunity to have an in?depth discussion with you in "Interview der Woche".
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, dass wir eine Möglichkeit bekommen, einen Kommentar zu hinterlassen, was unsere Erlebnisse mit der Buchung durch Ihre Firma in Cap d'Ail angeht.
Thank you for the chance to comment on our experience of renting the apartment in Cap d'Ail through your agency.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, Ihren tragbaren Shirodhara versuchen 'Cristalmind', ich liebte es!
Thank you very much for giving me the opportunity to try your portable Shirodhara 'Cristalmind', I loved it!
ParaCrawl v7.1

Olga Ryzhko: Erst einmal vielen Dank für die Gelegenheit, die Leser von Adventure Corner zu erreichen!
Olga Ryzhko: Well, first of all thank you so much for this opportunity to reach out to Adventure Corner readers!
ParaCrawl v7.1

Guten Abend, Heiliger Vater, vielen Dank für die Gelegenheit, Ihnen einige Fragen über die Reise zu stellen.
Good evening, Holy Father, and thank you for this chance to ask you some questions about the journey.
ParaCrawl v7.1

Und im Namen des Teams vielen Dank für die Gelegenheit, unsere Gedanken mit Euch zu teilen.
And on behalf of the team, thanks for letting me share this with you. Speak to you soon:)
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, dass unsere jungen Menschen und Seelsorger den "Pilgerweg des Vertrauens" mitmachen konnten!
Thank you for the opportunity for our youth and chaplains to experience the pilgrimage of trust.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit, dass unsere jungen Menschen und Seelsorger den „Pilgerweg des Vertrauens“ mitmachen konnten!
Thank you for the opportunity for our youth and chaplains to experience the pilgrimage of trust.
ParaCrawl v7.1

Bauernhof Mandrarita antwortet Vielen Dank für die Gelegenheit, die Sie mir gegeben haben: vegane oder vegetarische Mahlzeiten zuzubereiten ist eine große Freude für uns, die viele Gemüse, sowie Wein, Öl und Oliven produzieren... alle mit biodynamischer Methode angebaut!
Thanks to you for the opportunity you gave me: preparing vegan or vegetarian meals is a great pleasure for us who are producers of many vegetables, as well as wine, oil and olives... all grown with biodynamic method!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gelegenheit ihnen mitzuteilen, was für ein tolles Erlebnis es war, mit NYHabitat vor meiner letzten Reise nach Paris zusammenzuarbeiten.
Thank you for the opportunity to tell you what a great experience it was to work with NYHabitat before my recent visit to Paris.
ParaCrawl v7.1